Translation of "Unsere firma" in English
Er
vertrat
unsere
Firma
in
der
Konferenz.
He
represented
our
company
at
the
conference.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sprechen
darüber,
wie
wir
unsere
Firma
verbessern
könnten.
We're
talking
about
how
we
can
improve
our
company.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
eine
Schande
für
unsere
Firma.
It's
a
disgrace
to
our
company.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Tod
war
ein
großer
Verlust
für
unsere
Firma.
His
death
was
a
great
loss
to
our
firm.
Tatoeba v2021-03-10
Unsere
Firma
entschied
sich
für
einheitliche
Gebühren.
Our
company
decided
for
consistent
fees.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
streiken
deshalb,
weil
die
Firma
unsere
Gehälter
nicht
verbessert
hat.
The
reason
we're
on
strike
is
that
the
company
hasn't
improved
our
wages.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
streiken,
weil
die
Firma
unsere
Gehälter
nicht
verbessert
hat.
We're
on
strike
because
the
company
hasn't
improved
our
wages.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
unsere
Firma
sofort
gefunden?
I
hope
you
didn't
have
trouble
finding
the
building?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
ist
nicht
groß,
deshalb
kennen
wir
uns
alle.
In
our
factory
everybody
knows
the
other.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
wurde
von
der
Regierung
beauftragt.
Our
company's
been
appointed
by
the
Government.
OpenSubtitles v2018
Thullander
Industrie
ist
unsere
einzige
Firma
mit
Fokus
auf
Solarzellen.
Thullander
Industries
is
the
only
one
of
our
businesses
with
a
focus
on
solar
cells.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
kann
nicht
weiter
seine
Hobbys
finanzieren.
Our
company
can't
keep
diverting
funds
into
Tom's
pet
projects.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
muss
die
Firma
unsere
Anteile
an
diesem
Laden
erhöhen.
This
is
why
the
company
needs
to
bump
our
stake
in
this
place.
OpenSubtitles v2018
Dafür,
dass
du
unsere
Firma
gerettet
hast.
For
saving
our
business.
OpenSubtitles v2018
Genial,
wie
die
Hand
unsere
Firma
benutzt.
Genius
how
the
Hand's
been
using
our
company.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sehen,
fördert
unsere
Firma
eine
lebhafte,
aber
gesunde
Konkurrenz.
As
you
can
see,
our
company
encourages
an
atmosphere
of
vigorous
but
healthy
competition.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
hat
eine
langjährige
Beziehung,
mit
mehreren
Ländern
im
Mittleren
Osten.
Our
firm
has
longstanding
relationships
with
several
countries
in
the
Middle
East.
OpenSubtitles v2018
Myclone
wird
dies
für
unsere
Firma
sein.
MyClone
will
be
that
for
our
company.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
arbeiten
nicht
für
unsere
Firma.
Just
you're
not
from
the
office.
Who
do
you
know
from
here?
OpenSubtitles v2018
Aber
unsere
Firma
will
diese
Investition
nicht.
But
our
company
is
not
comfortable
with
this
investment.
Am
I
being
clear?
OpenSubtitles v2018
Nein,
was
du
nicht
verstehst,
ist
dass
unsere
Firma
angegriffen
wird.
No,
what
you
fail
to
understand
is
our
firm
is
under
attack.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
ist
derzeit
um
ganze
50
%
unterbewertet.
Our
firm
is
actually
undervalued
by
as
much
as
50%.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
hat
hier
eine
neue
Art
Freiwilligen-Programm
durchgeführt.
Used
for
our
company's
offender
rehabilitation
programs
a
while
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
jemanden,
der
dafür
sorgt,
dass
wir
unsere
Firma
wiederkriegen.
We
need
to
find
someone
who
can
get
us
our
company
back.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Bewertung
Ihrer
Firma
beruht
auf
sorgfältiger
Analyse.
Our
valuation
of
your
company
was
made
after
careful
analysis.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
unsere
Firma
zu
einem
Ganzen
gemacht.
And
he
made
our
company
whole.
OpenSubtitles v2018