Translation of "Unter zusatz" in English

Die Probe wird unter Zusatz eines Klärungsmittels in Wasser suspendiert.
The sample is suspended in water with a clarifying agent.
DGT v2019

Das Reduktionsgas wird durch katalytische Umwandlung von Erdgas unter Zusatz von Wasserdampf gewonnen.
The reducer gas is made by catalytic reforming of natural gas with steam.
EUbookshop v2

Es wurde mit Chloroform unter Zusatz von 3% Methanol eluiert.
The column was eluted with chloroform, 3% of methanol being added.
EuroPat v2

Hierzu erhitzt man entweder in einer geschlossenen Form oder unter Zusatz von Inertgas.
To this end, heating is effected either in a closed mold or with addition of an inert gas.
EuroPat v2

Es wurden Briketts unter Zusatz von Abfallschwefelsäure aus der TiO z -Produktion hergestellt.
Briquettes were made with an addition of waste sulfuric acid obtained in the production of TiO2.
EuroPat v2

Der Eindampfrückstand wird unter Zusatz von Kohle aus Isopropanol umkristallisiert.
With the addition of charcoal, the evaporation residue is recrystallized from isopropanol.
EuroPat v2

Das Rohprodukt wird unter Zusatz von A-Kohle aus Wasser umkristallisiert.
The crude product is recrystallised from water with the addition of active charcoal.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird abgesaugt und in Chloroform unter Zusatz von Methanol gelöst.
The precipitate is filtered off under suction and dissolved in chloroform with the addition of methanol.
EuroPat v2

Unter Zusatz von 1,3 g Äthyldiisopropylamin erhitzt man 2 Stunden auf Rückflußtemperatur.
After adding 1.3 g of ethyl diisopropylamine the solution is heated for 2 hours to reflux temperature.
EuroPat v2

Im allgemeinen wird die Methylolierung bevorzugt mit Formaldehyd unter Zusatz schwacher Basen durchgeführt.
Generally the methylolation is suitably effected with formaldehyde and the addition of weak bases.
EuroPat v2

Die Reaktion kann lösungsmittelfrei oder auch unter Zusatz von Lösungsmitteln durchgeführt werden.
The reaction can be carried out in the absence of a solvent or with the addition of solvents.
EuroPat v2

Die Compoundierung geschieht wie in Beispiel 1 angegeben unter Zusatz folgender Additive:
Compounding is effected as in Example 1 by incorporating the following additives:
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise wird die Reaktion unter Zusatz einer organischen oder anorganischen Base durchgeführt.
The reaction is advantageously carried out with addition of an organic or inorganic base.
EuroPat v2

Die Copolymerisate können unter Zusatz üblicher Vulkanisierhilfsmittel zu gummiartigen Materialien vulkanisiert werden.
The copolymers can be vulcanized by the addition of customary vulcanizing aids to form rubber-like materials.
EuroPat v2

Nach Einengen wird aus Wasser unter Zusatz von Aktivkohle umkristallisiert.
After evaporation, it is recrystallised from water with addition of active charcoal.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit Leichtbenzin unter Zusatz von wenig Toluol verrührt.
The residue is stirred with light benzine, with the addition of a small amount of toluene.
EuroPat v2

Der Extrakt wird unter Zusatz einiger Tropfen Triäthylamin über Magnesiumsulfat getrocknet.
The extract is dried over magnesium sulfate with addition of several drops of triethylamine.
EuroPat v2

Anschließend wurde unter Kühlung durch Zusatz von 12 g Wasser das Reaktionsgemisch hydrolysiert.
The reaction mixture was subsequently hydrolyzed by an addition of 12 g water with cooling.
EuroPat v2

Anschließend wird das TAB aus Wasser unter Zusatz von Aktivkohle und Diatomeenerde umkristallisiert.
TAB is then recrystallized from water with addition of activated charcoal and diatomaceous earth.
EuroPat v2

Unter Zusatz von basischen oder sauren Katalysatoren werden die hydrophoben Eigenschaften deutlich verbessert.
The hydrophobic properties are substantially improved by the addition of basic or acid catalysts.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann die Reaktion unter Zusatz eines sauren Katalysators erfolgen.
If appropriate, the reaction can be carried out with addition of an acid catalyst.
EuroPat v2

Das Erhaltene Salz wird aus Isopropanol unter Zusatz von Aktivkohle und Bleicherde umkristallisiert.
The salt obtained is recrystallized from isopropyl alcohol, with the addition of active charcoal and fullers' earth.
EuroPat v2

Das erhaltene Salz kristallisiert man aus Wasser unter Zusatz von Aktivkohle um.
The salt obtained is recrystallized from water, with the addition of active charcoal.
EuroPat v2

Als Beispiel sei nur die Naßzerkleinerung unter Zusatz von Dispergierhilfsmitteln genannt.
One example of this is wetcomminuting with the addition of dispersants.
EuroPat v2

Der verbleibende Feststoff wird aus Methanol unter Zusatz von Aktivkohle umkristallisiert, Fp.
The residue was recrystallized from methanol with the addition of active charcoal.
EuroPat v2

Unter Zusatz von wenig Aktivkohle wird der Rückstand aus Essigester umkristallisiert.
The residue is recrystallized from ethyl acetate with the addition of a little active charcoal.
EuroPat v2

Die Katalysatoren wurden unter Zusatz von Bentonit als Bindemittel hergestellt.
The catalysts were produced with an addition of bentonite as a binder.
EuroPat v2

Harnstoff werden unter Zusatz von Wasser homogenisiert und zu Strangpreßlingen verarbeitet.
15% urea are homogenized with addition of water and processed into extruded articles
EuroPat v2