Translation of "Unglaublich" in English

Das ist ziemlich unglaublich, und es gab überhaupt keine Debatte darüber.
This is quite incredible, and there has been absolutely no debate about it.
Europarl v8

Die Registrierung der Wähler durch die OSZE war in ganz Bosnien unglaublich fehlerhaft.
The way the OSCE registered the voters was incredibly inadequate throughout Bosnia.
Europarl v8

Er muß also unglaublich viele Erfahrungen gemacht haben.
He must have an incredible amount of experience.
Europarl v8

Die Antwort der Kommission darauf war allerdings unglaublich enttäuschend.
The Commission's answer to this was certainly incredibly disappointing.
Europarl v8

Die EU war mit ihren Friedensbemühungen unglaublich erfolgreich.
The EU has been incredibly successful in peacemaking.
Europarl v8

Die Unterstützung der EU für den Aufbau der Demokratie ist unglaublich wichtig.
EU support for democracy building is incredibly important.
Europarl v8

Es ist unglaublich, was seither passiert ist.
What has happened since then is unbelievable.
Europarl v8

Ich als Engländer finde es absolut unglaublich, dass Menschen ihre Pferde essen.
As an Englishman, I find it absolutely incredible that people would eat their horses.
Europarl v8

Einerlei, das Ganze ist unglaublich!
All the same, it is incredible, this whole business!
Europarl v8

Wenn wir das wirklich denken sollen, dann ist das wirklich unglaublich.
If that is what we are being asked to think, it really is unbelievable.
Europarl v8

Es erscheint unglaublich: eine Million Kinder unter zwölf Jahren!
It seems incredible: one million children under twelve years of age!
Europarl v8

Es erscheint zwar unglaublich, doch ist dies leider Realität!
It seems incredible, but unfortunately it is true.
Europarl v8

Es ist wirklich unglaublich, was hier im Haus passiert ist.
It is really incredible what has happened in this House.
Europarl v8

Hingegen habe ich soeben unglaublich Worte vernommen.
I did nonetheless hear some incredible remarks made just now.
Europarl v8

Das wäre für beide Seiten unglaublich hilfreich.
This would be incredibly beneficial for both parties.
Europarl v8

Es ist ja eigentlich unglaublich, dass diese Herstellungsmethode bisher akzeptiert worden ist.
In actual fact, it is quite incredible that this method of production has been accepted until now.
Europarl v8

Das ist eigentlich unglaublich angesichts der Situation in diesem Land!
In light of the situation in the country, this is really quite incredible.
Europarl v8