Translation of "Unklares bild" in English

Die Entwicklung war jedoch uneinheitlich, da einige Indikatoren auf eine Konvergenz schließen ließen, während andere ein unklares Bild vermittelten.
In previous Periodic Reports and in the Cohesion Report, the first signs of real convergence of lagging regions were detected, but the message was mixed, with some indicators showing convergence while others were unclear.
EUbookshop v2

Wenn wir als Grundlage für diese Klassifizierung das genetische Erbe von Einzelpersonen oder Volksgruppen heranziehen wollen, zeigt sich, daß wir nur ein unklares Bild und ungenaue Trennlinien erhalten (...).
We find, however, that when we try to base this classification on the genetic inheritance of individuals or populations, the picture produced is indistinct, the divisions imprecise (...).
EUbookshop v2

Und daher wird er sich bemühen, das Wesen Gottes zu verzerren, ein unklares Bild von Ihm zu geben und besonders die Liebe Gottes als zweifelhaft erscheinen zu lassen, weil dann die Menschen von ihrem Glauben an Gott ablassen und dann das Wichtigste im Erdenleben unterlassen: die Bindung mit Gott herzustellen, die nur durch die Liebe hergestellt werden kann.
Therefore he will make an effort to distort God's nature, to portray an unclear image of Him and, particularly, let God's love appear to be doubtful, because people will then stop believing in God and refrain from doing what is the most important in earthly life: to establish a bond with God, which can only be established through love.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, du hast ein etwas unklares Bild von ihm, du verwischst die Hauptzüge des Charakters, du schmälerst und tilgst alles Lichte, dem Valmiki soviel Wert und Bedeutung beimaß, und hämmerst ständig auf einigen Einzelheiten und Schattenseiten herum in der Meinung, diese seien der eigentliche Rama.
I am afraid your picture of him is quite out of focus – you efface the main lines of the characters, belittle and brush out all the lights to which Valmiki gave so much value and prominence and hammer always at some details and some parts of shadow which you turn into the larger part of Rama.
ParaCrawl v7.1

Aber die systematische Natur dessen, was genau in China mit Falun Gong geschieht – etwas, das dem Völkermord näher kommt als der religiösen Unterdrückung – hinterlässt im Bewusstsein der internationalen Gemeinschaft ein unklares Bild.
But the systematic nature of exactly what is happening in China to Falun Gong practitioners – something more akin to genocide than religious suppression – remains an unclear picture in the mind's eye of the international community.
ParaCrawl v7.1

Wer in der Wahrheit wandelt, der wandelt auch im Licht, d.h., alles wird ihm verständlich und erkenntlich sein und auch das Wesen Gottes ihm begreiflich machen, während die Lüge und der Irrtum den Menschen verfinstert, ihm ein völlig unklares Bild gibt und zuletzt den Glauben an ein höchst vollkommenes Wesen verlieren lässet.
Who walks in truth, he also walks in the light, i.e., everything will be comprehensible and recognizable to him and also make the nature of God understandable to him, while the lie and the error darken man; gives him a completely vague image and finally lets him lose faith in a highly perfect being.
ParaCrawl v7.1

Bild ist hell genug, klar genug und lebendig genug mit 100 Lumen eingebaut, im Gegensatz zu traditionellen Mini-Projektor, die das Problem der niedrigen Helligkeit und unklares Bild hat.
Image is bright enough, clear enough and lively enough with 100 lumen inbuilt, unlike traditional mini projector which has the problem of low brightness and unclear image.
ParaCrawl v7.1

Bild ist hell genug, genug klar und lebendig genug, mit eingebauten, im Gegensatz zu traditionellen Mini-Projektor hat das Problem der niedrigen Helligkeit und unklares Bild 100 Lumen.
Image is bright enough, clear enough and lively enough with 100 lumen inbuilt, unlike traditional mini projector which has the problem of low brightness and unclear image.
ParaCrawl v7.1

Für das Mittelmeer ergibt sich ein noch unklareres Bild.
In the case of the Mediterranean Sea, the picture is even less clear.
EUbookshop v2

Aber sie sorgen dafür, dass das Bild unklarer als nötig ist, vor allem im lokalen Maßstab, obwohl dort viele Entscheidungen hinsichtlich von Anpassungs-Maßnahmen getroffen werden müssen, sowohl derzeit als auch in Zukunft.
Rather, they act to make the picture less clear than it could be, particularly at the local scale where many decisions regarding adaptation choices will be required, both now and in the future.
CCAligned v1

Wenn wir zu weit und zu nah kommen, wird das Bild unklar oder schwindelig, aber das ist ein normales Phänomen.
When we go too far and too close, the image will be unclear or dizzy, but this is a normal phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Es wird der Mensch nicht mehr leicht und unbeschwerlich die einzelnen Vorgänge sich ins Bewußtsein rufen können, weil diese Bilder unklar und verschwommen sind, jedoch die früheren Vorgänge mit Genauigkeit schildern können, weil diese Bilder unverwischt und klar in seinem Bewußtsein vorhanden sind und sogar aus frühester Zeit ans Tageslicht gefördert werden können, weil der Denkapparat von jenen klaren Bildern beeindruckt werden kann und also in Form von Gedanken jedes Bild zum Vorschein kommt.
The human being will no longer be able to effortlessly and easily recall individual occurrences because the images have become indistinct and blurred, nevertheless, they will be able to describe earlier occurrences precisely because these images are indelibly and clearly inscribed in his consciousness and can even be brought to light from earliest childhood, because the thinking apparatus can be impressed by these clear images and thus every image appears in the form of thoughts.
ParaCrawl v7.1