Translation of "Unermüdlich" in English

Sie haben zusammen unermüdlich daran gearbeitet, die Dinge voranzubringen.
Together, they worked tirelessly in helping to move things forward.
Europarl v8

Alassane Ouattara muss sich unermüdlich für die Aussöhnung seines Volkes einsetzen.
Alassane Ouattara must work tirelessly for the reconciliation of his people.
Europarl v8

Und das haben die Europäer unermüdlich getan, allen furchtbaren Rückschlägen zum Trotz.
That is precisely what Europeans did – tirelessly and in the teeth of every dreadful setback.
Europarl v8

Die Europäische Union und der Europarat kämpfen unermüdlich weiter.
Both the EU and the European Council will continue to fight tirelessly.
Europarl v8

Mein Dank gilt den Mitarbeitern, die unermüdlich daran mitgewirkt haben.
I should like to compliment the staff who have worked tirelessly to do this.
Europarl v8

Wir greifen dieses Thema im Rahmen unseres Menschenrechtsdialogs unermüdlich auf.
It is an issue that we raise again and again in our human rights dialogue.
Europarl v8

Die Europäische Union arbeitet unermüdlich daran, die Pandemie zu bekämpfen.
The European Union is working tirelessly to fight the pandemic.
ELRC_3382 v1

Er argumentierte unermüdlich für die Unabhängigkeit Indonesiens von den Niederlanden.
He argued tirelessly for Indonesia's independence from the Netherlands.
Wikipedia v1.0

Dennoch zeigte er keinen Widerwillen und arbeitete unermüdlich.
In this he showed no reluctance and worked tirelessly.
Wikipedia v1.0

Unermüdlich kämpfend, werden wir beide, Sancho, das goldene leitalter erleben.
Fighting tirelessly, we will live up, Sancho, to see the golden age.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem hätten diese Organisationen ihren Kampf für den Wandel unermüdlich fortgesetzt.
Despite this, these organisations had tirelessly pursued their struggle for change.
TildeMODEL v2018

Ein Mann hat unermüdlich dafür gearbeitet, das zu verwirklichen.
And one man has worked tirelessly to make this happen.
OpenSubtitles v2018