Translation of "Unsicher werden" in English

Die Massendemonstrationen und Krawalle haben die Lage unsicher werden lassen.
The mass demonstrations and riots have made the situation uncertain.
Europarl v8

Zwingt K3b, einige Vorgänge durchzuführen, die als unsicher eingestuft werden.
Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe
KDE4 v2

Sie werden unsicher und sorgen sich über jedes graue Haar.
They get insecure, they obsess about every gray hair.
OpenSubtitles v2018

Diese Konstruktion wird dadurch sehr teuer und kann nach längerem Gebrauch unsicher werden.
Thus, this design is very expensive and can become unreliable if used for a long period of time.
EuroPat v2

Elliot, selbst Ärzte werden unsicher wegen ihrer Körper.
Eliott, even doctors get self-conscious about their bodies.
OpenSubtitles v2018

Wie unsicher Männer werden, wenn es um ihr Werkzeug geht.
Men get so insecure when you make fun of their tools.
OpenSubtitles v2018

Diverse Firewalls werden unsicher, wenn Sie zu früh die Patches einspielen!
Various firewalls will become unsafe if you start the patches too soon!
ParaCrawl v7.1

Die alten Gewohnheiten funktionieren nicht mehr, die Grundlagen der Urteilsbildung werden unsicher.
The old habits work no longer, the bases of the judgment building become uncertain.
ParaCrawl v7.1

Was ist wenn aktuelle Verschlüsselungen in Zukunft unsicher werden?
What if current encryption becomes insecure in the future?
CCAligned v1

Das RÃ1?4ckspiel in Barcelona verspricht hart und unsicher zu werden.
The return leg in Barcelona promises to be tough and uncertain.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unsicher sind, werden Sie nur gewinnen unsichere Menschen zu Ihnen.
If you are insecure you will only attract insecure people to you.
ParaCrawl v7.1

Wenn uns etwas bedroht, fühlen wir uns unsicher und werden dann ärgerlich.
When something threatens us, we feel insecure and then we become angry.
ParaCrawl v7.1

Sie hätten uns sagen können, dass die Dinge vor diesem Gipfel etwas unsicher sein werden.
You could have told us that things were going to be a bit shaky before this summit.
Europarl v8

Sie dürfen westeuropäische Häfen nicht mehr anlaufen, weil sie als unsicher angesehen werden.
They are not allowed anymore to call European ports, and by that I mean Western Europe because they are deemed unsafe.
GlobalVoices v2018q4

Außerdem können die gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen zu den staatlichen Beihilfen nicht als unsicher erachtet werden.
Moreover, the Community provisions on State aid cannot be claimed to be uncertain.
DGT v2019

Gewinnungs­ und Abraumstößc sowie Kippen dürfen nicht dergestalt unterhöhlt werden, daß sie unsicher werden.
Faces and tips must not be worked in such a way that instability is created.
EUbookshop v2

Gewinnungs­ und Abraumstöße sowie Kippen dürfen nicht dergestalt unterhöhlt werden, daß sie unsicher werden.
Faces and tips must not be worked in such a way that instability is created.
EUbookshop v2

Weiterhin können alte Geräte unsicher werden, wenn ein Hersteller keine Software-Updates mehr heraus gibt.
Furthermore, old devices can become insecure when a manufacturer no longer releases software updates to support them.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem läßt sich der Adi solo gepaddelt gut aufkanten, ohne unsicher zu werden.
Despite of these features, you can heel the Adi and paddle him solo without feeling instability.
ParaCrawl v7.1

Der Straßenraum ist zu unsicher, Freiflächen werden bebaut und Kinder aus dem öffentlichen Raum verdrängt.
The road space is too unsafe, free spaces are under development, so children are kept away from public spaces.
ParaCrawl v7.1

Die Bewegung ist einfach gehalten, damit die Dinge aufbrechen und unsicher werden können.
Movement is kept simple so things can burst to become uncertain.
ParaCrawl v7.1

Oftmals mag dich die Dualität unsicher werden lassen und du beginnst an dir zu zweifeln.
Often the duality may let you become insecure and you begin to doubt yourself.
ParaCrawl v7.1

Unterscheidung der Geschlechter: Bisher noch unsicher, wahrscheinlich werden die W, groesser,
Differentiation of the sexes: Still uncertainly until now, the W, bigger, probably become,
ParaCrawl v7.1

Die Fördergelder werden aber jährlich neu festgesetzt, wodurch die Mittel langfristig höchst unsicher werden.
The grants, however, are reviewed every year, which means that the funds are very insecure on a long-term basis.
ParaCrawl v7.1