Translation of "Ungeheure menge" in English
Aber
Grace,
das
ist
eine
ungeheure
Menge!
But,
Grace,
this
is
a
huge
amount.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
erhalten
wir
eine
ungeheure
Menge
von
Informationen.
So,
if
you
come
around,
he
will
talk
to
you
a
lot,
but
that
does
not
mean
he
will
use
your
information.
EUbookshop v2
Mr.
Dunn
hat
immer
noch
eine
ungeheure
Menge
an
Schmerzen.
Mr.
Dunn
is
still
in
a
huge
amount
of
pain.
OpenSubtitles v2018
Siegesgewiß
drang
die
ungeheure
Menge
in
Böhmen
ein.
Confident
of
victory,
the
vast
force
entered
Bohemia.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
eine
ungeheure
Menge
christlicher
Arbeit
organisiert.
I
had
organized
a
tremendous
amount
of
Christian
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
ungeheure
Menge
an
Literatur
kann
ohne
Zuhilfenahme
der
Computertechnik
nicht
an
einem
Ort
konzentriert
werden.
This
vast
amount
of
literature
cannot
be
concentrated
in
one
place
without
the
help
of
computer
technology.
Europarl v8
Die
ungeheure
Menge
von
Informationen
über
den
Klimawandel
bedeutet
eine
Herausforderung
für
die
Kommunikation.
There
is
an
enormous
amount
of
information
on
climate
change,
and
this
poses
a
communication
challenge.
TildeMODEL v2018
Die
ungeheure
Menge
von
Informationen
über
den
Klimawandel
bedeutet
eine
Herausforderung
für
die
Kommunikation.
There
is
an
enormous
amount
of
information
on
climate
change,
and
this
poses
a
communication
challenge.
TildeMODEL v2018
Tag
für
Tag
sendet
das
TACIS-Informationsbüro
Interessenten
eine
ungeheure
Menge
an
schriftlichen
Informationen
zu.
Everyday
the
TACIS
Information
Office
mails
a
huge
amount
of
written
information
material
to
interested
parties.
EUbookshop v2
Mit
der
richtigen
Bohrtechnologie
kann
man
auf
dem
Mars
eine
ungeheure
Menge
unterirdisch
bauen.
You
can
build
a
tremendous
amount
underground
with
the
right
boring
technology
on
Mars.
WikiMatrix v1
Die
ungeheure
Menge
von
bis
zu
90.000
Kubikmeter
Abwasser
täglich
konnte
das
Gelände
nicht
mehr
verkraften.
The
land
can
no
longer
cope
with
the
immense
amount
of
up
to
90,000
m3
of
waste
water
a
day.
ParaCrawl v7.1
White
Gold
kann
eine
ungeheure
Menge
Cannabis
erzeugen,
aber
benötigen
allerdings
meist
etwas
mehr
Zuwendung.
White
Gold
can
produce
an
outrageous
amount
of
weed,
but
may
require
a
little
extra
attention.
ParaCrawl v7.1
White
Widow
kann
eine
ungeheure
Menge
Cannabis
erzeugen,
aber
benötigen
allerdings
meist
etwas
mehr
Zuwendung.
White
Widow
can
produce
an
outrageous
amount
of
weed,
but
may
require
a
little
extra
attention.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
die
ungeheure
Menge
an
Tieren,
denen
Ärzte
und
Organisationen
gegenüberstehen.
The
problem
is
the
incredible
quantity
of
animals
vets
and
organizations
have
to
face.
ParaCrawl v7.1
Und
weißgott,
wir
wollen
wirklich
nicht
den
letzten
Rest
verfeuern.
Denn
das
setzt
eine
ungeheure
Menge
Treibhasugase
frei.
And
god
knows
we
don't
really
want
to
burn
all
of
it,
because
it
will
make
an
awful
lot
of
carbon
in
the
air.
TED2020 v1
Daher
stammt
die
ungeheure
Menge
von
Kathedralen,
die
Europa
bedeckt
haben,
die
eine
so
erstaunliche
Anzahl
bildet,
daß
man
kaum
an
sie
glaubt,
selbst
wenn
man
sich
von
ihr
überzeugt
hat.
Hence
the
immense
quantity
of
cathedrals
which
have
covered
Europe??a
number
so
prodigious
that
one
can
hardly
believe
it
even
after
having
verified
it.
Books v1
Eine
ungeheure
Menge,
die
in
allen
angrenzenden
Straßen
hin-
und
herwogte,
bedeckte
den
eigentlich
sogenannten
Platz.
An
immense
crowd,
which
overflowed
into
all
the
neighboring
streets,
encumbered
the
Place,
properly
speaking.
Books v1
Die
ungeheure
Menge,
überwältigt
durch
den
Beweis
von
solch
einem
gewaltigen
Wunder,
warf
sich
auf
ihre
Knie.
The
immense
multitude,
overcome
by
the
evidence
of
such
a
tremendous
prodigy,
threw
themselves
on
their
knees.
Wikipedia v1.0
Für
ein
Land
wie
Haiti
ist
das
eine
ungeheure
Menge
-
mit
einer
Bevölkerung
von
ungefähr
acht
Millionen
und
einem
Durchschnittseinkommen
von
weniger
als
400
Dollar.
That's
an
awful
lot
for
a
country
like
Haiti
--
with
a
population
of
eight
million
and
an
average
income
of
less
than
400
dollars.
TED2020 v1
Die
ultimative
Frage
ist,
dass
es
eine
ungeheure
Menge
natürlichen
Materials
gibt,
das
praktisch
die
ganze
Zeit
aus
den
Ozeanen
kommt.
The
ultimate
question
is
that
there
is
a
tremendous
amount
of
natural
production
that
comes
out
of
the
oceans
all
the
time.
OpenSubtitles v2018