Translation of "Unterschriebenen vertrag" in English

Kommen Sie bald mit dem unterschriebenen Vertrag zurück.
We hope you'll come back soon with the signed treaty
OpenSubtitles v2018

In einer Woche lege ich euch den unterschriebenen Vertrag vor.
I just lined up an investor. In a week you'll have a signed contract in your hands.
OpenSubtitles v2018

Sein mündliches Einverständnis sagt nicht viel aus ohne den von ihm unterschriebenen Vertrag.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Tatoeba v2021-03-10

Ridgeway brauchte dringend einen unterschriebenen Vertrag zurück.
Ridgeway was desperate to get a signed contract back.
OpenSubtitles v2018

Lass dir den unterschriebenen Vertrag rechtzeitig von deiner Gastfamilie schicken.
Ask your host family to send the signed contract in good time.
CCAligned v1

Einen gültigen, unterschriebenen Zertifizierungs-Vertrag mit NEPCon haben.
Have a valid, signed certification agreement with NEPCon.
CCAligned v1

Das Praktikum kann nur mit einem unterschriebenen Vertrag begonnen werden.
The internship can only be started with a signed contract.
ParaCrawl v7.1

Aber heute hat Stoichkov keinen unterschriebenen Vertrag mit einem Verein.
But today Stoichkov has no signed contract with any club.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie mich jetzt nicht für unsensibel, aber wir haben einen unterschriebenen Vertrag.
I don't wanna be insensitive with what you've got on your plate but we have a signed contract.
OpenSubtitles v2018

Regierung in Rom hält die von Italien im Maastrichter Vertrag unterschriebenen eurozonalen Stabilitätskriterien für obsolet.
Government in Rome considers the eurozone stability criteria signed by Italy in the Maastricht Treaty to be obsolete.
ParaCrawl v7.1

Mit einem unterschriebenen Vertrag mit PPC 0,55 Euro / kWh für 25 Jahre garantiert und steuerfrei.
With a signed contract with PPC 0,55 Euro / KWH for 25 years guaranteed and tax-free.
ParaCrawl v7.1

Mit einem neuen unterschriebenen Vertrag wurde die Unterstützung für die nächsten drei Jahre wieder gesichert.
With a new signed contract, the support for the next three years is backed up.
ParaCrawl v7.1

Sobald alle angegebenen Daten überprüft worden sind wir den vom Hotel unterschriebenen Vertrag erhalten haben.
As soon as all the hotel data are checked and we have received the participation agreement signed by the hotel.
ParaCrawl v7.1

Dafür brauchen Sie den Ausweis oder Pass des Teilnehmers und den unterschriebenen Au Pair Vertrag.
You only need the identity card/passport of the participant and the Au Pair contract signed previously.
ParaCrawl v7.1

Zur Verdeutlichung: E-Mail oder andere Kommunikationsformen stellen keinen wirksam unterschriebenen Vertrag zu diesem Zweck dar.
For clarity, email or other communications will not constitute an effective written agreement for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten in Nord-Amerika auftauchen mit einem unterschriebenen Vertrag, könnten sagen: "Ich arbeite fünf Jahre umsonst.
You could turn up in North America having signed a deed of indenture saying, "I'll work for nothing for five years.
TED2020 v1

Und was ist mit "inoprovayderov" ist einfach - dumm Verbot destillieren Beute im Ausland ohne Lizenz für FEA sowie eine Kopie des unterschriebenen Vertrag über die Lieferung von zertifizierten offiziellen.
And what about "inoprovayderov" is simple - stupid ban distill loot abroad without a license for FEA plus a copy of the signed contract for the supply of certified official.
ParaCrawl v7.1

Sie muss den unterschriebenen Vertrag vorlegen, zusammen mit dem positiven LMO ausgestellt an Ihren Arbeitgeber mit Ihrer Arbeitserlaubnis Anwendung.
You must submit the signed contract, together with the positive LMO issued to your employer, with your work permit application.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss bitten wir Sie, uns die unterschriebenen Mietbedingungen in einfacher sowie den unterschriebenen Vertrag in zweifacher Ausführung mitsamt der Anzahlung per Post zuzusenden.
Finally we ask you, to send us the signed rental conditions as well as the signed contract in duplicate including the down payment by mail.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir haben alle diese Dokumentation und unterschriebenen Vertrag, Wir werden Ihnen unsere Mitarbeiter-Handbuch sowie weitere Informationen / Beratung über senden, was Sie tun müssen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen Choices Internationale.
Once we have all this documentation and your signed contract, we will send you our Staff Handbook as well as more information/advice about what you need to do before you start working with Choices International.
CCAligned v1

Unsere Dienstleistung beinhaltet Ihre komplette Begleitung auf Ihrem Weg zu einem unterschriebenen Vertrag mit einem deutschen Krankenhaus.
Our service includes complete support on your way until your signed working contract with a German hospital
CCAligned v1

Die Zustimmung können die Staatsbürger der Länder bekommen, die mit der Republik Kroatien den unterschriebenen Vertrag über die Reziprozität haben, und in den besonderen Fällen auch die anderen Staatsbürger.
Approval can be given to citizens of countries that have a contract on reciprocity with Croatia signed, and in exceptional cases the others.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sichergestellt haben, dass das Au Pair den Vertrag verstanden hat und zustimmt, senden Sie dem Au Pair den unterschriebenen Vertrag zu und bitten Sie es, ebenfalls zu unterzeichnen.
After you are sure that the Au Pair understands and agrees with the contract, you should send your Au Pair the signed contract and ask them to sign it, too.
ParaCrawl v7.1