Translation of "Ungleichmäßige belastung" in English
Dieses
hat
eine
ungleichmäßige
Belastung
des
Kondensators
zur
Folge.
This
entails
an
unequal
loading
of
the
condenser.
EuroPat v2
Ein
Merkmal
der
Abteilungen
ist
die
ungleichmäßige
Belastung
des
menschlichen
Lebens.
A
feature
of
the
departments
is
their
uneven
load
in
the
process
of
human
life.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
bei
Eckventileinheiten
erhöhter
Verschleiß
durch
ungleichmäßige
Belastung
entfällt.
There
is
also
no
increased
wear
on
angle
valve
units
due
to
irregular
loading.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
ungleichmäßige
Belastung
des
Wechselrichters
einfach
und
effektiv
ausgeglichen
werden.
As
a
result,
uneven
loading
of
the
inverter
can
be
simply
and
effectively
balanced.
EuroPat v2
Der
Temperaturunterschied
zwischen
dem
Herd
und
der
Mitte
verursacht
eine
ungleichmäßige
Belastung.
The
temperature
difference
between
the
hearth
and
the
middle
causes
uneven
stress.
ParaCrawl v7.1
Eine
ungleichmäßige
Belastung
kann
das
Messergebnis
verfälschen.
An
uneven
load
may
distort
the
measurement
result.
ParaCrawl v7.1
Streßflecken
werden
auch
durch
ungleichmäßige
Belastung
verursacht.
Stress
spots
are
also
caused
by
uneven
stress.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspuffer
muß
im
Gegensatz
zu
den
Kreuzungspuffern
nicht
für
eine
ungleichmäßige
Belastung
ausgelegt
werden.
As
opposed
to
the
intersection
buffers
the
output
buffer
need
not
be
devised
for
a
non-uniform
load.
EuroPat v2
Die
ungleichmäßige
Belastung
der
Bandscheiben
macht
sie
während
des
Anhebens
anfällig
für
scharfe
Bewegungen
und
Lasten.
Uneven
load
on
the
intervertebral
discs,
makes
them
vulnerable
to
sharp
movements
and
loads
during
lifting.
ParaCrawl v7.1
Beim
Tanzen
zeigt
sich
eine
ungleichmäßige
Belastung,
das
heißt:
auf
Belastungsspitzen
folgen
Pausen.
An
uneven
load
of
breaks
following
peaks
is
characteristic
of
dancing.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
mit
dem
Beschluss
der
Kommission
einer
Beschwerde
entsprochen,
bei
der
es
vor
allem
um
die
ungleichmäßige
Belastung
von
Energiegroßverbrauchern
auf
der
einen
Seite
und
KMU
und
privaten
Haushalten
auf
der
anderen
Seite
ging,
zu
der
es
bei
Durchführung
der
österreichischen
Maßnahme
gekommen
wäre.
At
the
same
time,
the
Commission
decision
addresses
the
concerns
of
a
complainant,
regarding
in
particular
the
unbalanced
burden
sharing
between
large
energy
consumers
on
the
one
side
and
SME
and
private
households
on
the
other
side
which
would
have
resulted
from
the
implementation
of
the
Austrian
measure.
TildeMODEL v2018
Zwar
ist
es
legitim,
nach
Möglichkeiten
zur
Eindämmung
dieser
Kosten
zu
suchen,
um
zu
verhindern,
daß
sich
daraus
eine
zu
ungleichmäßige
Belastung
für
die
Mitgliedstaaten
ergibt
(s)
:
andererseits
muß
man
sich
hüten,
den
Grundsatz
als
solchen
in
Frage
zu
stellen
und
eine
der
Grundlagen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
unterhöhlen.
However,
while
it
is
legitimate
to
seek
ways
of
limiting
this
expenditure
and
preventing
it
from
placing
unacceptably
unequal
burdens
on
the
Member
States,8
we
must
be
wary
of
calling
the
principle
itself
in
question,
thereby
undermining
one
of
the
foundations
of
the
common
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Diese
Anordnung
genießt
den
Vorteil,
auch
im
Falle
unvollständiger
Kompensation,
hervorgerufen
etwa
durch
Ungleichheiten
der
Schallwandler
oder
ungleichmäßige
akustische
Belastung
sowie
bei
Schwingungen,
die
durch
eine
gewisse
Restelastizität
der
mechanischen
Verr
bindung
zwischen
den
Schallwandlern
mehr
oder
weniger
vorhanden
sind,
die
Körperschallübertragung
auf
die
Schallführung
vollständig
zu
verhindern.
This
arrangement
enjoys
the
advantage
of
completely
preventing
the
transmission
of
solid-borne
sound
to
the
sound
guide
even
in
the
event
of
incomplete
compensation
caused
perhaps
by
inequalities
in
the
sound
converters
or
an
unequal
acoustic
load
and
because
of
vibrations
which
are
present
to
a
greater
or
lesser
degree
due
to
a
certain
residual
elasticity
in
the
mechanical
connection
between
the
sound
converters.
EuroPat v2
Ein
weiterer
wesentlicher
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Ladebordwandsystems
besteht
auch
darin,
daß
dieses
einfach
konstruktiv
ausgestaltet
sein
kann
und
aufgrund
der
gewählten
Konstruktion
auch
keine
ungleichmäßige
Belastung
auf
das
Hub-
und
Klapptragwerk
ausgeübt
wird,
so
daß
dieses
über
lange
Zeiträume
stabil
bleibt
und
somit
auch
ein
notwendiger
Wartungsaufwand
auf
ein
Minimum
reduziert
wird.
Other
important
advantages
of
the
inventive
loading
platform
system
are
that
the
system
is
easy
to
fabricate,
and
that
by
its
construction
it
provides
for
uniform
stress
on
the
"lifting
and
closing
mechanism",
so
that
the
mechanism
remains
stable
over
long
periods,
with
required
maintenance
being
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Eine
ungleichmäßige
Belastung
der
Messerplatte
7
mit
Einspannkräften,
die
zu
einer
Verlagerung
der
Platte
in
eine
vorgebbare
Richtung
führt,
kann
beispielsweise
dadurch
realisiert
werden,
daß
das
als
Federring
ausgebildete
Verriegelungselement
29
bereichsweise
mit
einem
nachgiebigen
Material
hinterfüttert
wird,
das
in
der
Ringnut
33
untergebracht
wird.
A
non-uniform
loading
of
the
cutting
plate
7
which
leads
to
shifting
of
the
cutting
plate
in
a
certain
direction,
can
be
obtained,
when
a
lock
washer
is
used
as
a
locking
element,
by
placing
in
several
sections
of
the
annular
groove
33
an
elastic
backing
material.
EuroPat v2
Würde
man
die
eingangs
genannte
bekannte
Schaltung
aus
diesen
Gründen
ohne
solche
Entlastungsnetzwerke
aufbauen,
dann
ergäbe
sich
eine
relativ
hohe,
je
nach
Steuerverfahren
auch
ungleichmäßige
thermische
Belastung
der
Schalter
durch
verlustbehaftete
und
weitgehend
verlustfreie
Ein-
und
Ausschaltvorgänge.
If
the
cited
known
circuit
arrangement
were
constructed
without
such
snubber
networks
for
these
reasons,
comparatively
high
thermal
stress
of
the
switches
could
occur
due
to
loss-inducing
and
substantially
loss-free
switching
on
and
off,
which
thermal
stress
could
also
be
different
for
the
switches
of
the
inverter,
depending
on
the
control
method.
EuroPat v2
Die
Kurbelwelle
der
Brennkraftmaschine
wird
durch
ungleichmäßige
Belastung
infolge
unterschiedlicher
Verbrennungshöchstdrücke
in
den
Zylindern
nur
geringfügig
zusätzlich
belastet.
The
crankshaft
of
the
internal-combustion
engine
is
only
slightly
additionally
loaded
by
the
non-uniform
loading
because
of
different
maximum
combustion
pressures
in
the
cylinders.
EuroPat v2
Durch
die
symmetrische
Anordnung
der
Kantkloben
8
und
der
Bremskloben
14
wirken
auf
die
Schubstange
2
praktisch
nur
achsparallele
Kräfte
ein,
wodurch
nicht
nur
die
Verformung
der
Schubstange,
sondern
auch
die
ungleichmäßige
Belastung
der
Lager
verhindert
wird
und
so
die
manuell
über
den
Handgriff
12
aufgebrachten
Kräfte
effizient
zum
Verschub
der
Schubstange
2
einsetzbar
sind.
As
a
result
of
the
symmetrical
arrangement
of
the
canting
blocks
8
and
the
braking
blocks
14,
the
forces
acting
on
the
push
rod
2
are
directed
practically
only
in
a
direction
extending
parallel
to
the
axis,
so
that
not
only
a
deformation
of
the
push
rod
but
also
a
non-uniform
load
application
on
the
bearings
are
prevented
and,
thus,
the
forces
applied
manually
through
the
grip
12
are
efficiently
utilized
for
advancing
the
push
rod
2.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
besteht
darin,
daß
die
Beanspruchung
der
Kurbelwelle
der
Brennkraftmaschine
durch
ungleichmäßige
Belastung
infolge
unterschiedlicher
Verbrennungshöchstdrücke
in
den
Zylindern
nur
wenig
zunimmt.
Another
advantage
consists
of
the
fact
that
the
stressing
of
the
crankshaft
of
the
internal-combustion
engine
increases
only
little
as
a
result
of
the
non-uniform
loading
because
of
different
maximum
combustion
pressures
in
the
cylinders.
EuroPat v2
Ferner
tritt
eine
ungleichmäßige
Belastung
des
Sensorelements
nicht
auf,
da
auf
das
Sensorelement
von
allen
Seiten
der
gleiche
Druck
einwirkt.
Furthermore,
the
sensing
element
is
not
subjected
to
any
nonuniform
loads,
since
the
same
pressure
acts
on
it
from
all
sides.
EuroPat v2
Das
Gebäude
weicht
ungefähr
10
Zentimeter
aus
der
Vertikalen
ab,
verursacht
durch
sein
leicht
asymmetrisches
Design,
was
eine
ungleichmäßige
Belastung
des
Fundaments
zur
Folge
hat.
The
building
leans
about
4
inches
(10.2
cm)
to
the
west
due
to
its
slightly
asymmetrical
design,
placing
unequal
loads
on
its
foundation.
WikiMatrix v1
Da
die
Schnecke
nur
einseitig
(am
Einlauf)
gelagert
ist,
ist
es
möglich,
die
Rückschlagklappe
stirnseitig
an
dem
entsprechenden
Ende
der
sich
erweiternden
Kammer
anzuordnen,
und
zwar
durch
einen
Winkelhebel
derart,
daß
praktisch
eine
parallele
öffnung
stattfindet
d.h.
der
beim
öffnen
der
Rückschlagklappe
entstehende
ringförmige
Querschnitt
ist
über
den
gesamten
Umfang
ungefähr
gleich
groß,
wodurch
eine
ungleichmäßige
Belastung
verhindert
und
ein
gleichmäßiger
Austritt
des
Fördergutes
ermöglicht
wird.
As
the
worm
is
only
mounted
on
one
side
(at
the
inlet),
it
is
possible
to
frontally
arrange
the
check
valve
at
the
corresponding
end
of
the
widening
chamber
by
means
of
a
bent
lever
in
such
a
way
that
there
is
essentially
a
parallel
opening,
i.e.
the
annular
cross-section
resulting
from
the
opening
of
the
check
valve
is
of
approximately
the
same
size
over
the
entire
circumference,
so
that
non-uniform
loading
is
prevented
and
the
material
conveyed
is
discharged
in
a
uniform
manner.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Dies
kann
aufgrund
einer
falschen
Berechnung
der
Tiefe
der
Lesezeichen
auftreten,
Referenz
unterschiedlicher
Größe
oder
ungleichmäßige
Belastung
auf
dem
Basisträger
versenkt.
This
may
occur
due
to
an
incorrect
calculation
of
the
depth
of
bookmarks,
different
size
reference
recessed
or
uneven
load
on
the
base
support.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stromerzeugung
dagegen,
wo
Drehzahlen
bis
3600
U/min
nicht
ungewöhnlich
sind,
ist
selbst
die
geringste
Vibration
oder
ungleichmäßige
Belastung
nicht
akzeptabel,
da
sie
den
Betrieb
einer
Turbine
bei
Volllast
erheblich
beeinträchtigen
würde.
In
power
generation
applications,
where
rotation
can
be
as
high
as
3,600
rpm,
even
the
slightest
vibration
or
uneven
loading
is
unacceptable
and
would
severely
limit
the
turbine's
ability
to
run
at
full
power.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
Mikrobewegungen
und
die
ungleichmäßige
Belastung
können
dann
zu
einer
Beschädigung
der
Bolzen
und
Bohrungen
führen.
The
resulting
micro-movements
and
uneven
loading
can
then
lead
to
damaged
bolts
and
bores.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
die
so
genannte
Ski-Bildung,
ungleichmäßige
metallurgische
Eigenschaften
über
die
Blechdicke
betrachtet
und
eine
ungleichmäßige
Belastung
der
Antriebsstränge
der
Walzen
und
gegebenenfalls
der
Motoren.
The
disadvantages
include
the
so-called
ski
effect,
that
is
uneven
metal
properties
across
the
thickness
of
the
sheet
metal,
and
an
uneven
loading
of
the
drive
trains
of
the
rolls,
and
thus
of
their
motors.
EuroPat v2