Translation of "Unmittelbarer nähe" in English
Der
Reagens-Füllstandsanzeiger
ist
am
Armaturenbrett
in
unmittelbarer
Nähe
des
Kraftstoff-Füllstandsanzeigers
anzuordnen.
The
reagent
indicator
shall
be
placed
in
close
proximity
to
the
fuel
level
indicator.
DGT v2019
Auch
wird
der
Gedanke
des
Schlachtens
in
unmittelbarer
Nähe
des
Produktionsstandortes
vielfach
umgesetzt.
The
idea
of
slaughter
in
the
immediate
vicinity
of
the
place
of
origin
is
also
widely
being
put
into
practice.
Europarl v8
Leider
befinden
sich
die
Heliumatome
in
flüssigem
Helium
in
unmittelbarer
Nähe
zueinander.
And
unfortunately,
the
helium
atoms
in
liquid
helium
are
right
on
top
of
each
other.
TED2013 v1.1
Nicht
nur
Menschen
in
unmittelbarer
Nähe
werden
betroffen
sein.
But
it's
not
just
the
people
in
the
immediate
region
who'll
be
affected.
TED2020 v1
Die
Landschaft
in
unmittelbarer
Nähe
von
Negril
ist
meist
flach
und
sehr
grün.
Negril
has
some
quality
local
accommodation
for
those
that
want
to
live
closer
to
the
people.
Wikipedia v1.0
In
unmittelbarer
Nähe
zum
Bahnhof
befindet
sich
der
Campus
Babelsberg
der
Universität
Potsdam.
The
Babelsberg
campus
of
the
University
of
Potsdam
is
very
close
to
the
station.
Wikipedia v1.0
In
ihrer
unmittelbarer
Nähe
liegt
die
Insel
El
Frontón.
The
island
is
in
the
Pacific
Ocean
near
the
port
of
Callao
and
measures
.
Wikipedia v1.0
Im
Oktober
2005
begannen
die
Bauarbeiten
für
das
neue
Porsche-Museum
in
unmittelbarer
Nähe.
In
October
2005,
construction
began
on
the
new
Porsche
Museum
in
the
immediate
vicinity.
Wikipedia v1.0
Es
wird
sich
in
Brüssel,
in
unmittelbarer
Nähe
der
europäischen
Institutionen
befinden.
It
will
be
located
in
Brussels,
close
to
the
European
institutions.
Wikipedia v1.0
Das
Nauener
Tor
befindet
sich
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Holländischen
Viertel.
Nauener
Tor
is
located
in
close
proximity
to
the
Dutch
Quarter.
Wikipedia v1.0
Die
Gebäude
sollten
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Fairview
Pointe-Claire
errichtet
werden.
The
college
originally
planned
to
build
a
new
campus
in
Pointe-Claire
next
to
Fairview
Pointe-Claire.
Wikipedia v1.0
In
unmittelbarer
Nähe
stehen
die
Königsschlösser
Neuschwanstein
und
Schloss
Hohenschwangau.
The
castles
of
Neuschwanstein
and
Hohenschwangau
are
located
near
the
town.
Wikipedia v1.0
Mein
Haus
befindet
sich
in
unmittelbarer
Nähe
des
Parks.
My
house
is
very
near
the
park.
Tatoeba v2021-03-10
Ansonsten
befindet
sich
die
Erft
nicht
in
unmittelbarer
Nähe
der
Bahngleise.
Otherwise,
the
Erft
is
not
in
the
immediate
vicinity
of
the
railway
tracks.
Wikipedia v1.0
In
Hohenfels
findet
sich
eine
fränkische
Gründung
in
unmittelbarer
Nähe
der
römischen
Portikusvilla.
In
Hohenfels,
an
old
settlement
founded
by
the
Franks
can
be
found
right
near
the
Roman
portico
villa.
Wikipedia v1.0
Die
Gewässer
liegen
dabei
meist
in
unmittelbarer
Nähe
zu
Waldbeständen.
The
waters
are
usually
in
the
immediate
vicinity
of
forests.
Wikipedia v1.0