Translation of "Unklares bild" in English
Die
Entwicklung
war
jedoch
uneinheitlich,
da
einige
Indikatoren
auf
eine
Konvergenz
schließen
ließen,
während
andere
ein
unklares
Bild
vermittelten.
In
previous
Periodic
Reports
and
in
the
Cohesion
Report,
the
first
signs
of
real
convergence
of
lagging
regions
were
detected,
but
the
message
was
mixed,
with
some
indicators
showing
convergence
while
others
were
unclear.
EUbookshop v2
Wenn
wir
als
Grundlage
für
diese
Klassifizierung
das
genetische
Erbe
von
Einzelpersonen
oder
Volksgruppen
heranziehen
wollen,
zeigt
sich,
daß
wir
nur
ein
unklares
Bild
und
ungenaue
Trennlinien
erhalten
(...).
We
find,
however,
that
when
we
try
to
base
this
classification
on
the
genetic
inheritance
of
individuals
or
populations,
the
picture
produced
is
indistinct,
the
divisions
imprecise
(...).
EUbookshop v2
Und
daher
wird
er
sich
bemühen,
das
Wesen
Gottes
zu
verzerren,
ein
unklares
Bild
von
Ihm
zu
geben
und
besonders
die
Liebe
Gottes
als
zweifelhaft
erscheinen
zu
lassen,
weil
dann
die
Menschen
von
ihrem
Glauben
an
Gott
ablassen
und
dann
das
Wichtigste
im
Erdenleben
unterlassen:
die
Bindung
mit
Gott
herzustellen,
die
nur
durch
die
Liebe
hergestellt
werden
kann.
Therefore
he
will
make
an
effort
to
distort
God's
nature,
to
portray
an
unclear
image
of
Him
and,
particularly,
let
God's
love
appear
to
be
doubtful,
because
people
will
then
stop
believing
in
God
and
refrain
from
doing
what
is
the
most
important
in
earthly
life:
to
establish
a
bond
with
God,
which
can
only
be
established
through
love.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
du
hast
ein
etwas
unklares
Bild
von
ihm,
du
verwischst
die
Hauptzüge
des
Charakters,
du
schmälerst
und
tilgst
alles
Lichte,
dem
Valmiki
soviel
Wert
und
Bedeutung
beimaß,
und
hämmerst
ständig
auf
einigen
Einzelheiten
und
Schattenseiten
herum
in
der
Meinung,
diese
seien
der
eigentliche
Rama.
I
am
afraid
your
picture
of
him
is
quite
out
of
focus
–
you
efface
the
main
lines
of
the
characters,
belittle
and
brush
out
all
the
lights
to
which
Valmiki
gave
so
much
value
and
prominence
and
hammer
always
at
some
details
and
some
parts
of
shadow
which
you
turn
into
the
larger
part
of
Rama.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
systematische
Natur
dessen,
was
genau
in
China
mit
Falun
Gong
geschieht
–
etwas,
das
dem
Völkermord
näher
kommt
als
der
religiösen
Unterdrückung
–
hinterlässt
im
Bewusstsein
der
internationalen
Gemeinschaft
ein
unklares
Bild.
But
the
systematic
nature
of
exactly
what
is
happening
in
China
to
Falun
Gong
practitioners
–
something
more
akin
to
genocide
than
religious
suppression
–
remains
an
unclear
picture
in
the
mind's
eye
of
the
international
community.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
der
Wahrheit
wandelt,
der
wandelt
auch
im
Licht,
d.h.,
alles
wird
ihm
verständlich
und
erkenntlich
sein
und
auch
das
Wesen
Gottes
ihm
begreiflich
machen,
während
die
Lüge
und
der
Irrtum
den
Menschen
verfinstert,
ihm
ein
völlig
unklares
Bild
gibt
und
zuletzt
den
Glauben
an
ein
höchst
vollkommenes
Wesen
verlieren
lässet.
Who
walks
in
truth,
he
also
walks
in
the
light,
i.e.,
everything
will
be
comprehensible
and
recognizable
to
him
and
also
make
the
nature
of
God
understandable
to
him,
while
the
lie
and
the
error
darken
man;
gives
him
a
completely
vague
image
and
finally
lets
him
lose
faith
in
a
highly
perfect
being.
ParaCrawl v7.1
Bild
ist
hell
genug,
klar
genug
und
lebendig
genug
mit
100
Lumen
eingebaut,
im
Gegensatz
zu
traditionellen
Mini-Projektor,
die
das
Problem
der
niedrigen
Helligkeit
und
unklares
Bild
hat.
Image
is
bright
enough,
clear
enough
and
lively
enough
with
100
lumen
inbuilt,
unlike
traditional
mini
projector
which
has
the
problem
of
low
brightness
and
unclear
image.
ParaCrawl v7.1
Bild
ist
hell
genug,
genug
klar
und
lebendig
genug,
mit
eingebauten,
im
Gegensatz
zu
traditionellen
Mini-Projektor
hat
das
Problem
der
niedrigen
Helligkeit
und
unklares
Bild
100
Lumen.
Image
is
bright
enough,
clear
enough
and
lively
enough
with
100
lumen
inbuilt,
unlike
traditional
mini
projector
which
has
the
problem
of
low
brightness
and
unclear
image.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Mittelmeer
ergibt
sich
ein
noch
unklareres
Bild.
In
the
case
of
the
Mediterranean
Sea,
the
picture
is
even
less
clear.
EUbookshop v2
Aber
sie
sorgen
dafür,
dass
das
Bild
unklarer
als
nötig
ist,
vor
allem
im
lokalen
Maßstab,
obwohl
dort
viele
Entscheidungen
hinsichtlich
von
Anpassungs-Maßnahmen
getroffen
werden
müssen,
sowohl
derzeit
als
auch
in
Zukunft.
Rather,
they
act
to
make
the
picture
less
clear
than
it
could
be,
particularly
at
the
local
scale
where
many
decisions
regarding
adaptation
choices
will
be
required,
both
now
and
in
the
future.
CCAligned v1
Wenn
wir
zu
weit
und
zu
nah
kommen,
wird
das
Bild
unklar
oder
schwindelig,
aber
das
ist
ein
normales
Phänomen.
When
we
go
too
far
and
too
close,
the
image
will
be
unclear
or
dizzy,
but
this
is
a
normal
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Mensch
nicht
mehr
leicht
und
unbeschwerlich
die
einzelnen
Vorgänge
sich
ins
Bewußtsein
rufen
können,
weil
diese
Bilder
unklar
und
verschwommen
sind,
jedoch
die
früheren
Vorgänge
mit
Genauigkeit
schildern
können,
weil
diese
Bilder
unverwischt
und
klar
in
seinem
Bewußtsein
vorhanden
sind
und
sogar
aus
frühester
Zeit
ans
Tageslicht
gefördert
werden
können,
weil
der
Denkapparat
von
jenen
klaren
Bildern
beeindruckt
werden
kann
und
also
in
Form
von
Gedanken
jedes
Bild
zum
Vorschein
kommt.
The
human
being
will
no
longer
be
able
to
effortlessly
and
easily
recall
individual
occurrences
because
the
images
have
become
indistinct
and
blurred,
nevertheless,
they
will
be
able
to
describe
earlier
occurrences
precisely
because
these
images
are
indelibly
and
clearly
inscribed
in
his
consciousness
and
can
even
be
brought
to
light
from
earliest
childhood,
because
the
thinking
apparatus
can
be
impressed
by
these
clear
images
and
thus
every
image
appears
in
the
form
of
thoughts.
ParaCrawl v7.1