Translation of "Untersuchte länder" in English
Die
Datenbasis
der
OECD
umfaßt
ein
sehr
breites
Feld
(verschiedene
Aspekte,
24
untersuchte
Länder),
und
die
Reihen
gehen
für
einige
Indikatoren
bis
in
das
Jahr
1960
zurück.
The
OECD
database
covers
a
very
wide
field
(comprising
a
variety
of
aspects
and
covering
24
countries)
and
the
series
go
back
to
1960
for
some
indicators.
EUbookshop v2
In
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
REDD+-Strategien
der
beteiligten
Länder
untersuchte
und
testete
das
Projekt,
wie
Gewinne
aus
leistungsbasierten
REDD+-Maßnahmen
so
verteilt
werden
können,
dass
sie
zur
Armutsminderung
beitragen.
In
line
with
the
national
REDD+
strategies
in
the
participating
countries,
the
project
examined
and
tested
how
benefits
resulting
from
performance-based
REDD+
measures
can
be
shared
in
a
way
that
reduces
poverty.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
hatte
ein
skandinavisches
Thema
und
war
ein
passender
Abschluß
des
diesjährigen
Festivals,
das
–
neben
vielen
anderen
Themen
–
den
sozialen
Fortschritt
der
skandinavischen
Länder
untersuchte,
die
ständig
an
der
Spitze
der
Gleichberechtigung
von
Frauen
und
Männern
stehen,
als
Teil
der
Programmreihe
Nordic
Matters
im
Southbank
Centre.
The
event
had
a
Nordic
theme
and
was
a
fitting
finale
to
this
year's
festival
which
–
among
a
myriad
of
other
topics
–
explored
the
social
learnings
of
the
Nordic
countries
that
consistently
top
the
gender
equality
indexes,
as
part
of
Southbank
Centre's
year
of
Nordic
programming
Nordic
Matters.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
dabei
untersuchten
Länder
ist
auch
Marokko.
In
point
of
fact,
Morocco
is
one
of
the
countries
they
will
be
studying
in
that
context.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muss
die
Situation
der
Ukraine
und
anderer
osteuropäischer
Länder
untersucht
werden.
The
situation
in
Ukraine
and
other
countries
in
Eastern
Europe
will
also
have
to
be
examined.
TildeMODEL v2018
Keines
der
untersuchten
Länder
nimmt
am
Wechselkursmechanismus
II
(ERM
II)
teil.
None
of
the
countries
under
review
participates
in
the
exchange
rate
mechanism
(ERM
II).
TildeMODEL v2018
Daher
ist
ein
Anhalten
des
Dumpings
für
keines
der
vier
untersuchten
Länder
wahrscheinlich.
Therefore,
there
is
no
likelihood
of
continuation
of
dumping
for
any
of
the
four
countries
under
investigation.
DGT v2019
In
21
der
24
untersuchten
Länder
gibt
es
ECSA-Mitglieder.
Of
the
24
countries
examined,
ECSA
has
21
under
its
umbrella
through
associational
members
from
these
countries.
TildeMODEL v2018
Laut
der
Studie
gibt
es
in
jedem
der
untersuchten
Länder
zumindest
ein
Mitglied.
The
study
states
that
there
is
at
least
one
affiliation
in
each
country
under
consideration.
TildeMODEL v2018
Dem
Bericht
zufolge
existiert
in
keinem
der
sechs
untersuchten
Länder
eine
richtiggehende
Innovationspolitik.
According
to
the
report,
there
is
not
yet
a
fully-fledged
innovation
policy
in
any
of
the
six
countries
examined.
TildeMODEL v2018
Zunächst
wurden
die
shift-share
Faktoren
auf
regionaler
Ebene
innerhalb
der
einzelnen
Länder
untersucht.
First,
the
shift
share
elements
in
respect
of
regions
within
individual
countries
were
studied.
EUbookshop v2
In
keinem
der
untersuchten
Länder
betrug
ihr
Anteil
mehr
als
50
%.
In
none
of
the
countries
shown
is
this
proportion
higher
than
50%.
EUbookshop v2
Die
untersuchten
Länder
kombinieren
großteils
die
drei
Sichtweisen.
On
the
whole,
the
countries
under
study
combine
the
three
perspectives.
EUbookshop v2