Translation of "Unter begleitung" in English
Wir
schicken
Sie
nach
Hause,
unter
Autobot-Begleitung.
And,
for
the
time
being,
we're
gonna
send
you
home
with
Autobot
protection.
OpenSubtitles v2018
Quad
fahren
unter
Begleitung
(auf
Anfrage
und
ab
10
Personen)
Quad
driving
under
supervision
(on
request
and
for
groups
from
10
persons)
CCAligned v1
Die
Tauchgänge
erfolgen
unter
Begleitung
eines
oder
mehrerer
sachkundiger
Mitarbeiter.
Boat
diving
is
accompanied
by
one
or
more
experts.
CCAligned v1
Der
Jugendliche
steht
ab
seiner
Ankunft
auf
dem
Flughafen
unter
Begleitung.
Minors
will
be
accompanied
from
the
moment
of
their
arrival
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Nach
wenigen
Tagen
können
Sie
schon
unter
Begleitung
auf
den
Platz!
After
a
few
days
you
can
already
accompanied
to
the
place!
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
die
romantische
Bergwelt
des
Wilden
Kaiser
unter
Begleitung
eines
Bergführers.
Discover
at
Wilder
Kaiser
mountains
with
a
guide.
ParaCrawl v7.1
Andreas
war
damals
14
Jahre
alt
und
konnte
nur
unter
elterlicher
Begleitung
auftreten.
Andreas
was
only
14
years
old
at
the
time
and
could
only
perform
with
parental
supervision.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
einenunvergesslichen
und
abwechslungsreichen
Skitag
unter
fachkundiger
Begleitung!
Enjoy
a
wonderful
andvaried
skidayunder
expert
supervision!
ParaCrawl v7.1
Wir
trainieren
in
kleinen
Gruppen
unter
persönlicher
Begleitung
von
qualifizierten
Trainern.
Workouts
are
in
small
groups
under
personal
guidance
by
certified
trainers.
CCAligned v1
Minderjährigen
müssen
immer
unter
die
Begleitung
ihrem
Eltern
oder
ihrem
gesetzlichen
Begleiter
sein.
All
minors
need
to
be
accompanied
by
their
parents
or
their
legal
guardians.
CCAligned v1
Sie
können
am
platzeigenen
Jagdrevier
unter
Begleitung
auch
jagen
gehen.
You
can
also
go
hunting
with
an
instructor
in
the
campsite's
own
hunting
area.
ParaCrawl v7.1
Es
erwartet
Sie
ein
Ausflug
durch
die
tropischen
Orchideen-Gewächshäuser
unter
fachkundiger
Begleitung.
You
can
expect
a
trip
through
the
tropical
orchid
greenhouses
under
expert
guidance.
CCAligned v1
In
Erwartung
derselben
erlaubt
sie
private
Pilgerfahrten
unter
pastoraler
Begleitung
der
Gläubigen.
In
the
meanwhile
private
pilgrimages
with
pastoral
accompaniment
for
the
faithful
are
permitted.
ParaCrawl v7.1
Morgens
sollten
Sie
die
Übungen
im
Kindergarten
unter
rhythmischer
musikalischer
Begleitung
durchführen.
It
is
best
to
hold
morning
exercises
in
the
kindergarten
under
a
rhythmic
musical
accompaniment.
ParaCrawl v7.1
Scuba
Taucherkurse:
Dieser
Kurs
erlaubt
Ihnen
unter
Begleitung
eines
Tauchprofis
zu
tauchen.
This
course
will
enable
you
to
scuba
dive
with
assistance
from
a
dive
professional.
ParaCrawl v7.1
Unter
ihre
traurige
Begleitung
lirnik
sang
die
Lieder
geistig
und
moralisatorskogo
die
Inhalte.
Under
its
sad
accompaniment
the
lirnik
sang
songs
of
spiritual
and
moralising
contents.
ParaCrawl v7.1
Das
Goethe-Institut
beschäftigt
sich
mit
dieser
Frage
seit
mehreren
Jahren
unter
wissenschaftlicher
Begleitung.
The
Goethe-Institut
has
been
grappling
with
this
question
for
several
years
under
academic
supervision.
ParaCrawl v7.1
Der
Sachverhalt
wurde
unter
Begleitung
lokaler
Anwälte
untersucht.
The
situation
was
investigated
in
collaboration
with
local
lawyers.
ParaCrawl v7.1
Realisiert
wurde
die
Ausstellung
unter
wissenschaftlicher
Begleitung
der
Jacobs
University
in
Bremen.
It
was
organized
with
scientific
support
from
Jacobs
University
in
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
es
hilfreich
sein,
sich
unter
professioneller
Begleitung
mit
damit
auseinanderzusetzen.
In
such
cases
professional
help
in
confronting
these
may
be
useful.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasserschloss
kann
nur
unter
Begleitung
eines
Fremdenführers
besucht
werden
oder
während
Ausstellungen.
You
can
visit
the
castle
with
a
guide
or
during
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Nach
Vereinbarung
ist
das
originale
Bilderwerk
unter
Begleitung
zugänglich.
By
prior
arrangement
the
original
pictures
may
be
viewed
under
guidance.
ParaCrawl v7.1
Es
erwartet
Sie
ein
Ausflugdurch
die
tropischen
Orchideen-Gewächshäuser
unter
fachkundiger
Begleitung.
You
can
expect
a
trip
through
the
tropical
orchid
greenhouses
under
expert
guidance.
ParaCrawl v7.1