Translation of "Unter heranziehung" in English

Allerdings könnten einige Maßnahmen unter Heranziehung folgender Indikatoren überwacht werden:
However, some of the measures could be monitored using the following possible indicators:
TildeMODEL v2018

Unter Heranziehung ihrer Erfassungsmethodik legen die Mitgliedstaaten diese aus und nehmen dazu Stellung.
Member States shall interpret and comment them, in the light of their collection methodology.
DGT v2019

Außerdem führen manche Schulen Elternfortbildungsseminare unter Heranziehung von Fachleuten aus diesem Bereich durch.
Sessions in parenting skills are organised in schools with speakers being experts in the field.
EUbookshop v2

Die makroökonomischen Rahmenbedingungen für das Szenario wurden unter Heranziehung der folgenden Annahmen entwickelt:
The macroeconomic framework of the scenario has been developed using the following assumptions:
EUbookshop v2

Funktions-Cookies ermöglichen dem Benutzer das Navigieren unter Heranziehung einer Reihe ausgewählter Kriterien.
Operation Cookies which allow the user browsing in function of a number of selected criteria.
ParaCrawl v7.1

Der neue Ventilator FE2owlet von Ziehl-Abegg wurde unter Heranziehung von bionischen Erkenntnissen entwickelt.
Ziehl-Abegg developed the new FE2owlet fan by enlisting bionic insights.
ParaCrawl v7.1

Diese Eigenschaft wird nachfolgend zur Bestimmung des Fehlerortes unter Heranziehung einer Mustererkennung genutzt.
This characteristic is used below to define the fault location using a pattern recognition.
EuroPat v2

Der Liniendichte-Regelkreis kann unter Heranziehung verschiedener Informationen seine Regelung bzw. Steuerung durchführen.
The line density feedback loop or regulating circuit may carry out its regulating or adjustment control by using different information.
EuroPat v2

Die Erfindung wird nun beispielhaft unter Heranziehung der beiliegenden Zeichnungen näher erläutert.
The invention will now be explained in more detail by way of example with reference to the attached drawings.
EuroPat v2

Silber unter Heranziehung der technischen Analyse handeln?
How to Trade Silver Using Technical Analysis?
ParaCrawl v7.1

Dieser Gefahr sei unter Heranziehung markenrechtlichen Schutzes vorzubeugen.
This danger would be avoided by the enforcing of trademark protection.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung dieser Verpflichtung ist unter Heranziehung der Genehmigungsverfahren einer geeigneten behördlichen Überwachung zu übertragen.
Compliance with this obligation, using licensing procedures, would be subject to appropriate monitoring by the authorities.
TildeMODEL v2018

Entsprechend wird unter Heranziehung von Daten eines Drittlands eine einzige Dumpingspanne für das ganze Land berechnet.
In these cases a single dumping margin is calculated for the whole country using data from a third country with a market economy.
TildeMODEL v2018

Die Erfindung wird nachstehend anhand von Ausführungsbeispielen unter Heranziehung der schematischen Darstellungen näher beschrieben.
The invention is further described below with the help of exemplified embodiments and with reference to the attached schematic illustration.
EuroPat v2

Die Erfindung wird nachstehend anhand von Ausführungsbeispielen unter Heranziehung der beigefügten schematischen Darstellungen näher beschrieben.
The invention is further described below with the help of exemplified embodiments and with reference to the attached schematic illustration.
EuroPat v2

Das Gesamteinkommen des Haushalts wird durch seine „Äquivalenzgröße" unter Heranziehung der modifizierten OECD­„Äqulvalenzskala".
The household's total income is divided by its 'equivalent size', using the modified OECD equivalence scale.
EUbookshop v2

Daher wurden die Gesamtwerte für die EU und den EWR unter Heranziehung von Eurostat-Schätzwerten berechnet.
Due to this fact, EU and EEA totals were calculated using Eurostat estimates.
EUbookshop v2

Das Schema ist unter Heranziehung der nachfolgenden Bezugszeichenliste für den auf diesem Gebiet tätigen Fachmann verständlich.
The scheme will be clear to the person skilled in this art with the aid of the following list of reference numerals.
EuroPat v2

Die Autokalibration erfolgt unter Heranziehung der mit einem zusätzlichen Fühler (Aktivitätsfühler) gewonnenen Belastungssignale.
The auto-calibration is carried out by using the stress signals, obtained with an additional sensor (activity sensor).
EuroPat v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, solche Probleme unter Heranziehung der Ausgangswerte kritisch zu dlskutleren.
These problems should be critically discussed with reference to baseline values.
EUbookshop v2

Die topographischen Bezeichnungen wurden mit Veränderungen von Schedel offenbar unter Heranziehung der Reuwich-Wiedergabe vorgenommen.
The topographical notations made by Schedel apparently by reference to the Reuwich map.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle und praxisrelevante Marketingphänomene werden unter Heranziehung von empirischen, also auch von anwendungsorientierten Forschungsmethoden untersucht.
Current and practice-relevant marketing phenomena are investigated using empirical, also application-oriented, research methods.
ParaCrawl v7.1

Beim Prozess P4 erzeugt die Abgabe-Autorisierungseinheit einen Autorisierungsschlüssel Ka unter Heranziehung der Zufallszahlen Rr und Rt.
In process P4, the output authorization unit generates an authorization key Ka, using the random numbers Rr and Rt.
ParaCrawl v7.1

Idealerweise sollten Werkstoffentscheidungen in einem systematischen und objektiven Prozess unter Heranziehung verlässlicher numerischer Werkstoffkennwerte getroffen werden.
If possible, material decisions should be made in a systematic and objective process using reliable numerical material properties.
ParaCrawl v7.1