Translation of "Unternehmen leiten" in English
Frauen
gründen
weniger
häufig
Unternehmen,
und
sie
leiten
auch
seltener
Unternehmen.
Women
set
up
fewer
businesses
and
are
less
likely
to
head
companies.
TildeMODEL v2018
Ihr
werdet
es
wie
ein
Unternehmen
leiten.
You're
gonna
run
it
like
a...
Like
a
business.
OpenSubtitles v2018
Mag
sein,
aber
ich
möchte
kein
Unternehmen
leiten,
das
Geld
verliert.
I
guess,
but
I
wouldn't
care
to
be
head
of
a
business
that
kept
losing
money.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
aber
ich
habe
wirklich
ein
Unternehmen
zu
leiten.
Sorry.
I
really
do
have
a
company
to
run.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
Unternehmen
leiten
würde,
würde
ich
Folgendes
tun:
I
swear
to
God,
dude,
if
I
was
running
that
corporation,
this
is
what
I
would
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mein
eigenes
Unternehmen
leiten
und
landesweit
präsent
sein.
I
want
to
run
my
own
company,
build
it
up
into
a
national
chain.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
Unternehmen
leiten
soll,
brauche
ich
kompetente
Unterstützung.
And
if
I'm
going
to
run
the
company,
I'll
need
greatness
by
my
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
hier,
ein
Unternehmen
zu
leiten.
I'm
trying
to
run
a
business
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
eine
Frau,
die
mehrere
Unternehmen
zu
leiten
hatte.
She
was
a
powerful
woman,
owned
companies.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wollen,
können
Sie
das
Unternehmen
für
mich
leiten.
If
you
want,
you
could
run
the
company
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Unternehmen
nicht
leiten.
I
can't
run
a
fishing
business.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
einen
Teufelspakt
eingegangen,
um
dieses
Unternehmen
zu
leiten.
You
made
some
devil's
bargain
to
take
over
this
company.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
etwa
einen
Kriminellen
das
Unternehmen
leiten?
Will
we
let
a
criminal
run
our
company?
He's
got
the
map
of
Sicily
on
his
face!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
auch
nicht
dieses
Unternehmen
leiten.
Maybe
I'm
just
not
cut
out
to
run
this
business.
[
Laughs
]
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Unternehmen
zu
leiten.
I
got
a
company
to
run.
OpenSubtitles v2018
Beratemetz
für
Frauen,
die
ein
Unternehmen
leiten.
Network
of
consultants
for
women
company
heads.
EUbookshop v2
Die
Spieler
leiten
Unternehmen,
die
große
Mengen
an
Treibhausgasen
ausstoßen.
The
players
manage
industries
that
emit
largequantities
of
greenhouse
gases.
EUbookshop v2
Sagen
Sie
mir,
haben
Sie
vor,
das
Unternehmen
zu
leiten?
Are
you
planning
on
running
it
yourself?
You
could
certainly
make
a
killing.
OpenSubtitles v2018
Nun,
entgegen
der
vorherrschenden
Meinung
habe
ich
ein
internationales
Unternehmen
zu
leiten.
Well,
contrary
to
popular
belief,
I
do
have
a
multi-national
company
to
run.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
ist
sehr
kostenintensiv,
dieses
Unternehmen
zu
leiten:
It
costs
a
lot
to
run
a
business.
OpenSubtitles v2018
Unser
zentrales
Management
führt
unsere
Teamleiter,
welche
wiederum
das
Unternehmen
leiten.
Our
Central
Management
guide
our
Team
Leaders,
who
in
turn
manage
the
company.
ParaCrawl v7.1
Der
bisherige
Miteigentümer
Alexander
Becker
wird
das
Unternehmen
als
Geschäftsführer
leiten.
Alexander
Becker,
the
former
co-owner,
will
lead
the
company
as
Managing
Director.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Unternehmen
leiten
ihre
kritischen
USP
durch
ihre
Art
der
Operationen.
Most
businesses
derive
their
critical
USP
through
their
way
of
operations.
ParaCrawl v7.1
Welches
Wissen
brauche
ich,
um
Teams
oder
Unternehmen
erfolgreich
zu
leiten?
What
knowledge
do
I
need
to
lead
teams
or
companies
successfully?
CCAligned v1
Johri
wird
das
Unternehmen
als
CEO
leiten,
Keil
fungiert
künftig
als
COO.
Sandeep
Johri
will
lead
the
organization
as
CEO
and
Dave
Keil
will
assume
the
role
of
COO.
ParaCrawl v7.1
Der
bisherige
Geschäftsführer
Andreas
Lesch
wird
das
Unternehmen
auch
weiterhin
leiten.
The
previous
managing
director
Andreas
Lesch
will
continue
to
manage
the
company.
ParaCrawl v7.1