Translation of "Unterschiedliche laufzeiten" in English
Verschiedene
Cookies
haben
unterschiedliche
Zwecke,
aber
auch
unterschiedliche
Laufzeiten.
Different
cookies
have
different
purposes
but
also
different
lifespans.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Tranchen
haben
unterschiedliche
Laufzeiten
von
fünf,
sieben
und
zehn
Jahren.
The
three
installments
have
varying
maturities,
namely
five,
seven
and
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
einer
JVM
mehrere
Verwaltungskomponenten
implementieren,
die
unterschiedliche
Laufzeiten
verwalten.
Several
administration
components
can
be
deployed
to
enable
the
same
JVM
to
run
on
separate
administration
components
that
manage
different
runtimes.
ParaCrawl v7.1
So
können
unterschiedliche
Laufzeiten
der
Strömungswege
für
das
Reduktionsmittel
verwirklicht
werden.
Different
propagation
times
of
the
flow
paths
for
the
reducing
agent
can
be
realized
in
this
way.
EuroPat v2
Im
erfindungsgemäßen
Verfahren
weisen
das
erste
und
das
zweite
Sollwertfilter
unterschiedliche
Laufzeiten
auf.
In
the
inventive
method
the
first
and
second
desired
value
filters
have
different
running
times.
EuroPat v2
Auch
werden
unterschiedliche
Laufzeiten
durch
die
AAL-Schicht
ausgeglichen.
Different
running
times
are
also
compensated
by
the
AAL
layer.
EuroPat v2
Die
Libor-Sätze
werden
für
unterschiedliche
Währungen
und
Laufzeiten
festgelegt.
Libors
are
specified
for
different
currencies
and
maturities.
ParaCrawl v7.1
Zyklen
haben
unterschiedliche
Laufzeiten
und
dauern
manchmal
etwas
länger
als
ursprünglich
erwartet.
They
last
for
different
periods
and
sometimes
for
somewhat
longer
than
originally
expected.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Krümmung
werden
unterschiedliche
Laufwege
und
Laufzeiten
der
elektromagnetischen
Wellen
im
TEM-Wellenleiter
1
vermieden.
As
a
result
of
this
curvature,
differing
transit
paths
and
transit
times
of
the
electromagnetic
waves
in
the
TEM
waveguide
1
are
avoided.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
nur
ein
möglicher
Weg
unterschiedliche
Laufzeiten
durch
die
getrennten
Kanäle
zu
realisieren.
This
is,
however,
only
one
possible
way
of
realizing
different
propagation
times
through
the
separate
ducts.
EuroPat v2
Dabei
weisen
die
Sollwertfilter
(26,
28)
unterschiedliche
Laufzeiten
(19)
auf.
The
desired
value
filters
(26,
28)
have
different
running
times
(19).
EuroPat v2
Ob
unterschiedliche
Laufzeiten,
Stilllegungsszenarien
oder
qualifizierte
Moratorien,
alles
gehört
auf
den
Tisch
-
ohne
falschen
Zeitdruck,
ohne
Polemik,
ohne
Ideologie.
Everything
needs
to
be
on
the
table,
from
different
timetables
and
decommissioning
scenarios
to
qualified
moratoriums
-
without
false
time
pressures,
polemics
or
ideologies.
Europarl v8
Um
eine
angemessene
Berechnung
der
Eigenmittelunterlegung
des
CVA-Risikos
zu
erlauben,
sollte
ein
Näherungswert
für
die
Risikoprämie
anhand
von
Daten
ermittelt
werden,
die
auf
einem
liquiden
Markt
erhoben
wurden,
und
die
hinsichtlich
der
Daten
getroffenen
Annahmen,
wie
die
Interpolation
und
Extrapolation
von
Daten
in
Bezug
auf
unterschiedliche
Laufzeiten,
sollten
konzeptionell
solide
sein.
In
order
to
lead
to
an
appropriate
computation
of
the
CVA
risk
charge,
a
proxy
spread
should
be
determined
using
data
that
has
been
observed
in
a
liquid
market,
and
assumptions
regarding
data,
such
as
interpolation
and
extrapolation
of
data
relating
to
different
tenors,
should
be
conceptually
sound.
DGT v2019
Im
Rahmen
einer
vorsichtigen
Anlagestrategie
ist
es
sinnvoll,
wenn
der
Ausschuss
die
Risikopositionen
gegenüber
einer
bestimmten
Emission
oder
einem
bestimmten
Emittenten
begrenzt
und
unterschiedliche
Laufzeiten
nutzt,
um
seine
Anlageziele
zu
erreichen.
It
is
prudent
for
the
Board
to
limit
the
exposure
to
any
particular
issue
or
issuer
and
to
make
use
of
different
maturities
in
order
to
meet
its
investment
objectives.
DGT v2019
Unterlegt
ein
Institut,
das
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
nach
dem
Standardansatz
berechnet,
eine
einzelne
Forderung
mit
der
Besicherung
eines
einzigen
Sicherungsgebers
und
hat
diese
Besicherung
unterschiedliche
Laufzeiten,
so
verfährt
es
wie
folgt:
When
an
institution
calculating
risk-weighted
exposure
amounts
under
the
Standardised
Approach
covers
a
single
exposure
with
credit
protection
provided
by
a
single
protection
provider
and
that
protection
has
differing
maturities,
it
shall
do
both
of
the
following:
DGT v2019
Die
neun
Episoden
hatten
unterschiedliche
Laufzeiten
bei
der
Ausstrahlung
im
Fernsehen
und
lagen
zwischen
60
und
75
Sendeminuten
je
nach
Produktion.
The
nine
episodes
had
different
running
times
on
television
and
ranged
between
60
and
75
minutes,
depending
on
the
production.
WikiMatrix v1
Zur
weiteren
Verbesserung
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
wird
vorgeschlagen,
daß
die
Flächen,
an
denen
die
elektromagnetischen
Wellen
reflektieren,
derart
strukturiert
ist,
daß
durch
unterschiedliche
Laufzeiten
der
reflektierten
elektromagnetischen
Wellenanteile
eine
Subtraktion
durchführbar
ist.
In
order
to
further
improve
the
inventive
design,
the
surfaces
reflecting
the
electromagnetic
waves
are
structured
so
that
a
subtraction
can
be
accomplished
due
to
the
different
travel
times
of
the
reflected
electromagnetic
wave
shares.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
ist
zusätzlich
vorgesehen,
daß
vor
der
besichtung
ein
metallisches
Gitter
als
Antenne
zur
Reflexion
angeordnet
ist
und
durch
unterschiedliche
Laufzeiten
der
reflektierenden
elektromagnetischen
Wellenanteile
eine
Subtraktion
durchführbar
ist.
As
a
further
improvement,
a
metallic
screen,
such
as
an
antenna,
for
reflection
is
arranged
ahead
of
the
coating,
and
a
subtraction
is
due
to
different
travel
times
of
the
reflected
electromagnetic
wave
shares.
EuroPat v2
Nachteile
dieser
Lösung
sind
die
sich
vor
allem
beim
Funkverkehr
auswirkende,
auf
die
zeitliche
Komprimierung
zurückgehende
höhere
Störanfälligkeit,
der
in
Funknetzen
erforderliche
höhere
Aufwand
für
die
Synchronisation,
bei
der
auch
unterschiedliche
Laufzeiten
zu
berücksichtigen
sind
und
die
harte
Begrenzung
der
Gesamtkapazität.
The
disadvantages
of
this
solution
are
greater
interference
occurring,
above
all
during
radio
traffic,
which
is
due
to
the
time
compression;
the
greater
expense
for
synchronization
in
radio
networks,
in
which
different
running
times
must
also
be
taken
into
consideration;
and
sharp
limitation
of
the
total
capacity.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
vorgeschlagen,
daß
in
die
Außenschicht
ein
metallisches
Gitter
als
Antenne
zur
Reflexion
angeordnet
ist
und
durch
unterschiedliche
Laufzeiten
der
reflektierten
elektromagnetischen
Wellenanteile
eine
Subtraktion
durchführbar
ist.
Furthermore,
a
metallic
screening
by
way
of
an
antenna
for
reflection
is
arranged
in
the
external
layer
and
a
subtraction
is
accomplishable
by
differing
travel
times
of
reflected
electromagnetic
wave
shares.
EuroPat v2
Durchläuft
ein
Signal
somit
ein
Netzwerk,
dessen
Übertragungsfunktion
so
gewählt
ist,
daß
für
unterschiedliche
Frequenzen
unterschiedliche
Laufzeiten
vorliegen,
tritt
bei
geeigneter
Wahl
der
Übertragungsfunktion
infolge
der
unterschiedlichen
Laufzeiten
der
einzelnen
Frequenzkomponenten
des
Niederspannungssignales
eine
Steigerung
der
Amplitude
des
Signales
bei
gleichzeitiger
Verringerung
der
Signaldauer
auf.
When
a
signal
passes
through
a
network
having
a
transfer
function
which
is
selected
so
that
different
transit
times
through
the
network
exist
for
different
frequencies,
a
boost
in
the
amplitude
of
the
signal,
given
a
simultaneous
reduction
of
the
signal
duration,
is
achieved
as
a
consequence
of
the
different
transit
times
of
the
individual
frequency
components
of
the
low-voltage
signal.
EuroPat v2
Aufgrund
von
Fertigungsstreuungen
ergeben
sich
in
den
einzelnen
Empfängern
jedoch
unterschiedliche
Verzögerungen
bzw.
Laufzeiten,
was
zur
Folge
hat,
daß
sich
bei
dem
betreffenden
Empfänger
eine
endliche
Schleifenverstärkung
ergibt,
wenn
nicht
noch
ein
individueller
Abgleich
erfolgen
würde.
Because
of
production
tolerances
different
delays
occur
in
individual
receivers,
which
results
in
a
finite
loop
gain
in
the
relevant
receiver,
if
an
individual
compensation
is
not
effected.
EuroPat v2
Durch
den
Wegfall
der
«
vorderen
Feinmeßwertbildungen
ist
es
möglich,
durch
eine
entsprechende
Wahl
der
Zeitpunkte,
in
denen
die
Auslösesignale
erzeugt
werden,
die
Einzelsignale
am
Eingang
der
Zeitmeßschaltung
auch
dann
in
strenger
Periodizität
zu
erhalten
wenn
die
Einzelsignale
der
verschiedenen
Signalgruppen
sehr
unterschiedliche
Laufzeiten
aufweisen
und
alternierend
erzeugt
werden.
By
omitting
the
"front"
precision
time
measurement
and
by
appropriately
selecting
the
instants,
in
which
the
trigger
signals
are
generated,
it
is
possible
to
obtain
the
individual
measuring
and
reference
pulse
signals
at
the
input
of
the
time
measuring
circuit
in
strict
periodicity
even
when
the
individual
measuring
and
reference
pulse
signals
display
very
different
transit
times
and
are
generated
alternately.
EuroPat v2
Durch
den
Wegfall
der
"vorderen"
Feinmeßwertbildungen
ist
es
möglich,
durch
eine
entsprechende
Wahl
der
Zeitpunkte,
in
denen
die
Auslösesignale
erzeugt
werden,
die
Einzelsignale
am
Eingang
der
Zeitmeßschaltung
auch
dann
in
strenger
Periodizität
zu
erhalten,
wenn
die
Einzelsignale
der
verschiedenen
Signalgruppen
sehr
unterschiedliche
Laufzeiten
aufweisen
und
alternierend
erzeugt
werden.
By
omitting
the
"front"
precision
time
measurement
and
by
appropriately
selecting
the
instants,
in
which
the
trigger
signals
are
generated,
it
is
possible
to
obtain
the
individual
measuring
and
reference
pulse
signals
at
the
input
of
the
time
measuring
circuit
in
strict
periodicity
even
when
the
individual
measuring
and
reference
pulse
signals
display
very
different
transit
times
and
are
generated
alternately.
EuroPat v2
Signale,
die
von
der
ersten
Logikeinheit
L1
zur
zweiten
Logikeinheit
L2
übertragen
werden,
weisen
in
Abhängigkeit
von
der
jeweiligen
Signalleitung
S1,
S2
unterschiedliche
Laufzeiten
auf.
Signals
which
are
transferred
from
the
first
logic
unit
L
1
to
the
second
logic
unit
L
2
have
different
propagation
times
depending
on
the
respective
signal
line
S
1,
S
2
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
verhindert,
daß
beim
Speicherzugriff
unterschiedliche
Laufzeiten
von
Eingangssignalen
der
Ausgangstreiberschaltung
zu
mehrfachen
Schaltvorgängen
des
Ausgangstreibers
innerhalb
eines
Zugriffszyklus
führen.
As
a
result,
a
situation
in
which
different
propagation
times
of
input
signals
of
the
output
driver
circuit
lead
to
multiple
switching
operations
within
an
access
cycle
of
a
memory
access
is
prevented.
EuroPat v2
Insbesondere
können
Probleme
entstehen,
wenn
das
Signal,
das
einen
Ausgangstreiber
freigibt,
und
ein
am
Ausgangstreiber
anzulegendes
Datum
unterschiedliche
Laufzeiten
aufweisen.
Problems
can
arise,
in
particular,
if
the
signal
which
enables
an
output
driver
and
a
datum
to
be
applied
to
the
output
driver
have
different
propagation
times.
EuroPat v2