Translation of "Unter bekanntgabe" in English

Die Einberufung erfolgt unter Bekanntgabe der Tagesordnung durch den Arbeitgeber.
The meeting shall be convened by the employer, who shall inform the participants of the agenda in his invitation.
EUbookshop v2

Zur Generalversammlung ist mindestens drei Monate vorher unter Bekanntgabe der Tagesordnung schriftlich einzuladen.
Members are to be invited to the general assembly in written form at least three months in advance.
ParaCrawl v7.1

Eine Teilnahme bei verschiedenen Sammel- und Verwertungssystemen ist unter Bekanntgabe von nachvollziehbaren Aufteilungskriterien möglich.
Participation in various collection and recycling systems is possible if the criteria by which the material is divided up are disclosed.
ParaCrawl v7.1

Die Einladung erfolgt schriftlich unter Bekanntgabe der Tagesordnung mit einer Frist von mindestens zwei Wochen.
The invitation is sent in written form including the agenda with period of at least two weeks.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss befürwortet ein Aufbauen auf den Ergebnissen des BRITE-Projekts und deren Weiterentwicklung sowie eine automatische Bekanntgabe unter den Registern, um zu überprüfen, ob die jeweiligen Daten korrekt und aktuell sind, und so auch die Interessen von Gläubigern und Verbrauchern zu schützen, die in Verbindung mit der Zweigniederlassung stehen.
The Committee supports building on and developing the results of the BRITE project and the solution of automatic notification among registers in order to verify that the relevant data is accurate and up-to-date and thereby protect the interests of creditors and consumers coming into contact with the branch.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss befürwortet ein Aufbauen auf die Ergebnisse des BRITE-Projekts und deren Weiterentwicklung sowie eine automatische Bekanntgabe unter den Registern, um zu überprüfen, ob die jeweiligen Daten korrekt und aktuell sind, und so auch die Interessen von Gläubigern und Verbrauchern zu schützen, die in Verbindung mit der Zweigniederlassung stehen.
The Committee supports building on and developing the results of the BRITE project and the solution of automatic notification among registers in order to verify that the relevant data is accurate and up-to-date and thereby protect the interests of creditors and consumers coming into contact with the branch.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand wird vom Vorsitzenden, im Falle seiner Verhinderung von einem seiner Stellvertreter tunlichst unter Bekanntgabe einer Tagesordnung einberufen.
The Board of Directors is convoked by the Executive Director or, should this not be possible, one of the Executive Vicedirectors, duly including the agenda in the invitation.
ParaCrawl v7.1

Die Abholung an den im Online Ticket-Shop angegebenen Abholstellen kann nur unter Bekanntgabe der Reservierungsnummer sowie Vorweisen der Kreditkarte, mit welcher die Zahlung durchgeführt wurde, erfolgen.
Tickets may only be picked up at the locations indicated in the Online Ticket Shop if the reservation number is given and the credit card which was used to make the payment is presented.
ParaCrawl v7.1

Dabei festgestellte Mängel sind ebenso unverzüglich, spätestens aber innerhalb von 14 Tagen nach Ablieferung unter Bekanntgabe von Art und Umfang des Mangels Multikraft bekanntzugeben.
Multikraft must be notified immediately, or within 14 days of delivery at the latest, of the identified defects, including the type and extent of the defect.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist verpflichtet, seine Reservierung unter Bekanntgabe einer verbindlichen Ankunftszeit am Tag vor der Anreise zu bestätigen.
The Client shall be obliged to confirm his booking one day prior to his arrival by notifying a binding arrival time.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen mittels Kreditkarte (VISA, Mastercard bzw. Diners Club) erfolgen (ebenfalls ausschließlich in Euro) unter Bekanntgabe der genauen Kreditkartennummer (16stellig bzw. 14stellig), des Ablaufdatums (Monat/Jahr) und unter Leistung einer Unterschrift.
Payments by credit card (VISA, MasterCard, or Diners Club) may be made (also exclusively in Euros) by specifying the exact credit card number (16 digits or 14 digits) and the expiry date (month / year), and providing a signature.
ParaCrawl v7.1

Sowohl zur ordentlichen als auch zu den außerordentlichen Generalversammlungen sind alle Mitglieder vom Vorstand mindestens drei Wochen vor dem Termin schriftlich unter Bekanntgabe der Tagesordnung einzuladen.
The Board must invite all members for both ordinary and extraordinary meetings of the General Assembly in writing at least three weeks before the set date, informing them about the proposed agenda.
ParaCrawl v7.1

Zu einer ordentlichen Mitgliederversammlung hat der Obmann (bei Verhinderung dessen Stellvertreter) mindestens sechs Wochen vorher, bei einer außerordentlichen Mitgliederversammlung mindestens drei Wochen vorher unter Bekanntgabe der Tagesordnung sowie bereits vorliegender Anträge schriftlich oder per E-Mail einzuladen.
The Chairperson (or the Chairperson's deputy if the latter is incapacitated) shall issue invitations to an Ordinary General Assembly at least six weeks in advance in writing or by e-mail and at least three weeks in advance for an Extraordinary General Assembly, specifying the agenda and any requests already available.
ParaCrawl v7.1

Eine Abtretung im Wege des echten Factoring ist dem Kunden nur unter der Voraussetzung gestattet, dass dies unter Bekanntgabe der Factoring-Bank und der dort unterhaltenen Konten des Kunden angezeigt wird und der Factoring-Erlös den Wert unserer gesicherten Forderung übersteigt.
The customer is entitled to make an assignment by way of true factoring only if this is notified by disclosing the factoring bank and the customer’s accounts maintained there and if the factoring proceeds exceed the value of our secured claim.
ParaCrawl v7.1

Dabei festgestellte Mängel sind uns unverzüglich, längstens aber binnen 3 Werktagen nach ihrer Entdeckung und unter Bekanntgabe von Art und Umfang des Mangels schriftlich bekannt zu geben.
Defects discovered here shall be indicated to us in writing immediately and at the latest within 3 work days after their discovery and with notification of the type and extent of the defect.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne einer offenen und ehrlichen Gesprächskultur können Sie Ihren Kommentar zum CEO-Blog nur im geschützten Kundenbereich und unter Bekanntgabe Ihres Namens abgeben.
As part of an open and honest culture of discussion, you can submit your comments on the CEO Blog only in the protected customer area and by giving your name.
ParaCrawl v7.1

Dabei festgestellte Mängel sind unverzüglich, längstens aber binnen 3 Werktagen nach ihrer Entdeckung unter Bekanntgabe von Art und Umfang des Mangels schriftlich bekanntzugeben.
Any defects discovered must be notified in writing, with a description of the defect, within 3 working days of the discovery.
ParaCrawl v7.1