Translation of "Unermüdlich" in English
Sie
haben
zusammen
unermüdlich
daran
gearbeitet,
die
Dinge
voranzubringen.
Together,
they
worked
tirelessly
in
helping
to
move
things
forward.
Europarl v8
Alassane
Ouattara
muss
sich
unermüdlich
für
die
Aussöhnung
seines
Volkes
einsetzen.
Alassane
Ouattara
must
work
tirelessly
for
the
reconciliation
of
his
people.
Europarl v8
Und
das
haben
die
Europäer
unermüdlich
getan,
allen
furchtbaren
Rückschlägen
zum
Trotz.
That
is
precisely
what
Europeans
did
–
tirelessly
and
in
the
teeth
of
every
dreadful
setback.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
der
Europarat
kämpfen
unermüdlich
weiter.
Both
the
EU
and
the
European
Council
will
continue
to
fight
tirelessly.
Europarl v8
Mein
Dank
gilt
den
Mitarbeitern,
die
unermüdlich
daran
mitgewirkt
haben.
I
should
like
to
compliment
the
staff
who
have
worked
tirelessly
to
do
this.
Europarl v8
Wir
greifen
dieses
Thema
im
Rahmen
unseres
Menschenrechtsdialogs
unermüdlich
auf.
It
is
an
issue
that
we
raise
again
and
again
in
our
human
rights
dialogue.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
arbeitet
unermüdlich
daran,
die
Pandemie
zu
bekämpfen.
The
European
Union
is
working
tirelessly
to
fight
the
pandemic.
ELRC_3382 v1
Er
argumentierte
unermüdlich
für
die
Unabhängigkeit
Indonesiens
von
den
Niederlanden.
He
argued
tirelessly
for
Indonesia's
independence
from
the
Netherlands.
Wikipedia v1.0
Dennoch
zeigte
er
keinen
Widerwillen
und
arbeitete
unermüdlich.
In
this
he
showed
no
reluctance
and
worked
tirelessly.
Wikipedia v1.0
Unermüdlich
kämpfend,
werden
wir
beide,
Sancho,
das
goldene
leitalter
erleben.
Fighting
tirelessly,
we
will
live
up,
Sancho,
to
see
the
golden
age.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
hätten
diese
Organisationen
ihren
Kampf
für
den
Wandel
unermüdlich
fortgesetzt.
Despite
this,
these
organisations
had
tirelessly
pursued
their
struggle
for
change.
TildeMODEL v2018
Ein
Mann
hat
unermüdlich
dafür
gearbeitet,
das
zu
verwirklichen.
And
one
man
has
worked
tirelessly
to
make
this
happen.
OpenSubtitles v2018