Translation of "Untere klasse" in English

Die untere Klasse hat wenig über ihre unmittelbaren Bedürfnisse und Ressourcen zu schonen.
The lower class has little to spare beyond its immediate resources and needs.
ParaCrawl v7.1

Die untere Klasse der Hausangestellten bestand aus Küchenmädchen, Kindermädchen, Hausmädchen und Stallburschen.
The lower class was made up of kitchen maids, nursemaids, housemaids, and stable boys.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wurden ihm folgende thailändische Ordenstitel verliehen: der Großkordon (Sonderstufe) des Weißen Elefantenordens und des Ordens der Krone von Thailand, das Großkreuz (erste Klasse) des Ordens des Direkgunabhorn und Komtur (zweite Klasse, untere Hälfte) des Ordens von Chula Chom Klao.
Sirivadhanabhakdi has received various honors and Thai royal decorations such as:* The Knight Grand Cordon (Special Class) of the Most Exalted Order of the White Elephant* The Knight Grand Cordon (First Class) of the Most Noble Order of the Crown of Thailand* The Knight Commander (Second Class Lower Grade) of the Most Illustrious Order of Chula Chom Klao* The Knight Grand Cross (First Class) of the Most Admirable Order of the Direkgunabhorn.
Wikipedia v1.0

Schließlich gab es in Südtexas die untere Klasse, die aus Peons, Vaqueros und Fuhrleuten bestand.
Finally, South Texas had a lower class composed primarily of peóns, vaqueros, and cartmen.
WikiMatrix v1

Um weitere Belastungen zu vermeiden, habe sie ihr Kind schließlich tatsächlich in die untere Klasse gegeben.
In order to avoid further strains, have your child finally actually given in the lower class.
ParaCrawl v7.1

Fairings die als ein Paar bestehen, zum Beispiel Grandpapa - Grandma, werden zu eine untere Klasse degradiert, wenn man sie allein verkauft.
Fairings that come pairs, such as Grandpapa - Grandma, are demoted to a cheaper category if sold separately.
ParaCrawl v7.1

Erinnert euch auch daran, dass Charles Galton Darwin, der Enkel von Charles Darwin, in den 50ern sagte, unsere größte Sorge – er meinte die größte Sorge der Elite – war, dass die untere Klasse, die unwerten Typen, sich mehr vermehren würde als die bessere Klasse.
Remember too, Charles Galton Darwin, the grandson of Charles Darwin, said back in the 1950s, our biggest fear – meaning the elite's biggest fear – was that the peasant class, the unworthy types would outbreed the better class.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der neuen Generation von Ghibli und Quattroporte, die untere Klasse SUVs von Levante kommen wird, so ist es bereits im Gange seit Wochen der Lage sein, wie es aussehen.
Along with the new generation of Ghibli and Quattroporte, the lower class SUVs from Levante will come out, so it is already underway for weeks to be able to look like it.
CCAligned v1

Beinhaltet eine primäre Tabelleneinstufung: die höchste A++ und die untere G-Klasse, ähnlich der europäischen Richtlinie für Weisse Waren.
Has an original table of classification: The higher A++ and the lower G class, similar to the European directive of White goods.
CCAligned v1

Der Betriebsbereich der GTP Schäfer GmbH unterliegt den Vorschriften des Bundes-Immissionsschutzgesetzes für die untere Klasse, welche von der Bezirksregierung Düsseldorf genehmigt und in regelmäßigen Abständen besichtig und überprüft wird.
The operating area of GTP Schäfer GmbH is subject to the regulations of the Federal Immission Control Act for the lower category, which is approved by the district government of Dusseldorf and is inspected at regular intervals.
ParaCrawl v7.1

Sie sind unter einer geschützten Klasse.
You're under a protected class.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der Schule eine Klasse unter dir.
I was a year behind you in school.
OpenSubtitles v2018

Sie waren nicht unter die Klasse ernst.
You weren't taking the class seriously.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie das etwa unter Klasse?
Is that your idea of class?
OpenSubtitles v2018

Er ist Francos Hauptkonkurrent in der Klasse unter 90 kg.
He is Franco's chief competition in the under-200-pound class.
OpenSubtitles v2018

Wir bringen Sie erste Klasse unter.
We'll get you set up top class.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er war eine Klasse unter Ihnen.
Really? He said he was in the year below.
OpenSubtitles v2018

Seine diskrete GPU macht es unter seiner Klasse abheben.
Its discrete GPU makes it stand out among its class.
ParaCrawl v7.1

Der Füllbereich befindet sich weiterhin unter Isolator (Klasse A).
The filling section is still located underneath an isolator (Class A).
ParaCrawl v7.1