Translation of "Unter bemerkungen" in English
Unter
Berücksichtigung
dieser
Bemerkungen
wird
unsere
Fraktion
den
Bericht
unterstützen.
Taking
account
of
these
comments
our
group
will
be
supporting
this
report.
Europarl v8
Ich
werde
diese
Angelegenheit
unter
Berücksichtigung
Ihrer
Bemerkungen
im
Auge
behalten.
I
shall
follow
that
matter
up
in
the
light
of
your
comments.
Europarl v8
Das
Protokoll
wird
unter
Berücksichtigung
dieser
Bemerkungen
genehmigt.
Following
these
comments,
the
minutes
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
wird
unter
Berücksichtigung
dieser
Bemerkungen
zur
Kenntnis
genommen.
Taking
these
comments
into
account,
the
budget
group
took
note
of
the
minutes.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
der
Tagesordnung
wird
unter
Berücksichtigung
dieser
Bemerkungen
angenommen.
Taking
these
comments
into
account,
the
draft
agenda
was
adopted.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
unter
anderem
folgende
Bemerkungen
und
Fragen
vorgebracht:
Among
others,
the
following
comments
and
questions
were
raised:
TildeMODEL v2018
Diese
werden
im
Einzelnen
unter
den
"besonderen
Bemerkungen"
aufgezählt.
These
have
been
listed
under
the
heading
"specific
comments".
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
wird
auf
die
besonderen
Bemerkungen
unter
Ziffer
4
verwiesen.
The
Committee
would
also
refer
to
the
specific
comments
made
in
point
4.
TildeMODEL v2018
Ihr
Inhalt
wird
in
den
besonderen
Bemerkungen
unter
Ziffer
4
zusammengefasst.
An
outline
of
these
will
be
given
in
the
Specific
Comments
in
point
4
below.
TildeMODEL v2018
Dieser
Kodex
wird
unter
Berücksichtigung
der
Bemerkungen
der
anderen
Länder
erneut
geprüft
werden.
The
text
of
the
Code
will
be
reconsidered
in
light
of
the
comments
received
from
other
countries.
TildeMODEL v2018
Vorbehaltlich
der
Bemerkungen
unter
Ziffer
2.1.3
befürwortet
der
Ausschuß
die
Vorschläge
der
Kommission.
Subject
to
the
point
made
in
2.2.2.,
the
Committee
supports
the
Commission's
proposals.
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
folgender
Bemerkungen
befürwortet
der
Ausschuss
insgesamt
alle
Bausteine
dieses
Planes:
In
summary
we
support
all
elements
of
the
plan
subject
to
the
following
comments
:
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Bemerkungen
unter
Ziffer
2.8
sind
diesbezüglich
ebenfalls
von
Bedeutung.
The
comments
in
point
2.8
below
are
also
pertinent.
EUbookshop v2
Bitte
geben
Sie
Ihre
Wunschfarbe
unter
Bemerkungen
an.
Please
place
your
color
under
remarks.
CCAligned v1
Falls
sie
noch
zusätzliche
Lebensmittel
benötigen,
füllen
sie
es
unter
Bemerkungen
ein.
If
you
need
additional
food,
note
it
under
comment.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
PSC
Passwort
geschützt
ist,
dieses
bitte
unter
sonstige
Bemerkungen
angeben.
If
a
PSC
password
is
protected,
please
indicate
this
under
other
comments.
CCAligned v1
Zubehör
(bitte
Produkt
unter
Bemerkungen
angeben)
Accessories
(please
indicate
product
under
comments)
CCAligned v1
Andere
gewünschte
Laufzeiten
können
im
Warenkorb
unter
Bemerkungen
eingestellt
werden.
Other
desired
running
times
can
be
adjusted
in
the
shopping
basket
under
remarks.
CCAligned v1
Wenn
Sie
mit
Kindern
reisen,
bitte
das
Alter
unter
Bemerkungen
eintragen.
If
you
are
travelling
with
children,
please
mention
their
age
in
OBSERVATIONS
CCAligned v1
Angaben
und
Anzahl
bitte
unter
Bemerkungen
eintragen.
Please
enter
details
and
quantity
under
Remarks.
CCAligned v1
Gebrauchtmaschine
(bitte
Typ
unter
Bemerkungen
angeben)
Used
machine
(please
indicate
model
under
comments)
CCAligned v1