Translation of "Untergehende gesellschaft" in English
Durch
die
Bibel
stellte
er
das
feudalisierte
Christentum
seiner
Zeit
dem
bescheidenen
Christentum
des
1.
Jahrhunderts
sowie
die
untergehende
feudale
Gesellschaft
einem
Bild
einer
Gesellschaft
gegenüber,
die
nichts
von
der
komplexen
und
künstlichen
Hierarchie
kannte.
Through
the
Bible
he
contrasted
the
feudalized
Christianity
of
his
day
with
the
unassuming
Christianity
of
the
1st
century,
and
the
decaying
feudal
society
with
a
picture
of
a
society
that
knew
nothing
of
the
complex
and
artificial
hierarchy.
ParaCrawl v7.1
In
10
oder
15
Jahren
wird
unsere
Gesellschaft
untergehen
als
die
am
niedrigsten
entwickelte
der
Menschheit.
10
or
15
years
from
now,
our
society
will
go
down
in
history
as
the
lowest
development
in
Man.
QED v2.0a
Hierbei
sind
unter
"sich
verschmelzenden
Gesellschaften"
oder
"übertragender
Gesellschaft"
die
untergehenden
Gesellschaften
und
unter
"übernehmender
Gesellschaft"
die
neue
Gesellschaft
zu
verstehen.
For
this
purpose,
"merging
companies"
and
"company
being
acquired"
shall
mean
the
companies
which
will
cease
to
exist,
and
"acquiring
company"
shall
mean
the
new
company.
JRC-Acquis v3.0
Hierbei
sind
unter
„sich
verschmelzenden
Gesellschaften“
oder
„übertragender
Gesellschaft“
die
untergehenden
Gesellschaften
und
unter
„übernehmender
Gesellschaft“
die
neue
Gesellschaft
zu
verstehen.
For
this
purpose,
‘merging
companies’
and
‘company
being
acquired’
shall
mean
the
companies
which
will
cease
to
exist,
and
‘acquiring
company’
shall
mean
the
new
company.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
können
vorsehen,
dass
die
Verschmelzung
durch
Gründung
einer
neuen
Gesellschaft
auch
dann
erfolgen
kann,
wenn
sich
eine
oder
mehrere
der
untergehenden
Gesellschaften
in
Abwicklung
befinden,
sofern
diese
Möglichkeit
auf
Gesellschaften
beschränkt
wird,
die
noch
nicht
mit
der
Verteilung
ihres
Vermögens
an
ihre
Aktionäre
begonnen
haben.
A
Member
State’s
laws
may
provide
that
merger
by
the
formation
of
a
new
company
may
also
be
effected
where
one
or
more
of
the
companies
which
are
ceasing
to
exist
is
in
liquidation,
provided
that
this
option
is
restricted
to
companies
which
have
not
yet
begun
to
distribute
their
assets
to
their
shareholders.
DGT v2019
Der
Verschmelzungsplan
und,
falls
sie
Gegenstand
eines
getrennten
Aktes
sind,
der
Errichtungsakt
oder
der
Entwurf
des
Errichtungsaktes
und
die
Satzung
oder
der
Entwurf
der
Satzung
der
neuen
Gesellschaft
bedürfen
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
jeder
der
untergehenden
Gesellschaften.
The
draft
terms
of
merger
and,
if
they
are
contained
in
a
separate
document,
the
memorandum
or
draft
memorandum
of
association
and
the
articles
or
draft
articles
of
association
of
the
new
company
shall
be
approved
at
a
general
meeting
of
each
of
the
companies
that
will
cease
to
exist.
DGT v2019
Wie
schon
zu
Medea
ist
die
Performance
zu
Kassandra
eine
Symbiose
von
Malerei,
Musik
und
Lesung
der
Autorin
aus
ihrer
Erzählung
Kassandra,
in
deren
Mittelpunkt
eine
Figur
zwischen
den
Fronten
der
untergehenden
eigenen
Gesellschaft
und
der
Utopie
der
Warnung
vor
einem
alles
vernichtenden
Krieg
steht.
As
with
Medea,
the
performance
of
Cassandra
is
a
symbiosis
of
painting,
music
and
reading
by
the
author
from
her
story
Cassandra,
in
which
a
figure
stands
between
the
fronts
represented
by
the
figure’s
collapsing
society
and
the
utopia
of
a
warning
about
a
war
that
will
destroy
everything.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
August
hat
das
Stück,
das
vom
Wirken
einer
untergehenden
Gesellschaft
an
der
Wende
des
neunzehnten
zum
zwanzigsten
Jahrhundert
berichtet,
im
Palazzo
Zenobio
Premiere.
On
22
August,
the
performance,
which
tells
of
the
effects
of
a
society
in
decline
at
the
turn
of
the
twentieth
century,
has
its
premiere
at
the
Palazzo
Zenobio.
ParaCrawl v7.1