Translation of "Unterschiedlich lang" in English

Die Dauer der Bedenkzeit ist allerdings je nach Art des Vertrags unterschiedlich lang:
The withdrawal period varies, however, with the nature of the contract concluded by the consumer:
TildeMODEL v2018

Die Schutzdauer ist in den Mitgliedstaaten unterschiedlich lang.
The term of protection varies from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Die Übergangszeit könnte in einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich lang sein .
The length of the transitional period might vary among individual Member States .
ECB v1

In jedem Fall müssen die Gruppen R² und R³ unterschiedlich lang sein.
In any case, the groups R2 and R3 must be of different lengths.
EuroPat v2

Die Koppeln (16) der einzelnen Hebelmechanismen sind unterschiedlich lang.
The coupling devices 16 of the individual lever mechanisms have different lengths.
EuroPat v2

Die beiden Schenkel 100 und 101 sind in Figur 3 unterschiedlich lang.
The two limbs 100 and 101 in FIG. 3 have different lengths.
EuroPat v2

Alle Füllstränge 31 oder Gruppen jeweils mehrerer Füllstränge 31 sind dann unterschiedlich lang.
All filler strands 31 or groups of multiple filler strands 31 are then of different length.
EuroPat v2

Die Platten 19 bis 21 sind in Strömungsrichtung der Reinluft unterschiedlich lang.
The plates 19 to 21 have different lengths in the flow direction of the clean air.
EuroPat v2

Die Zeiten Tm können unterschiedlich lang sein.
Times Tm may have different lengths.
EuroPat v2

Eine Badesaison kann innerhalb eines Mitgliedstaates unterschiedlich lang sein.
A bathing season can also vary within a Member State.
EUbookshop v2

Die angelegte Gleichspannung wurde dann während der Aufzeichnung des öfteren unterschiedlich lang unterbrochen.
The applied DC voltage was then frequently interrupted for periods of different lengths during the recording.
EuroPat v2

Ich will, dass sie unterschiedlich lang sind.
I don't want them the same length.
OpenSubtitles v2018

Die Vorhänge können unterschiedlich lang sein und mit unterschiedlichen Techniken hergestellt werden.
The curtains can be of different lengths, made with different techniques.
ParaCrawl v7.1

Die Episoden sind unterschiedlich lang und haben stets ein konkretes inhaltliches Zentrum.
The episodes vary in length and each centers on its own concrete theme.
ParaCrawl v7.1

Je nach Situation und Krebserkrankung dauert die medikamentöse Behandlung unterschiedlich lang.
The length of the drug-related treatment is dependent on the situation and the type of cancer.
ParaCrawl v7.1

Für diese Fälle sind nur die Spannschrauben 26 unterschiedlich lang.
Only the tensioning screws 26 then have to have different lengths for these cases.
EuroPat v2

Wellen, die von einer Quelle ausgeht, können unterschiedlich lang sein.
Waves emanating from one source may be of different lengths.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenzlaufzeit kann für unterschiedliche Teile der Software unterschiedlich lang sein.
The License Term may vary between portions of the software.
ParaCrawl v7.1

Meine Beine sind unterschiedlich lang, und ich muss Schuheinlagen tragen.
I have legs of different lengths and have to wear insoles.
ParaCrawl v7.1

Lass sie leicht unterschiedlich lang sein.
Let them be slightly different lengths.
ParaCrawl v7.1

Je nach Farben können die Lieferzeiten unterschiedlich lang sein.
Delivery times can vary according colours and quantities.
ParaCrawl v7.1

Die Kettenglieder sind produktionsbedingt oder aufgrund von Materialermüdungserscheinungen unerwünscht unterschiedlich lang.
Due to the production process or because of material fatigue, the chain links, undesirably, have different lengths.
EuroPat v2