Translation of "Uns entgegen zu kommen" in English
Deshalb
bemühen
wir
uns,
Ihnen
flexibel
entgegen
zu
kommen.
As
a
result,
we
aim
to
offer
you
a
degree
of
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns,
den
Erwartungen
entgegen
zu
kommen,
indem
wir
neue
Lösungen
und
Möglichkeiten
zeigen,
damit
das
alltägliche
Funktionieren
einfacher,
bequemer
und
angenehmer
wird.
We
try
to
meet
their
expectations
showing
them
new
solutions
and
possibilities
to
make
their
everyday
functioning
be
easier,
more
comfortable
and
more
pleasant.
CCAligned v1
Sollten
Sie
spezielle
Ernährungsvorschriften,
wie
vegetarisch,
koscher
oder
halal
haben,
informieren
Sie
uns
bitte
während
des
Buchungsvorgangs
und
wir
freuen
uns,
Ihren
Wünschen
entgegen
zu
kommen.
If
you
have
special
dietary
requirements,
such
as
vegetarian,
kosher
or
halal,
please
inform
us
at
the
time
of
booking
and
we
will
be
happy
to
arrange
this
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchten,
alle
unsere
Anfrage
entgegen
zu
kommen.
She
tried
to
accommodate
all
our
request.
ParaCrawl v7.1
Bei
speziellen
diätetischen
Anforderungen,
freut
sich
unser
Küchenchef
ihnen
entgegen
zu
kommen.
In
the
case
of
special
dietary
requirements,
our
chef
will
be
happy
to
come
and
meet
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Flexible
Uhrzeiten
im
Restaurant,
um
den
Bedürfnissen
unserer
kleinen
Gäste
entgegen
zu
kommen.
Flexible
restaurant
mealtimes
to
meet
the
needs
of
our
youngest
guests.
CCAligned v1
Er
war
erst
bereit
unseren
Anliegen
vorab
entgegen
zu
kommen
als
wir
Geld
geboten
haben.
He
was
ready
to
face
our
concerns
in
advance
when
we
offered
money.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
jedoch
immer
unser
Bestes,
um
den
Wünschen
unserer
Gäste
entgegen
zu
kommen.
We
do,
however,
do
all
that
we
can
to
satisfy
our
guests’
requests.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Anforderungen
unserer
Kunden
entgegen
zu
kommen
und
eine
umfassende
technische
Schulung
zu
liefern,
basieren
unsere
Kurse
auf
einer
tiefgreifenden
KENNTNIS
der
FPT
Industrial
Motoren
und
ihrer
Anwendungen,
der
LEIDENSCHAFT
für
die
Kundenzufriedenheit
(Kurse,
Handbücher,
Support
nach
den
Schulungen,
etc…)
und
der
kontinuierlichen
VERBESSERUNG
des
Schulungsangebots.
In
order
to
meet
the
needs
of
our
customers
and
provide
the
most
complete
technical
training,
our
courses
are
based
on
thorough
KNOWLEDGE
of
FPT
Industrial
engines
and
their
applications,
PASSION
for
customer
satisfaction
(courses,
manuals,
post-training
support,
etc.),
and
continual
IMPROVEMENT
of
the
training
offer.
CCAligned v1
Um
den
Wüschen
unserer
Kunden
entgegen
zu
kommen,
vermitteln
wir
auch
die
Nachbeurkundung
(Visum
und
Appostille),
so
dass
Sie
die
verlangten
Unterlagen
in
aller
Sicherheit
in
dem
anderen
Land
verwenden
können.
In
order
to
greet
our
customers,
we
enable
inclusively
the
super-certification
(visa
and
appostile)
of
your
documents
so
that
they
can
be
used
with
trust
in
the
country
requiring
them.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Forderungen
unserer
Kunden
entgegen
zu
kommen,
führen
wir
Zusammenarbeit
mit
Frachtfirmen
wie
DHL
und
UPS,
dank
denen
wir
auch
Versandverkauf
unserer
Produkte
führen
und
das
bedeutet,
dass
der
Kunde
seine
Ersatzteile
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Bestellung
erhält.
To
satisfy
our
clients’
needs
we
established
a
cooperation
with
DPD
and
UPS,
shipping
companies,
thanks
to
which
we
are
able
to
provide
mail-order
sell
and
deliver
the
merchandise
within
24
hours
since
the
order.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Wünschen
unserer
Gäste
entgegen
zu
kommen
verfügen
einige
Zimmer
über
ein
Doppelbett
und
andere
über
zwei
Einzelbetten.
In
order
to
be
able
to
meet
our
clients'
specific
requirements,
some
of
the
rooms
have
a
double
bed
and
others
have
twin
beds.
ParaCrawl v7.1
Komplex
realisieren
wir
den
Bau
der
Elektroschränke,
um
den
Erwartungen
unserer
Kunden
immer
entgegen
zu
kommen.
We
implement
comprehensive
construction
of
electrical
cabinets,
so
as
to
always
meet
the
demands
and
expectations
of
our
customers.
CCAligned v1
Verantwortung
–
Wir
geben
das
Versprechen
ab,
immer
die
besten
Lösungen
zu
finden,
um
den
Bedürfnissen
unserer
Kunden
entgegen
zu
kommen
und
ihnen
zu
helfen,
ihre
Geschäfte
zu
verbessern,
denn
ihr
Erfolg
überträgt
sich
gleichfalls
auf
unseren
Erfolg.
Responsibility
-
We
are
committed
to
always
find
the
best
solutions,
in
order
to
satisfy
our
customers'
needs
and
to
help
them
enhance
their
business,
because
their
success
is
our
success.
Â
ParaCrawl v7.1
Um
den
Bedürfnissen
unserer
Studenten
entgegen
zu
kommen
haben
wir
daher
daran
gedacht,
unseren
Kalender
der
Aktivitäten
und
Ausflüge,
die
wir
für
die
Freizeit
anbieten
um
die
Natur
zu
genießen
aber
auch
um
dieses
Land
das
reich
an
Geschichte,
Traditionen
und
Kultur
ist
zu
entdecken,
zu
erneuern.
Therefore,
to
meet
the
needs
of
our
students,
we
decided
to
renew
the
calendar
of
leisure
activities
and
excursions
that
we
offer
allowing
you
to
discover
a
land
rich
in
history,
traditions
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Wünschen
unserer
Gäste
entgegen
zu
kommen
verfügen
einige
Zimmer
über
ein
Doppelbett
und
andere
über
zwei
Einzelbetten
und
sind
mit
einem
Badezimmer
mit
Dusche/Badewanne
ausgestattet.
In
order
to
be
able
to
meet
our
clients'
specific
requirements,
some
of
the
rooms
have
a
double
bed
and
others
have
twin
beds
and
they
are
equipped
with
a
fully-fitted
bathroom
with
shower/bath.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Informationsbedürfnissen
unserer
Kunden
entgegen
zu
kommen,
wurde
von
uns
eine
innovative
Dienstleistung
in
Form
des
Online-Zugangs
zu
Buchhaltungsdaten
eingeführt.
In
pursue
to
meet
the
IT
needs
of
our
customers,
we
have
implemented
innovative
service
of
on-line
access
to
accounting
data.
ParaCrawl v7.1