Translation of "Unterscheiden sich dadurch" in English

Sie unterscheiden sich dadurch, dass im Pamlico River Tidenhub vorhanden ist.
It is formed by the confluence of the Tar River and Tranters Creek.
Wikipedia v1.0

Sie unterscheiden sich dadurch, dass sie unterschiedliche Antigene tragen können.
They vary in that they may carry different antigens.
ELRC_2682 v1

Sie unterscheiden sich lediglich dadurch voneinander, dass der in Fig.
These differ from each other only in the fact that the body 2a shown in FIG.
EuroPat v2

Die beiden Ausführungen unterscheiden sich jedoch dadurch, daß gemäß Fig.
The two embodiments are distinguished from each other, however, in that according to FIG.
EuroPat v2

Sie unterscheiden sich lediglich dadurch, daß der Lagerkörper 420 gemäß Fig.
They differ only in the bearing member 420 according to FIG.
EuroPat v2

Die beschriebenen Ventilausführungen unterscheiden sich dadurch, dass das Ventil 12 nach Fig.
The valve designs which have been described differ from each other in that the valve 12 according to FIG.
EuroPat v2

Sie unterscheiden sich dadurch von leicht elastischen Polyestervliesen.
They are thereby different from slightly elastic polyester non-wovens.
EuroPat v2

Sie unterscheiden sich bereits dadurch von den bekannten Eigenschaften der Komponente B).
This in itself differentiates them from the known characteristics of component B.
EuroPat v2

Kleinkinder unterscheiden sich von Erwachsenen dadurch, dass sie ihren eigenen Tagesablauf haben.
Small children differ from adults in that they have their own daily regimen.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen vier Nasenlöcher und unterscheiden sich dadurch eindeutig von den Schlangenaalen.
Morays have four nostrils, and thus differ clearly from the snake eels.
ParaCrawl v7.1

7C unterscheiden sich dadurch, dass zwischen der Situation gemäss Fig.
7C differ in that between the situation according to FIG.
EuroPat v2

Die beiden dargestellten Ausführungsformen unterscheiden sich dadurch, dass gemäß Fig.
The two embodiments shown differ in that in FIG.
EuroPat v2

Die Darstellungen unterscheiden sich dadurch, dass in Fig.
The views differ in that, in FIG.
EuroPat v2

Diese zwei Klassen unterscheiden sich dadurch, wo das Hörgerät getragen wird.
These two classes are distinguished by where the hearing aid is worn.
ParaCrawl v7.1

Die Modi unterscheiden sich dadurch, in welcher Weise sie die Farben behandeln.
The modes differ in how they handle color.
ParaCrawl v7.1

Sie unterscheiden sich von einfachen dadurch, dass sie den Knöchel umgeben.
They differ from simple ones in that they encircle the ankle.
ParaCrawl v7.1

Diese Ökotypen unterscheiden sich hauptsächlich dadurch, dass sie die benthische bzw. pelagische Zone besetzen.
These normal and dwarf ecotypes are mainly differentiated by the benthic and pelagic zone they occupy, respectively.
WikiMatrix v1

Sie unterscheiden sich aber dadurch von den britischen, daß sie in Irland konfessionell gebunden sind.
The comprehensive schools are established in the same way as those in Great Britain — they only differ from the British school in that they are denominational.
EUbookshop v2

Die beiden zu beschreibenden Volladdierstufen unterscheiden sich dadurch voneinander, daß diejenige nach Fig.
The two full-adder stages to be described differ in that the stage of FIG.
EuroPat v2

Die Stempel 24 der Walze 200 unterscheiden sich dadurch von den ringförmigen Dichtungsgliedern 14 der Fig.
Piston-like elements 24 of roll 200 differ from the elements 14 of FIG.
EuroPat v2

Die Beschläge unterscheiden sich dadurch, dass sie zur Bereitstellung verschiedener Staupositionen des Beinauflagensegments ausgebildet sind.
The fittings differ in that they are designed for providing different storage positions of the leg support segment.
EuroPat v2

Diese unterscheiden sich dadurch, wie lange der DMD geschaltet, d.h. an, ist.
Said states differ in how long the DMD is switched, i.e. on.
EuroPat v2

Die beiden Ausführungsbeispiele unterscheiden sich dadurch voneinander, daß bei dem Ausführungsbeispiel der Fig.
The two examples distinguish themselves from each other in that with the example of FIGS.
EuroPat v2

Sie unterscheiden sich dadurch, wie die Netzelemente der Gruppe den Schlüssel über den Schlüsselverteilungsbaum erhalten.
They are distinguished by the way in which the network elements of the group obtain the key through the key distribution tree.
EuroPat v2

Wirkstoffdepots 121, 122 und 123 unterscheiden sich dadurch, dass sie jeweils unterschiedliche Wirkstoff umfassen.
Agent depots 121, 122, and 123 differ in that the agent depots each comprise a different agent.
EuroPat v2