Translation of "Ungefähr wissen" in English
Wir
wissen
ungefähr,
wann
diese
Krankheit
ganz
verschwunden
sein
wird.
We
are
fairly
clear
about
when
it
will
disappear
completely.
There
will
continue
to
be
a
few
cases.
Europarl v8
Einige
von
euch
wissen
ungefähr,
wie
der
Plan
der
Operation
aussieht.
Some
of
you
already
have
an
idea
of
the
plan
of
this
operation.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
ungefähr,
woher
wir
kamen.
We
got
to
picture
where
we
came
from.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
ungefähr,
wo
die
Kapsel
ist.
Well,
we
got
a
rough
idea
of
where
the
capsule
went
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ungefähr
wissen,
wann
wir
endlich
nach
Teheran
zurückfahren.
We
have
to
know,
give
or
take
a
day,
when
we'll
finally
return
to
Tehran.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ungefähr
wissen,
wo
wir
abstürzten.
They
must
know
about
where
we
went
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
ungefähr,
wo
er
ist.
We
know
about
where
it
is.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
ungefähr
wissen
auf
was
wir
achten
solltet.
But
we
need
to
kind
of
know
what
to
look
for.
QED v2.0a
Sie
wissen
ungefähr,
was
das
Produkt
tun
soll.
You
know
roughly
what
the
product
is
supposed
to
do.
ParaCrawl v7.1
Fast
Alles
wird
improvisiert
sein,
aber
wir
wissen
(ungefähr...!
Almost
everything
will
be
improvised,
but
we
know
(more
or
less...!)
ParaCrawl v7.1
Etwas
irgendwo
kommt,
dass
wir
nichts
ungefähr
wissen.
Something
somewhere
is
coming
that
we
know
nothing
more
about.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
aber
zumindest
ungefähr
wissen,
welche
Art
von
Begrenzungsmaßnahmen
Drittländer
umsetzen
wollen.
However,
we
must
know
at
least
approximately
what
sort
of
mitigation
measures
third
countries
are
planning
to
implement.
Europarl v8
Munkák
Chess
Project
Beharangozó
1
Etwas
irgendwo
kommt,
dass
wir
nichts
ungefähr
wissen.
Munkák
Chess
Project
Beharangozó
1
Something
somewhere
is
coming
that
we
know
nothing
more
about.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
an,
welche
Themen
Sie
die
meisten
genießen
und
das
Sie
viel
ungefähr
wissen.
Think
about
what
topics
you
enjoy
most,
and
that
you
know
a
lot
about.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
jemand
sein,
die
Sie
wissen,
oder
jemand
Sie
ungefähr
wissen.
It
might
be
someone
you
know
or
someone
you
know
about.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
Grundrechte,
die
Sie
ungefähr
wissen
sollten,
wann
sie
zum
Weiterverkaufrechtmarketing
kommt.
There
are
three
basic
rights
you
should
know
about
when
it
comes
to
resale
rights
marketing.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
ungefähr
außerdem
wissen
und
Zugang
zu
einer
Vielzahl
der
Betriebsmittel
für
den
Hauptleiter
haben.
She
must
know
about
and
have
access
to
a
variety
of
resources
for
the
executive
as
well.
ParaCrawl v7.1
He/she
muss
ungefähr
wissen
und
Zugang
zu
einer
Vielzahl
der
Betriebsmittel
haben.
He/she
must
know
about
and
have
access
to
a
variety
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Unterhaltung
lief
ungefähr
so
ab:
"Wissen
Sie,
Aimee,
Sie
sind
sehr
attraktiv.
And
the
conversation
would
go
something
like
this,
"You
know
Aimee,
you're
very
attractive.
TED2013 v1.1
Weil
deine
op-Sek
vermasselt
wird,
deine
Agentur
kann
ungefähr
nichts
wissen
wie
sie
überhaupt
machen,
ist
es,
sie
machen.
Because
your
op
sec
is
blown,
your
agency
can't
know
anything
about
how
they
do
whatever
it
is
they
do.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
wie
eine
high-tech
Besetzung,
daß
ich
wenig
ungefähr
wissen
würde,
bis
ich
über
etwas
Informationen
stolperte
und
herausfand,
daß
ich
ein
virtueller
Assistent
war!
It
seemed
like
a
high-tech
occupation
that
I
would
know
little
about
until
I
stumbled
across
some
information
and
found
out
that
I
was
a
Virtual
Assistant!
ParaCrawl v7.1
Seit
ungefähr
25
Jahren
wissen
Astronomen,
dass
das
was
wir
sehen
nicht
alles
ist,
was
existiert.
For
about
25
years,
astronomers
have
known
that
what
we
see
is
not
all
there
is.
ParaCrawl v7.1
Von
einigen
Dokumenten
von
1400
ungefähr,
wissen
wir,
daß
auf
dem
Rocca
es
eine
Verstärkung
gab,
die
durch
ein
Fechten
umgeben
wurde,
innerhalb
dessen
die
Bevölkerung
als
in
der
Gefahr
geschÃ1?4tzt
werden
könnte.
From
some
documents
of
1400
approximately,
we
know
that
on
the
Rocca
there
was
a
fortification
surrounded
by
a
fencing,
within
which
the
population
could
be
sheltered
when
in
danger.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
einzelne
unwiderstehlichste
Thema
von
Ihrer
Erfahrung
oder
Wissen,
daß
Sie
die
Welt
ungefähr
wissen
wünschen?
What
is
the
single
most
compelling
subject
from
your
experience
or
knowledge
that
you
want
the
world
to
know
about?
ParaCrawl v7.1