Translation of "Unser auftrag ist" in English

Unser wichtigster öffentlicher Auftrag ist es, die Interessen unserer Bürger zu vertreten.
Our essential public purpose is to serve our citizens.
Europarl v8

Ich hoffe unser nächster Auftrag ist in Italien.
I hope our next assignment's in Italy.
OpenSubtitles v2018

Unser nachrichtendienstlicher Auftrag ist heute enger mit der Politik verzahnt.
Our intelligence mission is now more closely linked with the policy.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist es, Cray rauszuholen.
Our orders are to retrieve Cray. No one else.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie das nicht, unser Auftrag ist gefährlich!
Remember this policy at all times as we engage them.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist, den Krieg zu gewinnen.
Our objective is to win the war.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist vom CIA abgesegnet.
We are on an agency-sanctioned mission.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist zu reparieren, was Sie beschädigt haben.
Our mission objective is to fix whatever you screwed up.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist es jetzt, Sie und lhre Marines zu schützen.
Our mission right now is to protect you and your Marines.
OpenSubtitles v2018

Unser vorrangiger Auftrag ist die Gewährleistung von Preisstabilität auf mittlere Sicht .
Our primary mandate is the maintenance of price stability over the medium term .
ECB v1

Unser Auftrag ist ausgeführt, Alex.
Our mission's finished, Alex.
OpenSubtitles v2018

Weißt du schon, was unser nächster Auftrag ist?
Got any idea what the assignment is yet, kemosabe?
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist, in diesen Komplex auf Celtris Ill einzudringen.
Our orders are to penetrate the Celtris III installation.
OpenSubtitles v2018

Und wir schaffen das, Jonathan, weil sie unser Auftrag ist.
And we will do it, Jonathan, because she is our assignment.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du jetzt wissen, was unser nächster Auftrag ist?
So wanna know what our assignment is?
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist es, die Hotdogs zu befreien und dann abzuhauen!
Our mission, cat, is to liberate those all-beef kosher franks, and hightail it outta here.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist, ihn zu schnappen und ihn an Colonel Dubaku auszuliefern.
The assignment is to grab him and deliver him to colonel dubaku.
OpenSubtitles v2018

Troy, unser erster Auftrag ist kein Aufsehen zu erregen.
Troy, our first mandate was to remain incognito from the masses.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, unser nächster Auftrag ist nicht in der Stadt.
I mean, I hope our next assignment is not in the city.
OpenSubtitles v2018

Zurückhalten und abwarten, was unser nächster Auftrag ist.
Relax and find out what the next assignment is.
OpenSubtitles v2018

Unser Auftrag ist, sicherere Medizin für alle Leute zu produzieren.
Our mission is to produce safer medicines for all people.
CCAligned v1

Unser Auftrag ist die Suche und Entwicklung von Fach- und Führungskräften.
Our mission is to search for and develop specialist and executive personnel.
CCAligned v1

Unser Auftrag ist die Verbesserung der Entscheidungs­findung in der Gesundheitsversorgung.
Our mission is to improve decision making in health care.
CCAligned v1

Unser Auftrag ist es, Ihr Pferd möglichst stressfrei und angenehm zu transportieren.
Our mission is to transport your horse as stress-free and pleasant as possible.
CCAligned v1

Unser Auftrag ist der Schutz vor Gefahren optischer Strahlung.
Our mission is the protection from hazards resultng from optical Radiation.
ParaCrawl v7.1

Unser gesetzlicher Auftrag ist der Schutz des geistigen Eigentums.
Protection of intellectual property is our statutory duty.
ParaCrawl v7.1

Unser Auftrag ist, jede Anstrengung zu machen, zu aller Menschlichkeit beizutragen.
Our mission is to make every effort to contribute to all humanity.
CCAligned v1

Unser Auftrag bei Geemarc ist, die Kundenzufriedenheit.
Our mission at Geemarc is to satisfy our customers’ needs.
CCAligned v1

Unser Auftrag ist es, Ihnen die besten Angebote der besten Reiseanbieter vorzustellen.
Our mission is to recommend the best deals from the best companies.
ParaCrawl v7.1