Translation of "Unter bemerkungen" in English

Unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen wird unsere Fraktion den Bericht unterstützen.
Taking account of these comments our group will be supporting this report.
Europarl v8

Ich werde diese Angelegenheit unter Berücksichtigung Ihrer Bemerkungen im Auge behalten.
I shall follow that matter up in the light of your comments.
Europarl v8

Das Protokoll wird unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen genehmigt.
Following these comments, the minutes were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll wird unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen zur Kenntnis genommen.
Taking these comments into account, the budget group took note of the minutes.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf der Tagesordnung wird unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen angenommen.
Taking these comments into account, the draft agenda was adopted.
TildeMODEL v2018

Dabei werden unter anderem folgende Bemerkungen und Fragen vorgebracht:
Among others, the following comments and questions were raised:
TildeMODEL v2018

Diese werden im Einzelnen unter den "besonderen Bemerkungen" aufgezählt.
These have been listed under the heading "specific comments".
TildeMODEL v2018

Im übrigen wird auf die besonderen Bemerkungen unter Ziffer 4 verwiesen.
The Committee would also refer to the specific comments made in point 4.
TildeMODEL v2018

Ihr Inhalt wird in den besonderen Bemerkungen unter Ziffer 4 zusam­mengefasst.
An outline of these will be given in the Specific Comments in point 4 below.
TildeMODEL v2018

Dieser Kodex wird unter Berücksichtigung der Bemerkungen der anderen Länder erneut geprüft werden.
The text of the Code will be reconsidered in light of the comments received from other countries.
TildeMODEL v2018

Vorbehaltlich der Bemerkungen unter Ziffer 2.1.3 befürwor­tet der Ausschuß die Vorschläge der Kommission.
Subject to the point made in 2.2.2., the Committee supports the Commission's proposals.
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung folgender Bemerkungen befürwortet der Ausschuss insgesamt alle Bausteine dieses Planes:
In summary we support all elements of the plan subject to the following comments :
TildeMODEL v2018

Die folgenden Bemerkungen unter Ziffer 2.8 sind diesbezüglich ebenfalls von Bedeutung.
The comments in point 2.8 below are also pertinent.
EUbookshop v2

Bitte geben Sie Ihre Wunschfarbe unter Bemerkungen an.
Please place your color under remarks.
CCAligned v1

Falls sie noch zusätzliche Lebensmittel benötigen, füllen sie es unter Bemerkungen ein.
If you need additional food, note it under comment.
ParaCrawl v7.1

Falls eine PSC Passwort geschützt ist, dieses bitte unter sonstige Bemerkungen angeben.
If a PSC password is protected, please indicate this under other comments.
CCAligned v1

Zubehör (bitte Produkt unter Bemerkungen angeben)
Accessories (please indicate product under comments)
CCAligned v1

Andere gewünschte Laufzeiten können im Warenkorb unter Bemerkungen eingestellt werden.
Other desired running times can be adjusted in the shopping basket under remarks.
CCAligned v1

Wenn Sie mit Kindern reisen, bitte das Alter unter Bemerkungen eintragen.
If you are travelling with children, please mention their age in OBSERVATIONS
CCAligned v1

Angaben und Anzahl bitte unter Bemerkungen eintragen.
Please enter details and quantity under Remarks.
CCAligned v1

Gebrauchtmaschine (bitte Typ unter Bemerkungen angeben)
Used machine (please indicate model under comments)
CCAligned v1