Translation of "Untere klasse" in English
Die
untere
Klasse
hat
wenig
über
ihre
unmittelbaren
Bedürfnisse
und
Ressourcen
zu
schonen.
The
lower
class
has
little
to
spare
beyond
its
immediate
resources
and
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
untere
Klasse
der
Hausangestellten
bestand
aus
Küchenmädchen,
Kindermädchen,
Hausmädchen
und
Stallburschen.
The
lower
class
was
made
up
of
kitchen
maids,
nursemaids,
housemaids,
and
stable
boys.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wurden
ihm
folgende
thailändische
Ordenstitel
verliehen:
der
Großkordon
(Sonderstufe)
des
Weißen
Elefantenordens
und
des
Ordens
der
Krone
von
Thailand,
das
Großkreuz
(erste
Klasse)
des
Ordens
des
Direkgunabhorn
und
Komtur
(zweite
Klasse,
untere
Hälfte)
des
Ordens
von
Chula
Chom
Klao.
Sirivadhanabhakdi
has
received
various
honors
and
Thai
royal
decorations
such
as:*
The
Knight
Grand
Cordon
(Special
Class)
of
the
Most
Exalted
Order
of
the
White
Elephant*
The
Knight
Grand
Cordon
(First
Class)
of
the
Most
Noble
Order
of
the
Crown
of
Thailand*
The
Knight
Commander
(Second
Class
Lower
Grade)
of
the
Most
Illustrious
Order
of
Chula
Chom
Klao*
The
Knight
Grand
Cross
(First
Class)
of
the
Most
Admirable
Order
of
the
Direkgunabhorn.
Wikipedia v1.0
Schließlich
gab
es
in
Südtexas
die
untere
Klasse,
die
aus
Peons,
Vaqueros
und
Fuhrleuten
bestand.
Finally,
South
Texas
had
a
lower
class
composed
primarily
of
peóns,
vaqueros,
and
cartmen.
WikiMatrix v1
Um
weitere
Belastungen
zu
vermeiden,
habe
sie
ihr
Kind
schließlich
tatsächlich
in
die
untere
Klasse
gegeben.
In
order
to
avoid
further
strains,
have
your
child
finally
actually
given
in
the
lower
class.
ParaCrawl v7.1
Fairings
die
als
ein
Paar
bestehen,
zum
Beispiel
Grandpapa
-
Grandma,
werden
zu
eine
untere
Klasse
degradiert,
wenn
man
sie
allein
verkauft.
Fairings
that
come
pairs,
such
as
Grandpapa
-
Grandma,
are
demoted
to
a
cheaper
category
if
sold
separately.
ParaCrawl v7.1
Erinnert
euch
auch
daran,
dass
Charles
Galton
Darwin,
der
Enkel
von
Charles
Darwin,
in
den
50ern
sagte,
unsere
größte
Sorge
–
er
meinte
die
größte
Sorge
der
Elite
–
war,
dass
die
untere
Klasse,
die
unwerten
Typen,
sich
mehr
vermehren
würde
als
die
bessere
Klasse.
Remember
too,
Charles
Galton
Darwin,
the
grandson
of
Charles
Darwin,
said
back
in
the
1950s,
our
biggest
fear
–
meaning
the
elite's
biggest
fear
–
was
that
the
peasant
class,
the
unworthy
types
would
outbreed
the
better
class.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
neuen
Generation
von
Ghibli
und
Quattroporte,
die
untere
Klasse
SUVs
von
Levante
kommen
wird,
so
ist
es
bereits
im
Gange
seit
Wochen
der
Lage
sein,
wie
es
aussehen.
Along
with
the
new
generation
of
Ghibli
and
Quattroporte,
the
lower
class
SUVs
from
Levante
will
come
out,
so
it
is
already
underway
for
weeks
to
be
able
to
look
like
it.
CCAligned v1
Beinhaltet
eine
primäre
Tabelleneinstufung:
die
höchste
A++
und
die
untere
G-Klasse,
ähnlich
der
europäischen
Richtlinie
für
Weisse
Waren.
Has
an
original
table
of
classification:
The
higher
A++
and
the
lower
G
class,
similar
to
the
European
directive
of
White
goods.
CCAligned v1
Der
Betriebsbereich
der
GTP
Schäfer
GmbH
unterliegt
den
Vorschriften
des
Bundes-Immissionsschutzgesetzes
für
die
untere
Klasse,
welche
von
der
Bezirksregierung
Düsseldorf
genehmigt
und
in
regelmäßigen
Abständen
besichtig
und
überprüft
wird.
The
operating
area
of
GTP
Schäfer
GmbH
is
subject
to
the
regulations
of
the
Federal
Immission
Control
Act
for
the
lower
category,
which
is
approved
by
the
district
government
of
Dusseldorf
and
is
inspected
at
regular
intervals.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
unter
einer
geschützten
Klasse.
You're
under
a
protected
class.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
der
Schule
eine
Klasse
unter
dir.
I
was
a
year
behind
you
in
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
nicht
unter
die
Klasse
ernst.
You
weren't
taking
the
class
seriously.
OpenSubtitles v2018
Verstehen
Sie
das
etwa
unter
Klasse?
Is
that
your
idea
of
class?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Francos
Hauptkonkurrent
in
der
Klasse
unter
90
kg.
He
is
Franco's
chief
competition
in
the
under-200-pound
class.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
Sie
erste
Klasse
unter.
We'll
get
you
set
up
top
class.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
war
eine
Klasse
unter
Ihnen.
Really?
He
said
he
was
in
the
year
below.
OpenSubtitles v2018
Seine
diskrete
GPU
macht
es
unter
seiner
Klasse
abheben.
Its
discrete
GPU
makes
it
stand
out
among
its
class.
ParaCrawl v7.1
Der
Füllbereich
befindet
sich
weiterhin
unter
Isolator
(Klasse
A).
The
filling
section
is
still
located
underneath
an
isolator
(Class
A).
ParaCrawl v7.1