Translation of "Unterstuetzung im" in English
Und
vor
allem
beschaeftigt
mich
die
Frage,
wieviel
Unterstuetzung
bekomme
ich
im
Haertefall?
Above
all,
I
ask
myself
how
much
support
will
I
get
and
from
whom?
ParaCrawl v7.1
Diese
Bank
wird
bei
der
Unterstuetzung
von
Produktivinvestitionen
im
Privatsektor
und
den
daran
angeschlossenen
Infrastrukturbereichen
wichtige
Aufgaben
erfuellen.
This
Bank
will
be
important
in
fostering
productive
investment
in
the
private
sector
and
in
related
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
an
ergaenzenden
Taetigkeiten
beteiligten
zuschussberechtigten
Organisationen
oder
Personen
koennen
eine
Finanzhilfe
fuer
verschiedene
Massnahmen
erhalten,
beispielsweise
Unterstuetzung
europaeischer
Verbaende
im
Bereich
des
Hochschulwesens,
Zuschuesse
fuer
Veroeffentlichungen
und
Informationsmaterial,
fuer
Erhebungen
und
Studien
sowie
Jugendaustauschmassnahmen.
Financial
support
for
eligible
organisations
or
individuals
involved
in
complementary
activities
may
cover
measures
such
as
support
for
European
Associations
in
higher
education,
grants
for
publication/information
activities,
or
for
surveys
and
studies
and
grants
for
youth
exchanges.
TildeMODEL v2018
Der
Ruf
des
Aufstellungsortes
ist
eine
implizite
Unterstuetzung
des
Displays
im
Allgemeinen
und
des
werbenden
Unternehmens
im
Besonderen.
The
reputation
of
the
locations
is
an
implied
endorsement
of
the
display
in
general
and
of
the
advertisers
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Die
logistische
Unterstuetzung
soll
im
Mieten
von
Hubschraubern/Kleinflugzeugen
bestehen,
die
dort
eingesetzt
werden
sollen,
wo
die
Strassen
schwer
befahrbar
sind,
wie
im
Moxico
(45
Teams
fuer
die
Bevoelkerungszaehlung),
im
Cuando-Dubango
(20),
Cabinda
(20)
und
Huambo
(210).
The
logistical
support
will
consist
of
the
hire
of
helicopters/light
aircraft
for
use
where
roads
are
impracticable,
as
in
Moxico
(45
census
teams)
Cuando-Cubango
(20),
Cabinda
(20)
and
Huambo
(210).
TildeMODEL v2018
Die
Finnische
Armee
bestellt
1943/44
fuer
ihre
Soldaten
300
Zundapp
KS
750
bei
den
Zundapp
Werken
in
Deutschland.
Diese
Zundapp
KS
750,
im
Sommer
1944
geliefert
und
als
Unterstuetzung
im
Krieg
gegen
Rusland
gedacht,
werden
allerdings
im
Lapplandkrieg
gegen
die
Deutsche
Wehrmacht
eingesetzt.
The
Finnish
army
orders
in
1943/44
for
their
soldiers
300
Zundapp
KS
750
motorcycles
at
the
Zundapp
Werken
in
Germany.
These
motorcycles
were
delivered
in
the
summer
of
1944
and
were
intended
to
aid
in
the
war
against
Russia.
However,
they
were
deployed
in
the
war
against
the
German
army
in
Lapland.
CCAligned v1
Auf
allen
diesen
Gebieten
werden
wir
die
Banken
bei
der
Entwicklung
besserer
Systeme
unterstuetzen
und
die
im
genannten
Dokument
beschriebenen
Massnahmen
ergreifen.
The
Commission
will
help
banks
develop
better
systems
by
taking
the
measures
set
out
in
this
document.
TildeMODEL v2018
Der
aufmerksame
Leser
meiner
Webseite
wird
bemerkt
haben,
dass
ich
bereits
in
DA
1,
2003
und
DA
15,
2003
diese
Theorie
untersucht
habe
und
auch
unterstuetzend
einige
Vibrationsmuster
im
Bereich
von
Dustys
Kopf
angefuegt
habe.
Attentive
readers
of
my
website
may
recognize
this
information.
In
DA
1,
2003
and
in
DA
15,
2003
I
have
investigated
this
theory
and
displayed
a
few
photographs
of
vibrations
in
the
water
near
Dusty's
head.
ParaCrawl v7.1