Translation of "Unsicher werden" in English
Die
Massendemonstrationen
und
Krawalle
haben
die
Lage
unsicher
werden
lassen.
The
mass
demonstrations
and
riots
have
made
the
situation
uncertain.
Europarl v8
Zwingt
K3b,
einige
Vorgänge
durchzuführen,
die
als
unsicher
eingestuft
werden.
Force
K3b
to
continue
some
operations
otherwise
deemed
as
unsafe
KDE4 v2
Sie
werden
unsicher
und
sorgen
sich
über
jedes
graue
Haar.
They
get
insecure,
they
obsess
about
every
gray
hair.
OpenSubtitles v2018
Diese
Konstruktion
wird
dadurch
sehr
teuer
und
kann
nach
längerem
Gebrauch
unsicher
werden.
Thus,
this
design
is
very
expensive
and
can
become
unreliable
if
used
for
a
long
period
of
time.
EuroPat v2
Elliot,
selbst
Ärzte
werden
unsicher
wegen
ihrer
Körper.
Eliott,
even
doctors
get
self-conscious
about
their
bodies.
OpenSubtitles v2018
Wie
unsicher
Männer
werden,
wenn
es
um
ihr
Werkzeug
geht.
Men
get
so
insecure
when
you
make
fun
of
their
tools.
OpenSubtitles v2018
Diverse
Firewalls
werden
unsicher,
wenn
Sie
zu
früh
die
Patches
einspielen!
Various
firewalls
will
become
unsafe
if
you
start
the
patches
too
soon!
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Gewohnheiten
funktionieren
nicht
mehr,
die
Grundlagen
der
Urteilsbildung
werden
unsicher.
The
old
habits
work
no
longer,
the
bases
of
the
judgment
building
become
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
wenn
aktuelle
Verschlüsselungen
in
Zukunft
unsicher
werden?
What
if
current
encryption
becomes
insecure
in
the
future?
CCAligned v1
Das
RÃ1?4ckspiel
in
Barcelona
verspricht
hart
und
unsicher
zu
werden.
The
return
leg
in
Barcelona
promises
to
be
tough
and
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unsicher
sind,
werden
Sie
nur
gewinnen
unsichere
Menschen
zu
Ihnen.
If
you
are
insecure
you
will
only
attract
insecure
people
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
uns
etwas
bedroht,
fühlen
wir
uns
unsicher
und
werden
dann
ärgerlich.
When
something
threatens
us,
we
feel
insecure
and
then
we
become
angry.
ParaCrawl v7.1
Sie
hätten
uns
sagen
können,
dass
die
Dinge
vor
diesem
Gipfel
etwas
unsicher
sein
werden.
You
could
have
told
us
that
things
were
going
to
be
a
bit
shaky
before
this
summit.
Europarl v8
Sie
dürfen
westeuropäische
Häfen
nicht
mehr
anlaufen,
weil
sie
als
unsicher
angesehen
werden.
They
are
not
allowed
anymore
to
call
European
ports,
and
by
that
I
mean
Western
Europe
because
they
are
deemed
unsafe.
GlobalVoices v2018q4
Außerdem
können
die
gemeinschaftsrechtlichen
Bestimmungen
zu
den
staatlichen
Beihilfen
nicht
als
unsicher
erachtet
werden.
Moreover,
the
Community
provisions
on
State
aid
cannot
be
claimed
to
be
uncertain.
DGT v2019
Gewinnungs
und
Abraumstößc
sowie
Kippen
dürfen
nicht
dergestalt
unterhöhlt
werden,
daß
sie
unsicher
werden.
Faces
and
tips
must
not
be
worked
in
such
a
way
that
instability
is
created.
EUbookshop v2
Gewinnungs
und
Abraumstöße
sowie
Kippen
dürfen
nicht
dergestalt
unterhöhlt
werden,
daß
sie
unsicher
werden.
Faces
and
tips
must
not
be
worked
in
such
a
way
that
instability
is
created.
EUbookshop v2
Weiterhin
können
alte
Geräte
unsicher
werden,
wenn
ein
Hersteller
keine
Software-Updates
mehr
heraus
gibt.
Furthermore,
old
devices
can
become
insecure
when
a
manufacturer
no
longer
releases
software
updates
to
support
them.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
läßt
sich
der
Adi
solo
gepaddelt
gut
aufkanten,
ohne
unsicher
zu
werden.
Despite
of
these
features,
you
can
heel
the
Adi
and
paddle
him
solo
without
feeling
instability.
ParaCrawl v7.1
Der
Straßenraum
ist
zu
unsicher,
Freiflächen
werden
bebaut
und
Kinder
aus
dem
öffentlichen
Raum
verdrängt.
The
road
space
is
too
unsafe,
free
spaces
are
under
development,
so
children
are
kept
away
from
public
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegung
ist
einfach
gehalten,
damit
die
Dinge
aufbrechen
und
unsicher
werden
können.
Movement
is
kept
simple
so
things
can
burst
to
become
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
mag
dich
die
Dualität
unsicher
werden
lassen
und
du
beginnst
an
dir
zu
zweifeln.
Often
the
duality
may
let
you
become
insecure
and
you
begin
to
doubt
yourself.
ParaCrawl v7.1
Unterscheidung
der
Geschlechter:
Bisher
noch
unsicher,
wahrscheinlich
werden
die
W,
groesser,
Differentiation
of
the
sexes:
Still
uncertainly
until
now,
the
W,
bigger,
probably
become,
ParaCrawl v7.1
Die
Fördergelder
werden
aber
jährlich
neu
festgesetzt,
wodurch
die
Mittel
langfristig
höchst
unsicher
werden.
The
grants,
however,
are
reviewed
every
year,
which
means
that
the
funds
are
very
insecure
on
a
long-term
basis.
ParaCrawl v7.1