Translation of "Unter bekanntgabe" in English
Die
Einberufung
erfolgt
unter
Bekanntgabe
der
Tagesordnung
durch
den
Arbeitgeber.
The
meeting
shall
be
convened
by
the
employer,
who
shall
inform
the
participants
of
the
agenda
in
his
invitation.
EUbookshop v2
Zur
Generalversammlung
ist
mindestens
drei
Monate
vorher
unter
Bekanntgabe
der
Tagesordnung
schriftlich
einzuladen.
Members
are
to
be
invited
to
the
general
assembly
in
written
form
at
least
three
months
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Teilnahme
bei
verschiedenen
Sammel-
und
Verwertungssystemen
ist
unter
Bekanntgabe
von
nachvollziehbaren
Aufteilungskriterien
möglich.
Participation
in
various
collection
and
recycling
systems
is
possible
if
the
criteria
by
which
the
material
is
divided
up
are
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
erfolgt
schriftlich
unter
Bekanntgabe
der
Tagesordnung
mit
einer
Frist
von
mindestens
zwei
Wochen.
The
invitation
is
sent
in
written
form
including
the
agenda
with
period
of
at
least
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
befürwortet
ein
Aufbauen
auf
den
Ergebnissen
des
BRITE-Projekts
und
deren
Weiterentwicklung
sowie
eine
automatische
Bekanntgabe
unter
den
Registern,
um
zu
überprüfen,
ob
die
jeweiligen
Daten
korrekt
und
aktuell
sind,
und
so
auch
die
Interessen
von
Gläubigern
und
Verbrauchern
zu
schützen,
die
in
Verbindung
mit
der
Zweigniederlassung
stehen.
The
Committee
supports
building
on
and
developing
the
results
of
the
BRITE
project
and
the
solution
of
automatic
notification
among
registers
in
order
to
verify
that
the
relevant
data
is
accurate
and
up-to-date
and
thereby
protect
the
interests
of
creditors
and
consumers
coming
into
contact
with
the
branch.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
befürwortet
ein
Aufbauen
auf
die
Ergebnisse
des
BRITE-Projekts
und
deren
Weiterentwicklung
sowie
eine
automatische
Bekanntgabe
unter
den
Registern,
um
zu
überprüfen,
ob
die
jeweiligen
Daten
korrekt
und
aktuell
sind,
und
so
auch
die
Interessen
von
Gläubigern
und
Verbrauchern
zu
schützen,
die
in
Verbindung
mit
der
Zweigniederlassung
stehen.
The
Committee
supports
building
on
and
developing
the
results
of
the
BRITE
project
and
the
solution
of
automatic
notification
among
registers
in
order
to
verify
that
the
relevant
data
is
accurate
and
up-to-date
and
thereby
protect
the
interests
of
creditors
and
consumers
coming
into
contact
with
the
branch.
TildeMODEL v2018
Der
Vorstand
wird
vom
Vorsitzenden,
im
Falle
seiner
Verhinderung
von
einem
seiner
Stellvertreter
tunlichst
unter
Bekanntgabe
einer
Tagesordnung
einberufen.
The
Board
of
Directors
is
convoked
by
the
Executive
Director
or,
should
this
not
be
possible,
one
of
the
Executive
Vicedirectors,
duly
including
the
agenda
in
the
invitation.
ParaCrawl v7.1
Die
Abholung
an
den
im
Online
Ticket-Shop
angegebenen
Abholstellen
kann
nur
unter
Bekanntgabe
der
Reservierungsnummer
sowie
Vorweisen
der
Kreditkarte,
mit
welcher
die
Zahlung
durchgeführt
wurde,
erfolgen.
Tickets
may
only
be
picked
up
at
the
locations
indicated
in
the
Online
Ticket
Shop
if
the
reservation
number
is
given
and
the
credit
card
which
was
used
to
make
the
payment
is
presented.
ParaCrawl v7.1
Dabei
festgestellte
Mängel
sind
ebenso
unverzüglich,
spätestens
aber
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Ablieferung
unter
Bekanntgabe
von
Art
und
Umfang
des
Mangels
Multikraft
bekanntzugeben.
Multikraft
must
be
notified
immediately,
or
within
14
days
of
delivery
at
the
latest,
of
the
identified
defects,
including
the
type
and
extent
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
seine
Reservierung
unter
Bekanntgabe
einer
verbindlichen
Ankunftszeit
am
Tag
vor
der
Anreise
zu
bestätigen.
The
Client
shall
be
obliged
to
confirm
his
booking
one
day
prior
to
his
arrival
by
notifying
a
binding
arrival
time.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
mittels
Kreditkarte
(VISA,
Mastercard
bzw.
Diners
Club)
erfolgen
(ebenfalls
ausschließlich
in
Euro)
unter
Bekanntgabe
der
genauen
Kreditkartennummer
(16stellig
bzw.
14stellig),
des
Ablaufdatums
(Monat/Jahr)
und
unter
Leistung
einer
Unterschrift.
Payments
by
credit
card
(VISA,
MasterCard,
or
Diners
Club)
may
be
made
(also
exclusively
in
Euros)
by
specifying
the
exact
credit
card
number
(16
digits
or
14
digits)
and
the
expiry
date
(month
/
year),
and
providing
a
signature.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
zur
ordentlichen
als
auch
zu
den
außerordentlichen
Generalversammlungen
sind
alle
Mitglieder
vom
Vorstand
mindestens
drei
Wochen
vor
dem
Termin
schriftlich
unter
Bekanntgabe
der
Tagesordnung
einzuladen.
The
Board
must
invite
all
members
for
both
ordinary
and
extraordinary
meetings
of
the
General
Assembly
in
writing
at
least
three
weeks
before
the
set
date,
informing
them
about
the
proposed
agenda.
ParaCrawl v7.1
Zu
einer
ordentlichen
Mitgliederversammlung
hat
der
Obmann
(bei
Verhinderung
dessen
Stellvertreter)
mindestens
sechs
Wochen
vorher,
bei
einer
außerordentlichen
Mitgliederversammlung
mindestens
drei
Wochen
vorher
unter
Bekanntgabe
der
Tagesordnung
sowie
bereits
vorliegender
Anträge
schriftlich
oder
per
E-Mail
einzuladen.
The
Chairperson
(or
the
Chairperson's
deputy
if
the
latter
is
incapacitated)
shall
issue
invitations
to
an
Ordinary
General
Assembly
at
least
six
weeks
in
advance
in
writing
or
by
e-mail
and
at
least
three
weeks
in
advance
for
an
Extraordinary
General
Assembly,
specifying
the
agenda
and
any
requests
already
available.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abtretung
im
Wege
des
echten
Factoring
ist
dem
Kunden
nur
unter
der
Voraussetzung
gestattet,
dass
dies
unter
Bekanntgabe
der
Factoring-Bank
und
der
dort
unterhaltenen
Konten
des
Kunden
angezeigt
wird
und
der
Factoring-Erlös
den
Wert
unserer
gesicherten
Forderung
übersteigt.
The
customer
is
entitled
to
make
an
assignment
by
way
of
true
factoring
only
if
this
is
notified
by
disclosing
the
factoring
bank
and
the
customer’s
accounts
maintained
there
and
if
the
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
our
secured
claim.
ParaCrawl v7.1
Dabei
festgestellte
Mängel
sind
uns
unverzüglich,
längstens
aber
binnen
3
Werktagen
nach
ihrer
Entdeckung
und
unter
Bekanntgabe
von
Art
und
Umfang
des
Mangels
schriftlich
bekannt
zu
geben.
Defects
discovered
here
shall
be
indicated
to
us
in
writing
immediately
and
at
the
latest
within
3
work
days
after
their
discovery
and
with
notification
of
the
type
and
extent
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
einer
offenen
und
ehrlichen
Gesprächskultur
können
Sie
Ihren
Kommentar
zum
CEO-Blog
nur
im
geschützten
Kundenbereich
und
unter
Bekanntgabe
Ihres
Namens
abgeben.
As
part
of
an
open
and
honest
culture
of
discussion,
you
can
submit
your
comments
on
the
CEO
Blog
only
in
the
protected
customer
area
and
by
giving
your
name.
ParaCrawl v7.1
Dabei
festgestellte
Mängel
sind
unverzüglich,
längstens
aber
binnen
3
Werktagen
nach
ihrer
Entdeckung
unter
Bekanntgabe
von
Art
und
Umfang
des
Mangels
schriftlich
bekanntzugeben.
Any
defects
discovered
must
be
notified
in
writing,
with
a
description
of
the
defect,
within
3
working
days
of
the
discovery.
ParaCrawl v7.1