Translation of "Uns entgegen zu kommen" in English

Deshalb bemühen wir uns, Ihnen flexibel entgegen zu kommen.
As a result, we aim to offer you a degree of flexibility.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns, den Erwartungen entgegen zu kommen, indem wir neue Lösungen und Möglichkeiten zeigen, damit das alltägliche Funktionieren einfacher, bequemer und angenehmer wird.
We try to meet their expectations showing them new solutions and possibilities to make their everyday functioning be easier, more comfortable and more pleasant.
CCAligned v1

Sollten Sie spezielle Ernährungsvorschriften, wie vegetarisch, koscher oder halal haben, informieren Sie uns bitte während des Buchungsvorgangs und wir freuen uns, Ihren Wünschen entgegen zu kommen.
If you have special dietary requirements, such as vegetarian, kosher or halal, please inform us at the time of booking and we will be happy to arrange this for you.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchten, alle unsere Anfrage entgegen zu kommen.
She tried to accommodate all our request.
ParaCrawl v7.1

Bei speziellen diätetischen Anforderungen, freut sich unser Küchenchef ihnen entgegen zu kommen.
In the case of special dietary requirements, our chef will be happy to come and meet your needs.
ParaCrawl v7.1

Flexible Uhrzeiten im Restaurant, um den Bedürfnissen unserer kleinen Gäste entgegen zu kommen.
Flexible restaurant mealtimes to meet the needs of our youngest guests.
CCAligned v1

Er war erst bereit unseren Anliegen vorab entgegen zu kommen als wir Geld geboten haben.
He was ready to face our concerns in advance when we offered money.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen jedoch immer unser Bestes, um den Wünschen unserer Gäste entgegen zu kommen.
We do, however, do all that we can to satisfy our guests’ requests.
ParaCrawl v7.1

Um den Anforderungen unserer Kunden entgegen zu kommen und eine umfassende technische Schulung zu liefern, basieren unsere Kurse auf einer tiefgreifenden KENNTNIS der FPT Industrial Motoren und ihrer Anwendungen, der LEIDENSCHAFT für die Kundenzufriedenheit (Kurse, Handbücher, Support nach den Schulungen, etc…) und der kontinuierlichen VERBESSERUNG des Schulungsangebots.
In order to meet the needs of our customers and provide the most complete technical training, our courses are based on thorough KNOWLEDGE of FPT Industrial engines and their applications, PASSION for customer satisfaction (courses, manuals, post-training support, etc.), and continual IMPROVEMENT of the training offer.
CCAligned v1

Um den Wüschen unserer Kunden entgegen zu kommen, vermitteln wir auch die Nachbeurkundung (Visum und Appostille), so dass Sie die verlangten Unterlagen in aller Sicherheit in dem anderen Land verwenden können.
In order to greet our customers, we enable inclusively the super-certification (visa and appostile) of your documents so that they can be used with trust in the country requiring them.
ParaCrawl v7.1

Um den Forderungen unserer Kunden entgegen zu kommen, führen wir Zusammenarbeit mit Frachtfirmen wie DHL und UPS, dank denen wir auch Versandverkauf unserer Produkte führen und das bedeutet, dass der Kunde seine Ersatzteile innerhalb von 24 Stunden nach der Bestellung erhält.
To satisfy our clients’ needs we established a cooperation with DPD and UPS, shipping companies, thanks to which we are able to provide mail-order sell and deliver the merchandise within 24 hours since the order.
ParaCrawl v7.1

Um den Wünschen unserer Gäste entgegen zu kommen verfügen einige Zimmer über ein Doppelbett und andere über zwei Einzelbetten.
In order to be able to meet our clients' specific requirements, some of the rooms have a double bed and others have twin beds.
ParaCrawl v7.1

Komplex realisieren wir den Bau der Elektroschränke, um den Erwartungen unserer Kunden immer entgegen zu kommen.
We implement comprehensive construction of electrical cabinets, so as to always meet the demands and expectations of our customers.
CCAligned v1

Verantwortung – Wir geben das Versprechen ab, immer die besten Lösungen zu finden, um den Bedürfnissen unserer Kunden entgegen zu kommen und ihnen zu helfen, ihre Geschäfte zu verbessern, denn ihr Erfolg überträgt sich gleichfalls auf unseren Erfolg.
Responsibility - We are committed to always find the best solutions, in order to satisfy our customers' needs and to help them enhance their business, because their success is our success. Â
ParaCrawl v7.1

Um den Bedürfnissen unserer Studenten entgegen zu kommen haben wir daher daran gedacht, unseren Kalender der Aktivitäten und Ausflüge, die wir für die Freizeit anbieten um die Natur zu genießen aber auch um dieses Land das reich an Geschichte, Traditionen und Kultur ist zu entdecken, zu erneuern.
Therefore, to meet the needs of our students, we decided to renew the calendar of leisure activities and excursions that we offer allowing you to discover a land rich in history, traditions and culture.
ParaCrawl v7.1

Um den Wünschen unserer Gäste entgegen zu kommen verfügen einige Zimmer über ein Doppelbett und andere über zwei Einzelbetten und sind mit einem Badezimmer mit Dusche/Badewanne ausgestattet.
In order to be able to meet our clients' specific requirements, some of the rooms have a double bed and others have twin beds and they are equipped with a fully-fitted bathroom with shower/bath.
ParaCrawl v7.1

Um den Informationsbedürfnissen unserer Kunden entgegen zu kommen, wurde von uns eine innovative Dienstleistung in Form des Online-Zugangs zu Buchhaltungsdaten eingeführt.
In pursue to meet the IT needs of our customers, we have implemented innovative service of on-line access to accounting data.
ParaCrawl v7.1