Translation of "Unterschiedlich lang" in English
Die
Dauer
der
Bedenkzeit
ist
allerdings
je
nach
Art
des
Vertrags
unterschiedlich
lang:
The
withdrawal
period
varies,
however,
with
the
nature
of
the
contract
concluded
by
the
consumer:
TildeMODEL v2018
Die
Schutzdauer
ist
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
lang.
The
term
of
protection
varies
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Die
Übergangszeit
könnte
in
einzelnen
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
lang
sein
.
The
length
of
the
transitional
period
might
vary
among
individual
Member
States
.
ECB v1
In
jedem
Fall
müssen
die
Gruppen
R²
und
R³
unterschiedlich
lang
sein.
In
any
case,
the
groups
R2
and
R3
must
be
of
different
lengths.
EuroPat v2
Die
Koppeln
(16)
der
einzelnen
Hebelmechanismen
sind
unterschiedlich
lang.
The
coupling
devices
16
of
the
individual
lever
mechanisms
have
different
lengths.
EuroPat v2
Die
beiden
Schenkel
100
und
101
sind
in
Figur
3
unterschiedlich
lang.
The
two
limbs
100
and
101
in
FIG.
3
have
different
lengths.
EuroPat v2
Alle
Füllstränge
31
oder
Gruppen
jeweils
mehrerer
Füllstränge
31
sind
dann
unterschiedlich
lang.
All
filler
strands
31
or
groups
of
multiple
filler
strands
31
are
then
of
different
length.
EuroPat v2
Die
Platten
19
bis
21
sind
in
Strömungsrichtung
der
Reinluft
unterschiedlich
lang.
The
plates
19
to
21
have
different
lengths
in
the
flow
direction
of
the
clean
air.
EuroPat v2
Die
Zeiten
Tm
können
unterschiedlich
lang
sein.
Times
Tm
may
have
different
lengths.
EuroPat v2
Eine
Badesaison
kann
innerhalb
eines
Mitgliedstaates
unterschiedlich
lang
sein.
A
bathing
season
can
also
vary
within
a
Member
State.
EUbookshop v2
Die
angelegte
Gleichspannung
wurde
dann
während
der
Aufzeichnung
des
öfteren
unterschiedlich
lang
unterbrochen.
The
applied
DC
voltage
was
then
frequently
interrupted
for
periods
of
different
lengths
during
the
recording.
EuroPat v2
Ich
will,
dass
sie
unterschiedlich
lang
sind.
I
don't
want
them
the
same
length.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorhänge
können
unterschiedlich
lang
sein
und
mit
unterschiedlichen
Techniken
hergestellt
werden.
The
curtains
can
be
of
different
lengths,
made
with
different
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
Episoden
sind
unterschiedlich
lang
und
haben
stets
ein
konkretes
inhaltliches
Zentrum.
The
episodes
vary
in
length
and
each
centers
on
its
own
concrete
theme.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Situation
und
Krebserkrankung
dauert
die
medikamentöse
Behandlung
unterschiedlich
lang.
The
length
of
the
drug-related
treatment
is
dependent
on
the
situation
and
the
type
of
cancer.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Fälle
sind
nur
die
Spannschrauben
26
unterschiedlich
lang.
Only
the
tensioning
screws
26
then
have
to
have
different
lengths
for
these
cases.
EuroPat v2
Wellen,
die
von
einer
Quelle
ausgeht,
können
unterschiedlich
lang
sein.
Waves
emanating
from
one
source
may
be
of
different
lengths.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizenzlaufzeit
kann
für
unterschiedliche
Teile
der
Software
unterschiedlich
lang
sein.
The
License
Term
may
vary
between
portions
of
the
software.
ParaCrawl v7.1
Meine
Beine
sind
unterschiedlich
lang,
und
ich
muss
Schuheinlagen
tragen.
I
have
legs
of
different
lengths
and
have
to
wear
insoles.
ParaCrawl v7.1
Lass
sie
leicht
unterschiedlich
lang
sein.
Let
them
be
slightly
different
lengths.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Farben
können
die
Lieferzeiten
unterschiedlich
lang
sein.
Delivery
times
can
vary
according
colours
and
quantities.
ParaCrawl v7.1
Die
Kettenglieder
sind
produktionsbedingt
oder
aufgrund
von
Materialermüdungserscheinungen
unerwünscht
unterschiedlich
lang.
Due
to
the
production
process
or
because
of
material
fatigue,
the
chain
links,
undesirably,
have
different
lengths.
EuroPat v2