Translation of "Unter beanspruchung" in English

Der Erstarrungsvorgang findet also unter starker mechanischer Beanspruchung des Materials statt.
Therefore, the solidification procedure takes place with the material under a considerable mechanical strain.
EuroPat v2

Verhalten unter mehrachsiger Beanspruchung liegen jedoch nur geringe Kenntnisse vor.
On the other hand, knowledge of the behaviour under multi­axial stress is weak.
EUbookshop v2

Der Elektronikeinschub 16 kann so leicht unter symmetrischer mechanischer Beanspruchung gelöst werden.
The electronic slide-in unit 16 can thus be easily released while being subjected to a symmetrical mechanical stress.
EuroPat v2

Aber die Terraform-Filter stehen unter hoher Beanspruchung.
But the terraforming filters are under a lot of strain.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Reaktion unter mechanischer Beanspruchung wird auch als chemomechanische Reaktion bezeichnet.
Such a reaction under a mechanical load is also referred to as a chemomechanical reaction.
EuroPat v2

Unter mechanischer Beanspruchung werden zudem auch neue Risse generiert.
In addition, new cracks are also generated under mechanical stress.
EuroPat v2

Das neue, optimierte Maschinenuntergestell vermeidet Verwindungen auch unter maximaler Beanspruchung.
The new, optimized base frame withstands torsion under maximum stress.
ParaCrawl v7.1

Unter wiederholter mechanischer Beanspruchung erwärmt sich die Hydrogelmatrix.
When subjected to cyclic mechanical loading, the hydrogel matrix heats up.
ParaCrawl v7.1

Das ESP kann komplett ausgeschaltet werden, stören nur unter starker Beanspruchung.
The ESP can be completely turned off, interfering only under heavy braking.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbindungstechnik hat sich bewährt und stellt auch unter starker Beanspruchung einen sicheren Materialverbund dar.
This joining technique has proved itself and effects a secure material connection even under strong loading.
EuroPat v2

Denkbar sind gerade oder gebogene elastische Streifen, die unter starker Beanspruchung sich krümmen.
Straight or bent elastic strips are conceivable, which bend under strong loading.
EuroPat v2

Ferner platzen die Zellen unter dynamischer Beanspruchung auf, so daß die Elastomeren Wasser aufnehmen können.
Moreover, the cells burst under dynamic stress, and the elastomers can then absorb water.
EuroPat v2

Durch permanente Beanspruchung unter widrigen Umgebungsbedingungen können Funktionen fehlerhaft sein und frühzeitigen Verschleiß zur Folge haben.
Permanent use under unfavourable ambient conditions can lead to faulty functioning and premature wear.
ParaCrawl v7.1

Es kommen 3 parallel arbeitende Federn zum Einsatz, die so die Beanspruchung unter sich aufteilen.
3 springs are used, working in concert to reduce stress on any one spring.
ParaCrawl v7.1

Die Schädigung der Werkstoffe erfolgt unter dieser Beanspruchung über Kriechporenbildung und deren Zusammenwachsen zu Mikrorissen.
Damage to the materials happens under this stress via formation of creep pores and their growing together and forming micro cracks.
ParaCrawl v7.1

Friabilität ist das Maß in Gewichtsprozent für den mechanischen Abrieb der Tabletten unter mechanischer Beanspruchung.
Friability is a measure in per cent by weight of the mechanical abrasion of the tablets under mechanical load.
EuroPat v2

Würden sich die Schichten unter Beanspruchung unterschiedlich dehnen, so wären eventuell Delaminationen zu beobachten.
If the layers were to extend by different amounts when subjected to stress, delamination could possibly be observed.
EuroPat v2

Die gezeigten Ausführungsbeispiele des Kompositmaterials weisen eine deutlich verbesserte mechanische Festigkeit auch unter thermischer Beanspruchung auf.
The illustrated embodiments of the composite material show a clearly improved mechanical stability also under thermal influence.
EuroPat v2

Die hergestellten Endprodukte sollen gleichbleibend gute Funktionsfähigkeit auch unter mechanischer Beanspruchung während der Nutzung haben.
The end products produced should have consistently good functionality even under mechanical loading during use.
EuroPat v2

Wir sorgen dafür, dass Ihr System zuverlässig arbeitet, auch unter höchster Beanspruchung.
We ensure that your system is working reliably, even when used to capacity.
ParaCrawl v7.1

Forschende haben ein Material entwickelt, das einen Wirkstoff unter wiederholter mechanischer Beanspruchung kontrolliert abgeben kann.
Researchers have developed a material that can be used for the controlled release of a substance when subjected to cyclic mechanical loading.
ParaCrawl v7.1

Burn-In-Tests geben Ihnen die Sicherheit, dass Ihre elektronischen Bauteile auch unter härtester Beanspruchung einwandfrei funktionieren.
Burn-in tests give you the security that your electronic components work flawlessly, even subjected to extreme exposure.
ParaCrawl v7.1

Unter schwingender Beanspruchung mit 2.000 Lastspielen/min ist die Rißwachstumsgeschwindigkeit im Grundwerkstoff doppelt so groß wie in der wärmebeeinflußten Zone von Schweißungen.
Under alternative stress at 2 000 cycles per minute the rate of crack growth in the basic material is twice as high as in the heat affected zone of welded joints.
EUbookshop v2

Das Blei fließt deshalb ein, weil es sich unter der hohen Beanspruchung beim Auftreffen annähernd wie eine Flüssigkeit verhält.
The lead flows inward since, under the high stress to which it is subjected when striking, it behaves almost like a liquid.
EuroPat v2

Zur Sicherung der Spielfreiheit zwischen den Messern auch unter schwerer Beanspruchung kann gegebenenfalls eine in Richtung gegen die axiale Messertrennung wirkende Kippvorspannung der Messer gegeneinander vorgesehen werden, wobei geeignete Anschläge für die Einhaltung des erforderlichen axialen Mindestabstandes der Messerkanten sorgen.
For ensuring sufficient play between the cutting blades even under heavy load there may, if necessary, be provided a compression spring tilting mechanism acting against the axial cutting blade separation by the cutting blades with respect to each other, whereby, suitable drops are provided for maintaining the required axial minimum gap in the cutting blade edges.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, bei einem Verfahren bzw. einer Vorrichtung der einleitend genannten Art trotz starker örtlicher und zeitlicher Schwankungen der thermischen Beanspruchung unter Ausnutzung der Verdampfungsenthalpie eine gute Kühlung über die gesamte Wärmeaustauschfläche zu erzielen.
The problem of the present invention, is to achieve good cooling over the entire heat exchange surface, in spite of severe fluctuations in respect of time and place in the level of thermal loading, making use of evaporation enthalpy.
EuroPat v2

Eine solche energieaufwendige Temperaturführung ist notwendig, da bei der Vergrößerung der Oberfläche der dispersen Phase durch die Homogenisierung eine ausreichende Stabilität der Emulsion bei erhöhter Temperatur unter gleichzeitiger mechanischer Beanspruchung nicht gegeben ist.
Such an energy-intensive temperature program is necessary, since when the surface are of the disperse phase is increased by the homogenization, the stability of the emulsion at elevated temperature and with simultaneous exposure to mechanical stress is insufficient.
EuroPat v2