Translation of "Unschätzbarer wert" in English

Allein das ist ein unschätzbarer Wert des LEADER+ Projektes.
That alone makes the LEADER + project invaluable.
ParaCrawl v7.1

Kinder und Jugendliche haben wieder Freude am Sparen, ein unschätzbarer pädagogischer Wert.
Children and young people at long last like to save again, an invaluable educational value.
ParaCrawl v7.1

Für die Darstellung und Selbstinszenierung sind daher charismatische Führungspersönlichkeiten ein unschätzbarer Wert.
Charismatic leaders are therefore invaluable for presentation and marketing purposes.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein unschätzbarer Wert, und es fördert das friedliche Zusammenleben in Europa.
That is of inestimable value and helps peoples to live together in peace.
Europarl v8

Insbesondere der Euro hat sich als unschätzbarer Wert für die EU-Wirtschaft und als Stabilitätsanker erwiesen.
The euro, in particular, has proved to be an invaluable asset for the EU economies and an essential element of stability.
TildeMODEL v2018

Praktische Fertigkeiten der echten Welt werden sehr wahrscheinlich ein unschätzbarer Wert in den kommenden Jahren sein.
Practical real-world skills will likely have an inestimable value in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Wenn in einem Unternehmen eine Servicekultur besteht, dann ist das ein unschätzbarer Wert.
If a company has an established service culture in place, it is an invaluable asset.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein unschätzbarer Wert.
This is an invaluable asset.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich tragen die Sprachenvielfalt in Europa sowie die unterschiedlichen Kulturen und Verbraucherpräferenzen – eigentlich ein unschätzbarer Wert und eine Quelle von Innovation – dazu bei, dass der Binnenmarkt für KMU unübersichtlich ist.
For example, Europe's language diversity and varied cultural and consumer preferences, an invaluable asset and source of innovation, add to the complexity of the single market for SMEs.
TildeMODEL v2018

Aber es ist vor allem die Stille der Natur, die Ihnen das Gefühl von Ruhe und Frieden vermittelt, das sich für Sie und Ihre/n Partner/in als unschätzbarer Wert erweisen wird.
The rooms at Villa Dafne are furnished with taste and attention to detail and are equipped with modern amenities, but best of all, a natural silence to give you and your travelling companion an invaluable feeling of peace and tranquillity.
ParaCrawl v7.1

Jede Person ist trotz ihrer auch schweren physischen oder psychischen Grenzen immer ein unschätzbarer Wert und muss als solcher betrachtet werden.
Every person, also with his physical and psychological limitations, is always of inestimable value and should be considered as such.
ParaCrawl v7.1

Vier Jahrzehnte Zusammenarbeit mit den weltweit führenden Unternehmen der Modebranche in Verbindung mit 20 Jahren Erfahrung im Automobilsektor sind für unser Unternehmen ein unschätzbarer Wert.
Our 40-year legacy of working with some of the biggest names in fashion, combined with 20 years of experience in the automotive sector, is an invaluable asset.
ParaCrawl v7.1

Sein unschätzbarer Wert bestimmt sich durch sein hohes Alter, durch die Schönheit seiner Schrift und durch seinen hervorragenden Buchschmuck.
Its priceless value is based on in its high age, the beauty of its script and its excellent decoration.
ParaCrawl v7.1

In unserer Kommunikation war und ist der Markenname Mannesmann ein unschätzbarer Wert, den wir verstärkt nutzen.“
The Mannesmann brand name was and still is an invaluable asset that we are making greater use of in our communication.”
ParaCrawl v7.1

Das 1732 bis 1754 erschienene monumentale Werk ist nicht nur das größte je abgeschlossene deutschsprachige Lexikon, sein unschätzbarer Wert liegt in dem hohen Maß an Genauigkeit und Zuverlässigkeit.
Published between 1732 and 1754, this massive work is not only the largest Germanophone encyclopaedia ever completed but is also priceless owing to its commitment to precision and reliability.
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, dann wissen Sie, dass eine qualifizierte Texter ist ein unschätzbarer Wert für die Suche nach ihnen.
If you have, then you know that a qualified copywriter is an invaluable asset to those looking for them.
ParaCrawl v7.1

Zwei Universitäten, zwei Studienzweige, drei Sprachen und ein unschätzbarer Wert, der erhalten und weitergegeben werden muss.
Two universities and two curricula, three languages, a precious asset to be preserved and transmitted.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Tassilokelch und den Tassiloleuchtern ist auch der Codex Millenarius heute noch in feierlicher Verwendung.Sein unschätzbarer Wert bestimmt sich durch sein hohes Alter, durch die Schönheit seiner Schrift und durch seinen hervorragenden Buchschmuck.
Together with Tassilo's chalice and chandeliers, the Codex Millenarius has been used in liturgy up to this day.Its priceless value is based on in its high age, the beauty of its script and its excellent decoration.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode konkretisiert die Grundidee der EACP: Wenn alle einen Teil ihres Wissens und ihrer Erfahrungen teilen, dann kommt durch 42 Cluster ein unschätzbarer Wert zusammen.
This method concretizes the basic idea of the EACP: If all share a part of their knowledge and experience, 42 clusters are invaluable.
ParaCrawl v7.1

Lokale Spezialitäten sind von unschätzbarem Wert.
Local specialities are of immeasurable value.
Europarl v8

Letzteres ist von unschätzbarem Wert für das moderne Europa.
The latter are of inestimable value for modern-day Europe.
Europarl v8

Ein für jedermann zugängliches digitales Netz auf EU-Ebene ist selbstverständlich von unschätzbarem Wert.
It is obvious that a universally accessible digital network at European level would be priceless.
Europarl v8

Die Annahme einer Richtlinie über Umweltverantwortung ist von unschätzbarem Wert.
Adopting a directive on environmental liability would be of enormous value.
Europarl v8

Doch die gesammelten Erfahrungen erweisen sich von unschätzbarem Wert.
But the accumulation of experience is proving invaluable.
News-Commentary v14

Ihr Enthusiasmus und Ihr Sachverstand sind von unschätzbarem Wert.
Your enthusiasm and expertise are of significant value.
TildeMODEL v2018

Diese Erfahrung ist auf internationaler Bühne von unschätzbarem Wert.
This experience is an invaluable asset on the international stage.
TildeMODEL v2018

Durch ihr Know-how sind ältere Arbeitnehmer für die Arbeitgeber von unschätzbarem Wert.
The know-how of older workers makes them an invaluable resource for employers.
TildeMODEL v2018

Diese Kunstwerke Afghanistans sind von unschätzbarem historischen Wert.
The artefacts in Afghanistan are of priceless historic value.
TildeMODEL v2018

Sauberes Wasser ist von unschätzbarem Wert und keineswegs selbstverständlich.
Clean water is a priceless resource, and we should not take it for granted.
TildeMODEL v2018

Um einen äußerst wertvollen Schatz in Sicherheit zu bringen von unschätzbarem Wert:
To save an extremely valuable treasure that's absolutely priceless:
OpenSubtitles v2018

Diese Herzogtümer mit Zugang zur See waren... von unschätzbarem Wert für Hannover.
These duchies would provide An outlet to the sea Of the utmost value to hanover.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Statue ist von unschätzbarem Wert.
That's no ordinary statue. It's priceless.
OpenSubtitles v2018

Ihre Hilfe war von unschätzbarem Wert, Mr. Strange.
Your help was invaluable, Mr Strange.
OpenSubtitles v2018