Translation of "Unterstützende rolle" in English
Ich
möchte
die
unterstützende
Rolle
des
Parlaments
bei
der
Vorlage
des
Richtlinienentwurfs
begrüßen.
I
would
like
to
applaud
the
supporting
role
played
by
Parliament
in
submitting
the
draft
directive.
Europarl v8
Peter
Mandelson
verhandelt
über
die
WPA
und
ich
spiele
eine
unterstützende
Rolle.
Peter
Mandelson
negotiates
the
EPAs,
and
I
have
a
supporting
role.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
daher
maximal
eine
unterstützende
Rolle
spielen.
The
role
of
the
European
Union
can
therefore
be
nothing
more
than
facilitating.
Europarl v8
Hier
können
Sportvereine
eine
die
Schulen
ergänzende
und
unterstützende
Rolle
spielen.
This
is
where
sports
clubs
can
play
a
complementary,
supporting
role
for
schools.
Europarl v8
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
hier
zunehmend
eine
unterstützende
Rolle
wahrnehmen.
The
international
community
should
increasingly
assume
a
supportive
role.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
spielt
dabei
eine
unterstützende
Rolle.
The
Commission
has
played
a
facilitating
role
throughout
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
kann
eine
unterstützende
Rolle
übernehmen.
The
EIB
can
play
a
supporting
role.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
sollte
auch
eine
unterstützende
Rolle
übernehmen.
The
EIB
should
also
play
a
supporting
role.
TildeMODEL v2018
Die
EU
kann
durch
finanzielle
Förderung
und
politische
Koordinierung
eine
unterstützende
Rolle
spielen.
The
EU
can
play
a
complementary
role
by
offering
financial
support
and
policy
coordination.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
bereit,
in
diesem
Prozess
eine
unterstützende
Rolle
zu
spielen.
The
EU
stands
ready
to
play
a
supportive
role
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Realistischerweise
könnte
Europa
dann
nur
noch
eine
unterstützende
Rolle
spielen.
Realistically
Europe
could
then
play
only
a
supporting
role.
TildeMODEL v2018
Der
Gemeinschaft
kann
hierbei
eine
unterstützende
Rolle
zukommen.
The
Community
can
play
a
supporting
role
in
this
connection.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
hat
dabei
eine
wichtige
unterstützende
Rolle
gespielt.
The
Court
of
Justice
has
played
a
major
supporting
role
in
this
context.
EUbookshop v2
Und
manche
von
uns
waren
nur
eine
unterstützende
Rolle.
And
some
of
us
were
just...
supporting
players.
OpenSubtitles v2018
Die
Sozialpartner
sollten
bei
den
Ein
gliederungsbemühungen
eine
unterstützende
Rolle
haben.
The
social
partners
should
play
a
supporting
role
in
integration
efforts.
EUbookshop v2
Die
Elektronik
beschränkt
sich
auf
eine
unterstützende
Rolle
der
mechanischen
Komponenten
der
Druckmaschine.
The
role
of
electronics
is
confined
to
that
of
supporting
the
mechanical
components
of
the
printing
press.
EuroPat v2
Daraus
wird
die
unterstützende
Rolle
des
Arbeitsschutzes
im
Unternehmen
erkennbar.
This
shows
the
supporting
role
played
by
occupational
safety
in
businesses.
EUbookshop v2
Aber
so
wie
die
Afghanen
vorschreiten
werden
wir
in
eine
unterstützende
Rolle
verlagern.
But
we
will
shift
into
a
support
role
as
Afghans
step
forward.
QED v2.0a
Nachfolgende
Häuser
spielen
notwendigerweise
eine
unterstützende
Rolle.
Succedent
houses
play
a
necessarily
supportive
role.
ParaCrawl v7.1
Im
engen
Kontakt
mit
beiden
Parteien
spielt
sie
eine
unterstützende
und
vermittelnde
Rolle.
Her
role
in
your
stay
is
giving
guidance
and
advices.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollten
und
könnten
die
ISAF-Schutzmächte
weiterhin
eine
unterstützende
Rolle
spielen?
How
should
and
could
the
ISAF
continue
to
play
a
supporting
role?
ParaCrawl v7.1
Modellierung
kann
hierbei
eine
wichtige
unterstützende
Rolle
spielen.
Modelling
can
play
an
important
supporting
role
here.
ParaCrawl v7.1