Translation of "Untereinander vernetzt" in English
Ferner
sollten
Unterrichtende,
die
das
Europa-Wissen
verbreiten,
untereinander
vernetzt
werden.
There
should
be
networking
between
teachers
disseminating
knowledge
on
Europe.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollten
Unterrichtende,
die
das
Europa-Wissen
verbreiten,
untereinander
vernetzt
werden.
There
should
be
networking
between
teachers
disseminating
knowledge
on
Europe.
TildeMODEL v2018
Diese
Hinterhöfe
sind
untereinander
vernetzt
und
knüpfen
an
das
bestehende
Erschließungssystem
an.
The
courtyards
are
networked
together
and
tied
into
the
existing
circulation
system.
ParaCrawl v7.1
Linke
Gruppen
in
Deutschland
sind
untereinander
sehr
gut
vernetzt.
Leftist
groups
in
Germany
are
networked
well
among
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechner
sind
untereinander
vernetzt
und
an
das
Internet
angeschlossen.
The
computers
are
networked
and
have
Internet
access.
ParaCrawl v7.1
Die
imaginären
Brigaden
der
Kommunikationsguerilla
sind
untereinander
nicht
unbedingt
vernetzt.
The
imaginary
brigades
of
communication
guerrillas
are
not
necessarily
networked
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schweizer
Unterstützung
werden
Marktteilnehmer
besser
untereinander
vernetzt.
Swiss
support
is
helping
market
participants
become
better
interconnected.
ParaCrawl v7.1
Alle
Arbeitsplätze
sind
untereinander
vernetzt
und
in
das
hochschulinterne
Netzwerk
eingebunden.
All
workstations
are
interconnected
and
linked
up
to
the
university's
mainframe.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerungskomponenten
12
sind
über
einen
Datenbus
34
untereinander
vernetzt.
The
control
components
12
are
networked
together
via
a
data
bus
34
.
EuroPat v2
Diese
Stationen
sind
über
ein
Feldprotokoll
untereinander
vernetzt.
These
stations
are
networked
amongst
one
another
using
a
field
protocol.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Harzschichten
werden
somit
nicht
nur
in
sich
sondern
auch
untereinander
vernetzt.
The
singular
resin
layers
are
thus
not
only
linked
within
itself
but
also
among
each
other.
EuroPat v2
Mit
mehr
als
100
lokalen
Organisationen
zusammengearbeitet
und
sie
untereinander
vernetzt.
Collaborate
with
and
link
up
over
100
local
organisations;
CCAligned v1
Es
können
bis
zu
32
Geräte
über
eine
Hochgeschwindigkeitsverbindung
untereinander
vernetzt
werden.
Up
to
32
devices
can
be
networked
via
a
high-speed
connection.
ParaCrawl v7.1
Strava
ist
das
Online-Netzwerk,
das
die
weltweite
Sportlergemeinschaft
untereinander
vernetzt.
Strava
is
the
online
network
that
connects
the
global
community
of
athletes.
ParaCrawl v7.1
Eine
zentrale
Steuerung
braucht
es
nicht,
da
die
Module
untereinander
vernetzt
sind.
A
central
control
unit
is
not
required,
as
the
modules
are
connected
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Switches
sind
mittels
SFP
Modulen
optisch
untereinander
vernetzt.
Most
switches
are
interconnected
with
optical
cable
using
SFP
modules.
ParaCrawl v7.1
Darin
eingebettet
befinden
sich
kleine
Xylemstränge,
die
untereinander
vernetzt
sind
(anastomosieren).
In
it
are
embedded
small
xylem
strands
that
are
linked
to
each
other
(anastomosis).
Wikipedia v1.0
Diese
Handlungsfelder
sind
untereinander
vernetzt
und
müssen
sowohl
auf
technischer
als
auch
politischer
Ebene
weiterentwickelt
werden.
These
areas
of
activity
are
all
interlinked
and
need
to
be
developed
further
on
both
technical
and
political
levels.
CCAligned v1
Alle
Prüfsektionen
sind
untereinander
vernetzt
und
kommunizieren
mit
anderen
Programmen
über
die
MAHA
ES-IN/
ESOUT-Schnittstelle.
All
the
inspection
divisions
are
linked
in
a
network
and
they
communicate
with
other
programs
via
the
MAHA
ES-IN/ES-OUT
interface.
ParaCrawl v7.1
Beim
Blick
auf
die
Follower
kann
ich
weitere
Blogs
klassifizieren,
denn
Blogger
sind
untereinander
vernetzt.
When
looking
at
followers,
I
can
also
rank
other
blogs
because
bloggers
are
all
networked.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
auf
drei
wesentlichen
Projektebenen
die
untereinander
vernetzt
sind,
und
parallel
zueinander
entwickelt
wurden:
This
takes
place
in
three
essential
project
levels
that
are
networked
with
each
other
and
are
developed
parallel.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
nicht
nur
sicher,
etwa
vor
Zerstörung
durch
Feuersbrünste,
sondern
auch
untereinander
vernetzt.
Not
only
are
the
caves
safe
from
destruction
by
fire,
they
were
also
interconnected.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt,
wenn
die
an
die
Rezeptorschicht
gebundenen
Moleküle
untereinander
verbrückt
oder
vernetzt
sind.
The
same
is
true
when
the
molecules
bound
on
the
receptor
layer
are
bridged
or
cross
linked
with
one
another.
EuroPat v2
Die
Forschungs-
und
Technologiebereiche
der
Chemischen
Abteilung
sind
interdisziplinär
ausgerichtet
und
stark
untereinander
vernetzt.
The
research-
and
technology-
areas
of
the
chemical
department
are
interdisciplinary
and
strongly
interlinked
among
each
other.
ParaCrawl v7.1
Alle
XION-Systeme
können
über
das
Digitale
Video
Archivierungs-
und
Bearbeitungs-System
DiVAS
untereinander
vernetzt
werden.
All
XION
therapy
and
diagnostic
systems
can
be
interlinked
via
the
digital
video
archiving
and
evaluation
system
DiVAS.
ParaCrawl v7.1
Mechanische
Kopplungen
werden
durch
intelligente,
dezentrale
Antriebseinheiten
ersetzt,
die
untereinander
vernetzt
sind.
Mechanical
couplings
are
substituted
by
intelligent,
peripheral
drive
units
that
are
networked
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Geräte
des
mit
dem
Plus
X
Award®
prämierten
Systems
kommunizieren
vernetzt
untereinander.
All
three
devices
of
the
system
prämierten
with
the
plus
X
Award®
communicate
interlaced
among
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsschwerpunkte
sind
untereinander
vernetzt
und
stehen
in
engem
Bezug
zu
den
acht
Fakultäten
der
CAU.
They
are
interconnected,
and
maintain
strong
ties
with
the
eight
faculties
at
Kiel
University.
ParaCrawl v7.1