Translation of "Unter 30" in English

Acht Prozent der Weltbevölkerung unter 30 souveränen Haushaltspolitiken aufzuteilen, ist ein Wahnsinn.
Dividing up 8% of the world's population between 30 sovereign budgetary policies is madness.
Europarl v8

Vier Fünftel des Welthandels werden unter etwa 30 Ländern abgewickelt.
Four fifths of world trade takes place between thirty or so countries.
Europarl v8

Unter den über 30 Toten waren auch viele Kinder.
There were many children amongst the more than 30 people killed.
Europarl v8

Menschen, die unter 30 Mio. Tonnen Schutt begraben liegen.
People buried under 30 million tons of rubble.
TED2020 v1

Das Verdünnungsmittel unter 30 °C lagern.
Store the diluent below 30°C.
ELRC_2682 v1

Der Ölpreis ist auf unter 30 Dollar pro Fass gefallen.
The price of oil has dipped below $30 a barrel.
Tatoeba v2021-03-10

Nach Anbruch den Pen unter 30 °C oder im Kühlschrank lagern.
After first use of the pen, store below 30°C or in a refrigerator.
ELRC_2682 v1

Nach Anbruch ist das Arzneimittel unter 30 °C 30 Tage lang haltbar.
After first opening of the medicinal product, the in-use shelf life is 30 days, below 30°C.
ELRC_2682 v1

Die relative Standardabweichung sollte unter 30 % liegen.
The coefficient of variation shall be below 30 %.
DGT v2019

Der Abweichungskoeffizient muss unter 30 % liegen.
The coefficient of variation must be below 30 %.
DGT v2019

Die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz darf nicht unter 30 % fallen.
The seasonal space heating energy efficiency shall not fall below 30 %.
DGT v2019

Dabei sollte die Wiederholbarkeit bei unter 30 % liegen.
The means calculated on two tests using different flows are compared and should have a repeatability of less than 30 %.
DGT v2019

Frage 5: Gibt es bestätigte BSE-Fälle bei Tieren unter 30 Monaten?
Question n° 5: Do we have confirmed BSE cases under 30 months of age?
TildeMODEL v2018

Unter 30 Gesichtern kenne ich kein einziges!
There is not one face I know among 30.
OpenSubtitles v2018

Der letzte BSE-Fall bei einem Tier unter 30 Monaten wurde 1996 bestätigt.
The latest case below 30 months was confirmed in 1996.
TildeMODEL v2018

Nach Anbruch Pen unter 30 °C oder im Kühlschrank lagern.
After first use of the pen, store below 30°C or in a refrigerator.
TildeMODEL v2018

Ich denke, die Drohne sah uns unter Beschuss von 30 Leuten.
I guess the drone saw 30 guys shooting at us.
OpenSubtitles v2018

Die Produktivität liegt jedoch 30% unter dem westdeutschen Durchschnitt.
However, productivity is 30% lower than the average for West Germany.
EUbookshop v2

Was hältst du von Männern unter 30?
What's your opinion about men under 30?
OpenSubtitles v2018

In Stücke gesprengt, unter 30 Metern Fels begraben.
Blown to pieces, buried under 100 feet of rock.
OpenSubtitles v2018

Jupiter, er ist der 8-reichste Junggeselle unter 30 in Amerika.
Jupiter, he's the number eight richest bachelor under 30 in America.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unter 30 und ich bin der CEO eines Fortune 500 Unternehmens.
I'm under 30, and I'm the CEO of a Fortune 500 company.
OpenSubtitles v2018

Ich war einer der "30 unter 30" in der lngenieurswoche.
I was one of Engineering Quarterly's "30 Under 30."
OpenSubtitles v2018

Ich hab's in unter 30 Sekunden geschafft.
I've done it in under 30 seconds.
OpenSubtitles v2018

Mir sind sie unter 30 lieber.
I like the ones under 30 better.
OpenSubtitles v2018

Sie ist unter 30 und hat seit Jahren keinen Mann mehr gehabt.
She's under 30 and hasn't been touched by a man in years.
OpenSubtitles v2018