Translation of "Unterhaltung über" in English

Wir führten gerade eine aufschlussreiche Unterhaltung über Gregs neue Romanze.
We've just been having an illuminating discussion about greg's new romance.
OpenSubtitles v2018

Unsere kleine Unterhaltung ließ mich über mein eigenes Leben nachdenken.
Our little conversation, you know, got me thinking about my own life.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an die Unterhaltung über Ehrlichkeit, die wir vorhin hatten?
Remember that conversation we had earlier about being honest?
OpenSubtitles v2018

Mr. Fitzgerald und ich wollen unsere Unterhaltung über den Literaturkanon fortsetzen.
Mr. Fitzgerald and I need to continue our discussion about the literary canon.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir hatten eine hitzige Unterhaltung über diese schwachsinnigen Vorwürfe.
No, we were having a heated conversation about what bullshit charges these are.
OpenSubtitles v2018

Sie wird versuchen Sie in eine Unterhaltung über das Filme machen zu verwickeln.
She's going to try and draw you into a conversation about filmmaking.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine Unterhaltung mit Béatrice über... über Jean.
I had a conversation with Béatrice regarding... Jean.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich werden eine sehr kurze Unterhaltung über Ihre Zukunft führen.
We're gonna have a very short conversation about your future.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir diese Unterhaltung nicht über E-Mail führen können?
We couldn't have had this conversation through an e-mail?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine schöne lange Unterhaltung über dich.
We had a nice, long chat about you.
OpenSubtitles v2018

Oh, ihr habt die peinliche Unterhaltung über die Verflossenen noch nicht geführt.
Oh, you two haven't had the awkward exes conversation yet.
OpenSubtitles v2018

Sie werden doch keine Unterhaltung über mein Privatleben anfangen, oder?
About my personal life, would you?
OpenSubtitles v2018

Das ist die erste richtige Unterhaltung seit über 20 Jahren für mich.
It's the first real conversation I've had in twenty years.
OpenSubtitles v2018

Vor einiger Zeit, hatten du und ich eine Unterhaltung über Gott.
Some time ago you and I had a conversation about God.
OpenSubtitles v2018

Nein, vorbeugend verbieten wir jegliche Unterhaltung über Sex.
No, as a prophylactic we cut off all sex talk.
OpenSubtitles v2018

Unsere letzte längere Unterhaltung war... ..über die patriarchalische Tendenz in Kindersendungen.
I mean, the last time we had a conversation over 3 minutes, it was about the patriarchal bias of The Mr. Rogers Show.
OpenSubtitles v2018

Das war ihre zweite Unterhaltung über Beecher.
This was your second conversation about Beecher.
OpenSubtitles v2018

Öfter, als man es in einer Unterhaltung über was anderes hören würde.
Like, more than you'd hear in a casual conversation that isn't about cancer. Yes, and I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Ihre Unterhaltung über geschäftliche Dinge... hat einen Rückfall ausgelöst.
I fear your conversation about business matters... has set him back somewhat.
OpenSubtitles v2018

Was hatte ich über Unterhaltung und Mindestmaß gesagt?
Now what did I say about keeping the talk to a minimum?
OpenSubtitles v2018

Ist das eine Unterhaltung über das Sorgerecht oder über deinen neuen Job?
Is this a conversation about custody or about your new job opportunity?
OpenSubtitles v2018

Walid bekam eine Unterhaltung über die Bomben mit.
Walid overheard some conversations about the bombs.
OpenSubtitles v2018

Sie können Unterhaltung für Erwachsene über die ganze Saison genießen.
You can enjoy entertainment for adults all over the season.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht über Unterhaltung und natürlich eine Kamera.
Do not forget about entertainment and, of course, a camera.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über jedes Feedback und jede Unterhaltung über unsere Produkte.
We are open to suggestions and conversation about our products.
CCAligned v1

Eine Leidenschaft für Unterhaltung, die seit über 20 Jahren geteilt wird.
We have passion for shared entertainment for over 20 years.
CCAligned v1

Es gab keine Unterhaltung über Missionare oder die Opfer.
There was no conversation about missionaries or the victims.
ParaCrawl v7.1

Siehe den Abschnitt "über Unterhaltung" für unterhaltsbezogene Beobachtungen.
See the section labeled "about entertainment" for entertainment-related observations.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Unterhaltung forschten sie über meine Religion.
During the course of this interaction they inquired about my religion.
ParaCrawl v7.1