Translation of "Unter heranziehung" in English
Allerdings
könnten
einige
Maßnahmen
unter
Heranziehung
folgender
Indikatoren
überwacht
werden:
However,
some
of
the
measures
could
be
monitored
using
the
following
possible
indicators:
TildeMODEL v2018
Unter
Heranziehung
ihrer
Erfassungsmethodik
legen
die
Mitgliedstaaten
diese
aus
und
nehmen
dazu
Stellung.
Member
States
shall
interpret
and
comment
them,
in
the
light
of
their
collection
methodology.
DGT v2019
Außerdem
führen
manche
Schulen
Elternfortbildungsseminare
unter
Heranziehung
von
Fachleuten
aus
diesem
Bereich
durch.
Sessions
in
parenting
skills
are
organised
in
schools
with
speakers
being
experts
in
the
field.
EUbookshop v2
Die
makroökonomischen
Rahmenbedingungen
für
das
Szenario
wurden
unter
Heranziehung
der
folgenden
Annahmen
entwickelt:
The
macroeconomic
framework
of
the
scenario
has
been
developed
using
the
following
assumptions:
EUbookshop v2
Funktions-Cookies
ermöglichen
dem
Benutzer
das
Navigieren
unter
Heranziehung
einer
Reihe
ausgewählter
Kriterien.
Operation
Cookies
which
allow
the
user
browsing
in
function
of
a
number
of
selected
criteria.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Ventilator
FE2owlet
von
Ziehl-Abegg
wurde
unter
Heranziehung
von
bionischen
Erkenntnissen
entwickelt.
Ziehl-Abegg
developed
the
new
FE2owlet
fan
by
enlisting
bionic
insights.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eigenschaft
wird
nachfolgend
zur
Bestimmung
des
Fehlerortes
unter
Heranziehung
einer
Mustererkennung
genutzt.
This
characteristic
is
used
below
to
define
the
fault
location
using
a
pattern
recognition.
EuroPat v2
Der
Liniendichte-Regelkreis
kann
unter
Heranziehung
verschiedener
Informationen
seine
Regelung
bzw.
Steuerung
durchführen.
The
line
density
feedback
loop
or
regulating
circuit
may
carry
out
its
regulating
or
adjustment
control
by
using
different
information.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nun
beispielhaft
unter
Heranziehung
der
beiliegenden
Zeichnungen
näher
erläutert.
The
invention
will
now
be
explained
in
more
detail
by
way
of
example
with
reference
to
the
attached
drawings.
EuroPat v2
Silber
unter
Heranziehung
der
technischen
Analyse
handeln?
How
to
Trade
Silver
Using
Technical
Analysis?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gefahr
sei
unter
Heranziehung
markenrechtlichen
Schutzes
vorzubeugen.
This
danger
would
be
avoided
by
the
enforcing
of
trademark
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
dieser
Verpflichtung
ist
unter
Heranziehung
der
Genehmigungsverfahren
einer
geeigneten
behördlichen
Überwachung
zu
übertragen.
Compliance
with
this
obligation,
using
licensing
procedures,
would
be
subject
to
appropriate
monitoring
by
the
authorities.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
wird
unter
Heranziehung
von
Daten
eines
Drittlands
eine
einzige
Dumpingspanne
für
das
ganze
Land
berechnet.
In
these
cases
a
single
dumping
margin
is
calculated
for
the
whole
country
using
data
from
a
third
country
with
a
market
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
wird
nachstehend
anhand
von
Ausführungsbeispielen
unter
Heranziehung
der
schematischen
Darstellungen
näher
beschrieben.
The
invention
is
further
described
below
with
the
help
of
exemplified
embodiments
and
with
reference
to
the
attached
schematic
illustration.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nachstehend
anhand
von
Ausführungsbeispielen
unter
Heranziehung
der
beigefügten
schematischen
Darstellungen
näher
beschrieben.
The
invention
is
further
described
below
with
the
help
of
exemplified
embodiments
and
with
reference
to
the
attached
schematic
illustration.
EuroPat v2
Das
Gesamteinkommen
des
Haushalts
wird
durch
seine
„Äquivalenzgröße"
unter
Heranziehung
der
modifizierten
OECD„Äqulvalenzskala".
The
household's
total
income
is
divided
by
its
'equivalent
size',
using
the
modified
OECD
equivalence
scale.
EUbookshop v2
Daher
wurden
die
Gesamtwerte
für
die
EU
und
den
EWR
unter
Heranziehung
von
Eurostat-Schätzwerten
berechnet.
Due
to
this
fact,
EU
and
EEA
totals
were
calculated
using
Eurostat
estimates.
EUbookshop v2
Das
Schema
ist
unter
Heranziehung
der
nachfolgenden
Bezugszeichenliste
für
den
auf
diesem
Gebiet
tätigen
Fachmann
verständlich.
The
scheme
will
be
clear
to
the
person
skilled
in
this
art
with
the
aid
of
the
following
list
of
reference
numerals.
EuroPat v2
Die
Autokalibration
erfolgt
unter
Heranziehung
der
mit
einem
zusätzlichen
Fühler
(Aktivitätsfühler)
gewonnenen
Belastungssignale.
The
auto-calibration
is
carried
out
by
using
the
stress
signals,
obtained
with
an
additional
sensor
(activity
sensor).
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
solche
Probleme
unter
Heranziehung
der
Ausgangswerte
kritisch
zu
dlskutleren.
These
problems
should
be
critically
discussed
with
reference
to
baseline
values.
EUbookshop v2
Die
topographischen
Bezeichnungen
wurden
mit
Veränderungen
von
Schedel
offenbar
unter
Heranziehung
der
Reuwich-Wiedergabe
vorgenommen.
The
topographical
notations
made
by
Schedel
apparently
by
reference
to
the
Reuwich
map.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
und
praxisrelevante
Marketingphänomene
werden
unter
Heranziehung
von
empirischen,
also
auch
von
anwendungsorientierten
Forschungsmethoden
untersucht.
Current
and
practice-relevant
marketing
phenomena
are
investigated
using
empirical,
also
application-oriented,
research
methods.
ParaCrawl v7.1
Beim
Prozess
P4
erzeugt
die
Abgabe-Autorisierungseinheit
einen
Autorisierungsschlüssel
Ka
unter
Heranziehung
der
Zufallszahlen
Rr
und
Rt.
In
process
P4,
the
output
authorization
unit
generates
an
authorization
key
Ka,
using
the
random
numbers
Rr
and
Rt.
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
sollten
Werkstoffentscheidungen
in
einem
systematischen
und
objektiven
Prozess
unter
Heranziehung
verlässlicher
numerischer
Werkstoffkennwerte
getroffen
werden.
If
possible,
material
decisions
should
be
made
in
a
systematic
and
objective
process
using
reliable
numerical
material
properties.
ParaCrawl v7.1