Translation of "Unter 30" in English
Acht
Prozent
der
Weltbevölkerung
unter
30
souveränen
Haushaltspolitiken
aufzuteilen,
ist
ein
Wahnsinn.
Dividing
up
8%
of
the
world's
population
between
30
sovereign
budgetary
policies
is
madness.
Europarl v8
Vier
Fünftel
des
Welthandels
werden
unter
etwa
30
Ländern
abgewickelt.
Four
fifths
of
world
trade
takes
place
between
thirty
or
so
countries.
Europarl v8
Unter
den
über
30
Toten
waren
auch
viele
Kinder.
There
were
many
children
amongst
the
more
than
30
people
killed.
Europarl v8
Menschen,
die
unter
30
Mio.
Tonnen
Schutt
begraben
liegen.
People
buried
under
30
million
tons
of
rubble.
TED2020 v1
Das
Verdünnungsmittel
unter
30
°C
lagern.
Store
the
diluent
below
30°C.
ELRC_2682 v1
Der
Ölpreis
ist
auf
unter
30
Dollar
pro
Fass
gefallen.
The
price
of
oil
has
dipped
below
$30
a
barrel.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
Anbruch
den
Pen
unter
30
°C
oder
im
Kühlschrank
lagern.
After
first
use
of
the
pen,
store
below
30°C
or
in
a
refrigerator.
ELRC_2682 v1
Nach
Anbruch
ist
das
Arzneimittel
unter
30
°C
30
Tage
lang
haltbar.
After
first
opening
of
the
medicinal
product,
the
in-use
shelf
life
is
30
days,
below
30°C.
ELRC_2682 v1
Die
relative
Standardabweichung
sollte
unter
30
%
liegen.
The
coefficient
of
variation
shall
be
below
30
%.
DGT v2019
Der
Abweichungskoeffizient
muss
unter
30
%
liegen.
The
coefficient
of
variation
must
be
below
30
%.
DGT v2019
Die
jahreszeitbedingte
Raumheizungs-Energieeffizienz
darf
nicht
unter
30
%
fallen.
The
seasonal
space
heating
energy
efficiency
shall
not
fall
below
30
%.
DGT v2019
Dabei
sollte
die
Wiederholbarkeit
bei
unter
30
%
liegen.
The
means
calculated
on
two
tests
using
different
flows
are
compared
and
should
have
a
repeatability
of
less
than
30
%.
DGT v2019
Frage
5:
Gibt
es
bestätigte
BSE-Fälle
bei
Tieren
unter
30
Monaten?
Question
n°
5:
Do
we
have
confirmed
BSE
cases
under
30
months
of
age?
TildeMODEL v2018
Unter
30
Gesichtern
kenne
ich
kein
einziges!
There
is
not
one
face
I
know
among
30.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
BSE-Fall
bei
einem
Tier
unter
30
Monaten
wurde
1996
bestätigt.
The
latest
case
below
30
months
was
confirmed
in
1996.
TildeMODEL v2018
Nach
Anbruch
Pen
unter
30
°C
oder
im
Kühlschrank
lagern.
After
first
use
of
the
pen,
store
below
30°C
or
in
a
refrigerator.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
die
Drohne
sah
uns
unter
Beschuss
von
30
Leuten.
I
guess
the
drone
saw
30
guys
shooting
at
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Produktivität
liegt
jedoch
30%
unter
dem
westdeutschen
Durchschnitt.
However,
productivity
is
30%
lower
than
the
average
for
West
Germany.
EUbookshop v2
Was
hältst
du
von
Männern
unter
30?
What's
your
opinion
about
men
under
30?
OpenSubtitles v2018
In
Stücke
gesprengt,
unter
30
Metern
Fels
begraben.
Blown
to
pieces,
buried
under
100
feet
of
rock.
OpenSubtitles v2018
Jupiter,
er
ist
der
8-reichste
Junggeselle
unter
30
in
Amerika.
Jupiter,
he's
the
number
eight
richest
bachelor
under
30
in
America.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unter
30
und
ich
bin
der
CEO
eines
Fortune
500
Unternehmens.
I'm
under
30,
and
I'm
the
CEO
of
a
Fortune
500
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
einer
der
"30
unter
30"
in
der
lngenieurswoche.
I
was
one
of
Engineering
Quarterly's
"30
Under
30."
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
in
unter
30
Sekunden
geschafft.
I've
done
it
in
under
30
seconds.
OpenSubtitles v2018
Mir
sind
sie
unter
30
lieber.
I
like
the
ones
under
30
better.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
unter
30
und
hat
seit
Jahren
keinen
Mann
mehr
gehabt.
She's
under
30
and
hasn't
been
touched
by
a
man
in
years.
OpenSubtitles v2018