Translation of "Unklar ausgedrückt" in English
Vielleicht
habe
ich
mich
unklar
ausgedrückt.
Perhaps
I
didn't
make
myself
clear.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
mich
unklar
ausgedrückt,
was
meinen
Zeitplan
angeht?
Was
I
not
clear
about
my
timetable?
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
unseren
Gast
ruhig
stellen,
hab
ich
mich
da
unklar
ausgedrückt?
Have
I
not
spoken
to
you
about
keeping
our
guest
quiet?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
wohl
unklar
ausgedrückt.
Perhaps
I
was
insufficiently
clear
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
mich
unklar
ausgedrückt,
Mr.
Hamilton?
Was
I
unclear,
Mr.
Hamilton?
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
mich
je
unklar
ausgedrückt,
bezüglich
deines
Jobs,
Vaughan?
Is
your
job
description
unclear,
Vaughan?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
mich
unklar
ausgedrückt:
Maybe
I
didn't
make
myself
clear.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
mich
unklar
ausgedrückt.
Yes,
I
didn't
express
myself
clearly
enough.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
mich
gestern
so
unklar
ausgedrückt?
I
was
not
clear
yesterday?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
mich
vorhin
unklar
ausgedrückt.
Actually,
I
wasn't
so
clear
earlier.
OpenSubtitles v2018
Johnny
Wise,
ich
meinte
dasselbe
wie
du,
habe
mich
nur
unklar
ausgedrückt.
John
Wise,
that
was
what
I
was
suggesting.
I
was
just
being
subtle.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
mich
unklar
ausgedrückt?
Is
this
my
fault?
Was
I
not
clear?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
mich
unklar
ausgedrückt?
Am
I
not
being
clear?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
unklar
ausgedrückt.
I'm
not
being
clear.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
mich
unklar
ausgedrückt,
als
ich
Sie
mit
den
Konsilen
beauftragt
habe?
Was
I
unclear
when
I
assigned
you
to
consults?
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
es
noch
einmal,
denn
vielleicht
wurden
meine
Ausführungen
nicht
richtig
übersetzt
oder
ich
habe
mich
unklar
ausgedrückt.
I
repeat:
what
I
said
was
either
incorrectly
interpreted
or
may
have
been
unclear.
Europarl v8
In
diesem
Punkt
muss
ich
mich
unklar
ausgedrückt
haben,
da
ich
gerade
nicht
für
eine
Einheitsaufsicht
eintrete.
On
this
point,
I
must
not
have
expressed
myself
clearly,
because
unitary
supervision
is
precisely
what
I
am
not
advocating.
Europarl v8