Translation of "Unlautere geschäftspraktiken" in English
Unlautere
Geschäftspraktiken
müssen
jedoch
klar
ausgeschlossen
sein.
However,
the
use
of
unfair
business
practices
must
be
prevented.
Europarl v8
Der
Vorschlag
stellt
eine
Ergänzung
zur
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
dar.
The
proposal
complements
the
Unfair
Commercial
Practices
Directive
(UCP).
Europarl v8
Insbesondere
wird
der
Gedanke
einer
Rahmenrichtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
vorgetragen.
They
suggested,
in
particular,
the
idea
of
a
framework
directive
on
unfair
commercial
practices.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
behandeln
unlautere
Geschäftspraktiken
entsprechend
ihrer
Gesetzgebung.
The
Member
States
deal
with
unfair
business
practices
as
stipulated
by
their
legislation.
Europarl v8
In
diesem
Vorschlag
werden
unlautere
Geschäftspraktiken
verboten.
The
proposal
bans
unfair
commercial
practices.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
in
Bezug
auf
die
unlängst
erlassene
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken.
This
would
apply,
in
particular,
to
the
recent
Unfair
Commercial
Practices
Directive.
TildeMODEL v2018
Das
generelle
Verbot
erfasst
unlautere
Geschäftspraktiken.
The
general
prohibition
covers
unfair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Sie
liefert
Klarstellungen
zur
Anwendung
der
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken.
It
clarifies
the
application
of
the
Unfair
Commercial
Practices
Directive.
TildeMODEL v2018
Was
sind
unlautere
Geschäftspraktiken
und
was
bezweckt
die
Richtlinie?
What
are
unfair
commercial
practices
and
what
is
the
aim
of
the
Directive?
TildeMODEL v2018
Zugleich
forderte
er
eine
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken.
It
also
called
for
the
directive
on
unfair
commercial
practices
to
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
bedürfen
auch
KMU
eines
vergleichbaren
Schutzes
gegen
unlautere
Geschäftspraktiken.
SMEs
may
need
similar
protection
against
unfair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Unlautere
Geschäftspraktiken
und
Korruption
in
jeder
Form
werden
von
uns
nicht
toleriert.
Unfair
commercial
practices
and
corruption
of
any
kind
are
not
tolerated
by
us.
ParaCrawl v7.1
In
Luxemburg
findet
man
die
rechtlichen
Bestimmungen
über
unlautere
Geschäftspraktiken
im
Verbraucherkodex.
In
Luxembourg,
the
legal
provisions
relating
to
unfair
commercial
practices
are
set
down
in
the
consumer
code.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
existiert
auf
der
SECO-Website
ein
Meldeformular
für
unlautere
Geschäftspraktiken.
The
SECO
website
also
features
a
form
for
reporting
unfair
business
practices.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
ihrer
rechtsvergleichenden
Dissertation
behandelt
die
Umsetzung
der
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken.
The
subject
of
her
comparative
law
dissertation
was
the
implementation
of
the
Unfair
Commercial
Practices
Directive.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Fortschritten
bei
der
Liberalisierung
des
multilateralen
Handels
können
unlautere
Geschäftspraktiken
größere
wirtschaftliche
Auswirkungen
haben.
Indeed,
following
the
progress
made
in
multilateral
trade
liberalization,
anti-competitive
business
practices
may
have
a
more
significant
economic
impact.
Europarl v8
Es
muss
unlautere
Geschäftspraktiken
verbieten.
It
must
ban
unfair
practices.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
um
Aufmerksamkeit
für
den
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
über
unlautere
Geschäftspraktiken
bitten.
Secondly,
I
should
like
to
draw
attention
to
the
Commission
proposal
on
unfair
trade
practices.
Europarl v8
Ich
begrüße
diesen
Vorschlag,
gegen
unlautere
Geschäftspraktiken
von
Händlern
vorzugehen,
von
ganzem
Herzen.
I
warmly
welcome
this
proposal
to
outlaw
sharp
practices
by
rogue
traders.
Europarl v8
Was
die
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
anbelangt,
so
deckt
sie
dieses
Segment
nicht
ab.
The
Unfair
Commercial
Practices
Directive
does
not
cover
this
segment.
Europarl v8
Uns
ist
bewusst,
dass
es
die
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
noch
nicht
lange
gibt.
We
are
aware
that
the
Unfair
Commercial
Practices
Directive
has
not
been
in
place
for
long.
Europarl v8
Bei
der
öffentlichen
Konsultation
zeigten
sich
einige
Interessenträger
besorgt
über
unlautere
Geschäftspraktiken
von
Online-Plattformen.
The
public
consultation
highlighted
a
number
of
concerns
from
certain
stakeholders
about
unfair
trading
practices
from
online
platforms.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
wurde
ein
einheitliches
Regelwerk
für
Geschäftspraktiken
im
EU-Binnenmarkt
geschaffen.
The
Unfair
Commercial
Practices
Directive
has
created
a
single
set
of
rules
for
commercial
practices
in
the
EU
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
müsse
weiter
verfolgt
und
nun
dem
Parlament
vorgelegt
werden.
Mr
Graham
asked
that
the
Directive
on
Unfair
Commercial
Practices
be
allowed
to
follow
its
course
and
that
it
be
submitted
to
Parliament.
TildeMODEL v2018
Diese
Rahmenrichtlinie
gilt
dort,
wo
es
im
sektorspezifischen
Recht
keine
Spezialvorschriften
gegen
unlautere
Geschäftspraktiken
gibt.
The
framework
directive
will
apply
where
there
are
no
specific
provisions
regulating
unfair
commercial
practices
in
sectoral
legislation.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Thema
hat
sich
die
Kommission
kurzem
in
ihrem
Vorschlag
über
unlautere
Geschäftspraktiken
befasst.
This
is
an
area
which
the
Commission
has
recently
addressed
in
its
proposal
on
unfair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Wenn
diese
Richtlinie
verabschiedet
wird,
werden
unlautere
Geschäftspraktiken
in
der
gesamten
Union
allgemein
verboten.
If
adopted,
this
will
establish
a
single,
common,
general
prohibition
of
unfair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
führte
eine
Orientierungsaussprache
über
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
im
Binnenmarkt.
The
Council
held
a
policy
debate
on
a
proposal
for
a
Directive
concerning
unfair
commercial
practices
in
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018