Translation of "Ungleichmäßige belastung" in English

Dieses hat eine ungleichmäßige Belastung des Kondensators zur Folge.
This entails an unequal loading of the condenser.
EuroPat v2

Ein Merkmal der Abteilungen ist die ungleichmäßige Belastung des menschlichen Lebens.
A feature of the departments is their uneven load in the process of human life.
ParaCrawl v7.1

Auch ein bei Eckventileinheiten erhöhter Verschleiß durch ungleichmäßige Belastung entfällt.
There is also no increased wear on angle valve units due to irregular loading.
EuroPat v2

Dadurch kann eine ungleichmäßige Belastung des Wechselrichters einfach und effektiv ausgeglichen werden.
As a result, uneven loading of the inverter can be simply and effectively balanced.
EuroPat v2

Der Temperaturunterschied zwischen dem Herd und der Mitte verursacht eine ungleichmäßige Belastung.
The temperature difference between the hearth and the middle causes uneven stress.
ParaCrawl v7.1

Eine ungleichmäßige Belastung kann das Messergebnis verfälschen.
An uneven load may distort the measurement result.
ParaCrawl v7.1

Streßflecken werden auch durch ungleichmäßige Belastung verursacht.
Stress spots are also caused by uneven stress.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgangspuffer muß im Gegensatz zu den Kreuzungspuffern nicht für eine ungleichmäßige Belastung ausgelegt werden.
As opposed to the intersection buffers the output buffer need not be devised for a non-uniform load.
EuroPat v2

Die ungleichmäßige Belastung der Bandscheiben macht sie während des Anhebens anfällig für scharfe Bewegungen und Lasten.
Uneven load on the intervertebral discs, makes them vulnerable to sharp movements and loads during lifting.
ParaCrawl v7.1

Beim Tanzen zeigt sich eine ungleichmäßige Belastung, das heißt: auf Belastungsspitzen folgen Pausen.
An uneven load of breaks following peaks is characteristic of dancing.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird mit dem Beschluss der Kommission einer Beschwerde entsprochen, bei der es vor allem um die ungleichmäßige Belastung von Energiegroßverbrauchern auf der einen Seite und KMU und privaten Haushalten auf der anderen Seite ging, zu der es bei Durchführung der österreichischen Maßnahme gekommen wäre.
At the same time, the Commission decision addresses the concerns of a complainant, regarding in particular the unbalanced burden sharing between large energy consumers on the one side and SME and private households on the other side which would have resulted from the implementation of the Austrian measure.
TildeMODEL v2018

Zwar ist es legitim, nach Möglichkeiten zur Eindämmung dieser Kosten zu suchen, um zu verhindern, daß sich daraus eine zu ungleichmäßige Belastung für die Mitgliedstaaten ergibt (s) : andererseits muß man sich hüten, den Grundsatz als solchen in Frage zu stellen und eine der Grundlagen der gemeinsamen Agrarpolitik zu unterhöhlen.
However, while it is legitimate to seek ways of limiting this expenditure and preventing it from placing unacceptably unequal burdens on the Member States,8 we must be wary of calling the principle itself in ques­tion, thereby undermining one of the foundations of the common agricultural policy.
EUbookshop v2

Diese Anordnung genießt den Vorteil, auch im Falle unvollständiger Kompensation, hervorgerufen etwa durch Ungleichheiten der Schallwandler oder ungleichmäßige akustische Belastung sowie bei Schwingungen, die durch eine gewisse Restelastizität der mechanischen Verr bindung zwischen den Schallwandlern mehr oder weniger vorhanden sind, die Körperschallübertragung auf die Schallführung vollständig zu verhindern.
This arrangement enjoys the advantage of completely preventing the transmission of solid-borne sound to the sound guide even in the event of incomplete compensation caused perhaps by inequalities in the sound converters or an unequal acoustic load and because of vibrations which are present to a greater or lesser degree due to a certain residual elasticity in the mechanical connection between the sound converters.
EuroPat v2

Ein weiterer wesentlicher Vorteil des erfindungsgemäßen Ladebordwandsystems besteht auch darin, daß dieses einfach konstruktiv ausgestaltet sein kann und aufgrund der gewählten Konstruktion auch keine ungleichmäßige Belastung auf das Hub- und Klapptragwerk ausgeübt wird, so daß dieses über lange Zeiträume stabil bleibt und somit auch ein notwendiger Wartungsaufwand auf ein Minimum reduziert wird.
Other important advantages of the inventive loading platform system are that the system is easy to fabricate, and that by its construction it provides for uniform stress on the "lifting and closing mechanism", so that the mechanism remains stable over long periods, with required maintenance being reduced to a minimum.
EuroPat v2

Eine ungleichmäßige Belastung der Messerplatte 7 mit Einspannkräften, die zu einer Verlagerung der Platte in eine vorgebbare Richtung führt, kann beispielsweise dadurch realisiert werden, daß das als Federring ausgebildete Verriegelungselement 29 bereichsweise mit einem nachgiebigen Material hinterfüttert wird, das in der Ringnut 33 untergebracht wird.
A non-uniform loading of the cutting plate 7 which leads to shifting of the cutting plate in a certain direction, can be obtained, when a lock washer is used as a locking element, by placing in several sections of the annular groove 33 an elastic backing material.
EuroPat v2

Würde man die eingangs genannte bekannte Schaltung aus diesen Gründen ohne solche Entlastungsnetzwerke aufbauen, dann ergäbe sich eine relativ hohe, je nach Steuerverfahren auch ungleichmäßige thermische Belastung der Schalter durch verlustbehaftete und weitgehend verlustfreie Ein- und Ausschaltvorgänge.
If the cited known circuit arrangement were constructed without such snubber networks for these reasons, comparatively high thermal stress of the switches could occur due to loss-inducing and substantially loss-free switching on and off, which thermal stress could also be different for the switches of the inverter, depending on the control method.
EuroPat v2

Die Kurbelwelle der Brennkraftmaschine wird durch ungleichmäßige Belastung infolge unterschiedlicher Verbrennungshöchstdrücke in den Zylindern nur geringfügig zusätzlich belastet.
The crankshaft of the internal-combustion engine is only slightly additionally loaded by the non-uniform loading because of different maximum combustion pressures in the cylinders.
EuroPat v2

Durch die symmetrische Anordnung der Kantkloben 8 und der Bremskloben 14 wirken auf die Schubstange 2 praktisch nur achsparallele Kräfte ein, wodurch nicht nur die Verformung der Schubstange, sondern auch die ungleichmäßige Belastung der Lager verhindert wird und so die manuell über den Handgriff 12 aufgebrachten Kräfte effizient zum Verschub der Schubstange 2 einsetzbar sind.
As a result of the symmetrical arrangement of the canting blocks 8 and the braking blocks 14, the forces acting on the push rod 2 are directed practically only in a direction extending parallel to the axis, so that not only a deformation of the push rod but also a non-uniform load application on the bearings are prevented and, thus, the forces applied manually through the grip 12 are efficiently utilized for advancing the push rod 2.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil besteht darin, daß die Beanspruchung der Kurbelwelle der Brennkraftmaschine durch ungleichmäßige Belastung infolge unterschiedlicher Verbrennungshöchstdrücke in den Zylindern nur wenig zunimmt.
Another advantage consists of the fact that the stressing of the crankshaft of the internal-combustion engine increases only little as a result of the non-uniform loading because of different maximum combustion pressures in the cylinders.
EuroPat v2

Ferner tritt eine ungleichmäßige Belastung des Sensorelements nicht auf, da auf das Sensorelement von allen Seiten der gleiche Druck einwirkt.
Furthermore, the sensing element is not subjected to any nonuniform loads, since the same pressure acts on it from all sides.
EuroPat v2

Das Gebäude weicht ungefähr 10 Zentimeter aus der Vertikalen ab, verursacht durch sein leicht asymmetrisches Design, was eine ungleichmäßige Belastung des Fundaments zur Folge hat.
The building leans about 4 inches (10.2 cm) to the west due to its slightly asymmetrical design, placing unequal loads on its foundation.
WikiMatrix v1

Da die Schnecke nur einseitig (am Einlauf) gelagert ist, ist es möglich, die Rückschlagklappe stirnseitig an dem entsprechenden Ende der sich erweiternden Kammer anzuordnen, und zwar durch einen Winkelhebel derart, daß praktisch eine parallele öffnung stattfindet d.h. der beim öffnen der Rückschlagklappe entstehende ringförmige Querschnitt ist über den gesamten Umfang ungefähr gleich groß, wodurch eine ungleichmäßige Belastung verhindert und ein gleichmäßiger Austritt des Fördergutes ermöglicht wird.
As the worm is only mounted on one side (at the inlet), it is possible to frontally arrange the check valve at the corresponding end of the widening chamber by means of a bent lever in such a way that there is essentially a parallel opening, i.e. the annular cross-section resulting from the opening of the check valve is of approximately the same size over the entire circumference, so that non-uniform loading is prevented and the material conveyed is discharged in a uniform manner. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Dies kann aufgrund einer falschen Berechnung der Tiefe der Lesezeichen auftreten, Referenz unterschiedlicher Größe oder ungleichmäßige Belastung auf dem Basisträger versenkt.
This may occur due to an incorrect calculation of the depth of bookmarks, different size reference recessed or uneven load on the base support.
ParaCrawl v7.1

In der Stromerzeugung dagegen, wo Drehzahlen bis 3600 U/min nicht ungewöhnlich sind, ist selbst die geringste Vibration oder ungleichmäßige Belastung nicht akzeptabel, da sie den Betrieb einer Turbine bei Volllast erheblich beeinträchtigen würde.
In power generation applications, where rotation can be as high as 3,600 rpm, even the slightest vibration or uneven loading is unacceptable and would severely limit the turbine's ability to run at full power.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierenden Mikrobewegungen und die ungleichmäßige Belastung können dann zu einer Beschädigung der Bolzen und Bohrungen führen.
The resulting micro-movements and uneven loading can then lead to damaged bolts and bores.
ParaCrawl v7.1

Diese sind die so genannte Ski-Bildung, ungleichmäßige metallurgische Eigenschaften über die Blechdicke betrachtet und eine ungleichmäßige Belastung der Antriebsstränge der Walzen und gegebenenfalls der Motoren.
The disadvantages include the so-called ski effect, that is uneven metal properties across the thickness of the sheet metal, and an uneven loading of the drive trains of the rolls, and thus of their motors.
EuroPat v2