Translation of "Unternehmen leiten" in English

Frauen gründen weniger häufig Unternehmen, und sie leiten auch seltener Unternehmen.
Women set up fewer businesses and are less likely to head companies.
TildeMODEL v2018

Ihr werdet es wie ein Unternehmen leiten.
You're gonna run it like a... Like a business.
OpenSubtitles v2018

Mag sein, aber ich möchte kein Unternehmen leiten, das Geld verliert.
I guess, but I wouldn't care to be head of a business that kept losing money.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, aber ich habe wirklich ein Unternehmen zu leiten.
Sorry. I really do have a company to run.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Unternehmen leiten würde, würde ich Folgendes tun:
I swear to God, dude, if I was running that corporation, this is what I would do.
OpenSubtitles v2018

Ich will mein eigenes Unternehmen leiten und landesweit präsent sein.
I want to run my own company, build it up into a national chain.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Unternehmen leiten soll, brauche ich kompetente Unterstützung.
And if I'm going to run the company, I'll need greatness by my side.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche hier, ein Unternehmen zu leiten.
I'm trying to run a business here.
OpenSubtitles v2018

Sie war eine Frau, die mehrere Unternehmen zu leiten hatte.
She was a powerful woman, owned companies.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wollen, können Sie das Unternehmen für mich leiten.
If you want, you could run the company for me.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Unternehmen nicht leiten.
I can't run a fishing business.
OpenSubtitles v2018

Du bist einen Teufelspakt eingegangen, um dieses Unternehmen zu leiten.
You made some devil's bargain to take over this company.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir etwa einen Kriminellen das Unternehmen leiten?
Will we let a criminal run our company? He's got the map of Sicily on his face!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich auch nicht dieses Unternehmen leiten.
Maybe I'm just not cut out to run this business. [ Laughs ]
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Unternehmen zu leiten.
I got a company to run.
OpenSubtitles v2018

Beratemetz für Frauen, die ein Unternehmen leiten.
Network of consultants for women company heads.
EUbookshop v2

Die Spieler leiten Unternehmen, die große Mengen an Treibhausgasen ausstoßen.
The players manage industries that emit largequantities of greenhouse gases.
EUbookshop v2

Sagen Sie mir, haben Sie vor, das Unternehmen zu leiten?
Are you planning on running it yourself? You could certainly make a killing.
OpenSubtitles v2018

Nun, entgegen der vorherrschenden Meinung habe ich ein internationales Unternehmen zu leiten.
Well, contrary to popular belief, I do have a multi-national company to run.
OpenSubtitles v2018

Tja, es ist sehr kostenintensiv, dieses Unternehmen zu leiten:
It costs a lot to run a business.
OpenSubtitles v2018

Unser zentrales Management führt unsere Teamleiter, welche wiederum das Unternehmen leiten.
Our Central Management guide our Team Leaders, who in turn manage the company.
ParaCrawl v7.1

Der bisherige Miteigentümer Alexander Becker wird das Unternehmen als Geschäftsführer leiten.
Alexander Becker, the former co-owner, will lead the company as Managing Director.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Unternehmen leiten ihre kritischen USP durch ihre Art der Operationen.
Most businesses derive their critical USP through their way of operations.
ParaCrawl v7.1

Welches Wissen brauche ich, um Teams oder Unternehmen erfolgreich zu leiten?
What knowledge do I need to lead teams or companies successfully?
CCAligned v1

Johri wird das Unternehmen als CEO leiten, Keil fungiert künftig als COO.
Sandeep Johri will lead the organization as CEO and Dave Keil will assume the role of COO.
ParaCrawl v7.1

Der bisherige Geschäftsführer Andreas Lesch wird das Unternehmen auch weiterhin leiten.
The previous managing director Andreas Lesch will continue to manage the company.
ParaCrawl v7.1