Translation of "Unsere firma" in English

Er vertrat unsere Firma in der Konferenz.
He represented our company at the conference.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sprechen darüber, wie wir unsere Firma verbessern könnten.
We're talking about how we can improve our company.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist eine Schande für unsere Firma.
It's a disgrace to our company.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Tod war ein großer Verlust für unsere Firma.
His death was a great loss to our firm.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Firma entschied sich für einheitliche Gebühren.
Our company decided for consistent fees.
Tatoeba v2021-03-10

Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.
Tatoeba v2021-03-10

Wir streiken, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
We're on strike because the company hasn't improved our wages.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben unsere Firma sofort gefunden?
I hope you didn't have trouble finding the building?
OpenSubtitles v2018

Unsere Firma ist nicht groß, deshalb kennen wir uns alle.
In our factory everybody knows the other.
OpenSubtitles v2018

Unsere Firma wurde von der Regierung beauftragt.
Our company's been appointed by the Government.
OpenSubtitles v2018

Thullander Industrie ist unsere einzige Firma mit Fokus auf Solarzellen.
Thullander Industries is the only one of our businesses with a focus on solar cells.
OpenSubtitles v2018

Unsere Firma kann nicht weiter seine Hobbys finanzieren.
Our company can't keep diverting funds into Tom's pet projects.
OpenSubtitles v2018

Deswegen muss die Firma unsere Anteile an diesem Laden erhöhen.
This is why the company needs to bump our stake in this place.
OpenSubtitles v2018

Dafür, dass du unsere Firma gerettet hast.
For saving our business.
OpenSubtitles v2018

Genial, wie die Hand unsere Firma benutzt.
Genius how the Hand's been using our company.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sehen, fördert unsere Firma eine lebhafte, aber gesunde Konkurrenz.
As you can see, our company encourages an atmosphere of vigorous but healthy competition.
OpenSubtitles v2018

Unsere Firma hat eine langjährige Beziehung, mit mehreren Ländern im Mittleren Osten.
Our firm has longstanding relationships with several countries in the Middle East.
OpenSubtitles v2018

Myclone wird dies für unsere Firma sein.
MyClone will be that for our company.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie arbeiten nicht für unsere Firma.
Just you're not from the office. Who do you know from here?
OpenSubtitles v2018

Aber unsere Firma will diese Investition nicht.
But our company is not comfortable with this investment. Am I being clear?
OpenSubtitles v2018

Nein, was du nicht verstehst, ist dass unsere Firma angegriffen wird.
No, what you fail to understand is our firm is under attack.
OpenSubtitles v2018

Unsere Firma ist derzeit um ganze 50 % unterbewertet.
Our firm is actually undervalued by as much as 50%.
OpenSubtitles v2018

Unsere Firma hat hier eine neue Art Freiwilligen-Programm durchgeführt.
Used for our company's offender rehabilitation programs a while back.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen jemanden, der dafür sorgt, dass wir unsere Firma wiederkriegen.
We need to find someone who can get us our company back.
OpenSubtitles v2018

Unsere Bewertung Ihrer Firma beruht auf sorgfältiger Analyse.
Our valuation of your company was made after careful analysis.
OpenSubtitles v2018

Er hat unsere Firma zu einem Ganzen gemacht.
And he made our company whole.
OpenSubtitles v2018