Translation of "Unerlaubter aufenthalt" in English
Entscheidendes
Element
ist
die
unerlaubte
Ein-
und
Durchreise
sowie
der
unerlaubte
Aufenthalt
in
einem
Mitgliedstaat.
The
decisive
element
is
the
illegal
entry
into,
transit
across
or
residence
in
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Auf
europäischer
Ebene
wurden
die
Richtlinie
2002/90/EG
des
Rates
vom
28.
November
2002
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
[7]
sowie
der
Rahmenbeschluss
2002/629/JI
des
Rates
vom
19.
Juli
2002
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
[9]
angenommen,
um
die
Prävention
und
Bekämpfung
dieser
Straftaten
zu
verbessern.
At
European
level,
Council
Directive
2002/90/EC
of
28
November
2002
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
transit
and
residence
[7]
and
Council
Framework
Decision
2002/629/JHA
of
19
July
2002
on
combating
trafficking
in
human
beings
[9]
were
adopted
to
strengthen
the
prevention
and
the
fight
against
the
above
offences.
DGT v2019
Mit
dem
Vorschlag
der
Verstärkung
des
strafrechtlichen
Rahmens
für
die
Bekämpfung
der
Beihilfe
zur
illegalen
Einreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
schafft
man
ein
echtes
Solidaritätsdelikt.
Proposing
to
step
up
the
penal
framework
for
prosecution
for
assisting
the
illegal
entry
and
residence
of
immigrants
is
tantamount
to
making
solidarity
a
crime.
Europarl v8
Die
zweite
Initiative
ist
ein
Rahmenbeschluss
des
Rates
zur
Verstärkung
des
strafrechtlichen
Rahmens
für
die
Bekämpfung
der
Beihilfe
zur
illegalen
Einreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt,
um
die
Ausbeutung
von
Flüchtlingen
zu
verhindern.
The
Council
Directive
defining
the
facilitation
of
illegal
immigration
and
unauthorised
residence
defines
a
statutory
framework
to
prevent
the
facilitation
of
unauthorised
entry
and
residence
by
criminal
networks
trading
in
human
beings.
Europarl v8
Im
November
2002
hat
der
Rat
eine
Richtlinie
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
sowie
einen
Rahmenbeschluss
zur
Verstärkung
des
strafrechtlichen
Rahmens
zur
Bekämpfung
dieser
Aktivitäten
angenommen.
A
Council
Directive
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
transit
and
residence
and
a
Council
Framework
Decision
on
the
strengthening
of
the
penal
framework
to
prevent
these
activities,
were
adopted
in
November
2002.
TildeMODEL v2018
Diese
Weiterverarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Agentur
ist
auf
personenbezogene
Daten
von
Personen
beschränkt,
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
hinreichend
begründet
der
Beteiligung
an
grenzüberschreitenden
kriminellen
Handlungen,
der
Beihilfe
zur
illegalen
Einwanderung
oder
Aktivitäten
in
Bezug
auf
den
Menschenhandel
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
2002/90/EG
des
Rates
vom
28.
November
2002
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
verdächtigt
werden.
Such
further
processing
of
personal
data
by
the
Agency
shall
be
limited
to
personal
data
regarding
persons
who
are
suspected,
on
reasonable
grounds,
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
of
involvement
in
cross-border
criminal
activities,
in
facilitating
illegal
migration
activities
or
in
human
trafficking
activities
as
defined
in
points
(a)
and
(b)
of
Article
1(1)
of
Council
Directive
2002/90/EC
of
28
November
2002
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
transit
and
residence.
DGT v2019
Diese
benannten
Dritten
sollten,
wenn
sie
Drittstaatsangehörige
in
Beschwerdeverfahren
unterstützen,
vor
möglichen
Sanktionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Verbot
der
Beihilfe
zum
unerlaubten
Aufenthalt
geschützt
werden.
The
designated
third
parties
should
be
protected,
when
providing
assistance
to
lodge
complaints,
against
possible
sanctions
under
rules
prohibiting
the
facilitation
of
unauthorised
residence.
DGT v2019
Die
Unterstützung
von
Drittstaatsangehörigen
bei
der
Einreichung
von
Beschwerden
gilt
nicht
als
Beihilfe
zum
unerlaubten
Aufenthalt
im
Sinne
der
Richtlinie
2002/90/EG
des
Rates
vom
28.
November
2002
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
[13].
Providing
assistance
to
third-country
nationals
to
lodge
complaints
shall
not
be
considered
as
facilitation
of
unauthorised
residence
under
Council
Directive
2002/90/EC
of
28
November
2002
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
transit
and
residence
[13].
DGT v2019
Diese
Klausel
findet
auch
beim
Rahmenbeschluss
über
Maßnahmen
zur
Beihilfe
bei
der
illegalen
Einreise
und
beim
unerlaubten
Aufenthalt
(befindet
sich
in
der
Schlussphase,
bevor
er
dem
Rat
zur
förmlichen
Annahme
vorgelegt
wird).
This
clause
also
applies
in
the
case
of
the
Framework
Decision
on
measures
against
the
facilitation
of
unauthorised
entry
and
residence
(currently
being
finalised
for
formal
adoption
in
the
Council).
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
erließ
der
Rat
gemäß
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Sevilla
im
Juli
den
Rahmenbeschluss
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
und
im
November
den
Rahmenbeschluss
über
die
Beihilfe
zur
illegalen
Einreise,
der
durch
die
Richtlinie
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
Einreise,
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
ergänzt
wird.
Turning
to
the
fight
against
illegal
immigration,
in
July
the
Council
adopted,
in
accordance
with
the
conclusions
of
the
Seville
European
Council,
a
framework
decision
on
the
fight
against
trafficking
in
human
beings
and
in
November,
a
framework
decision
on
the
liability
of
people
smugglers
and
a
directive
defining
assistance
for
illegal
entry,
transit
and
residence.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
im
Jahr
2016
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
geltenden
Rechtsrahmens
der
EU
für
die
Bekämpfung
der
Migrantenschleusung7,
in
dem
der
Straftatbestand
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
definiert
ist,
vorlegen
und
den
strafrechtlichen
Rahmen
verstärken.
The
Commission
will
make,
in
2016,
proposals
to
improve
the
existing
EU
legal
framework
to
tackle
migrant
smuggling7,
which
defines
the
offence
of
facilitation
of
unauthorized
entry
and
residence,
and
strengthen
the
penal
framework.
TildeMODEL v2018
Diese
Dritten
müssen
vor
möglichen
Sanktionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Verbot
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Einreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
geschützt
werden.
Such
third
parties
should
be
protected
against
possible
sanctions
under
rules
prohibiting
the
facilitation
of
unauthorised
entry
and
residence.
TildeMODEL v2018
Evaluierung
der
Richtlinie
2002/90/EG
des
Rates
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
sowie
des
Rahmenbeschlusses
2002/946/JI
des
Rates
betreffend
die
Verstärkung
des
strafrechtlichen
Rahmens
für
die
Bekämpfung
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt,
um
die
wirksame
Bekämpfung
des
Menschenhandels
und
die
Vermeidung
der
Kriminalisierung
humanitärer
Hilfe
in
Einklang
zu
bringen.
Evaluation
of
Directive
2002/90/EC
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
transit
and
residence
and
of
Council
Framework
Decision
2002/946/JHA
on
the
strengthening
of
the
penal
framework
to
prevent
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
transit
and
residence
to
reconciling
effective
fight
against
smuggling
with
the
need
to
avoid
criminalising
humanitarian
assistance.
TildeMODEL v2018
So
wurden
Vorschläge
zur
Bekämpfung
der
Beihilfe
zur
illegalen
Einreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
sowie
zur
Gewährleistung
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Ausweisungsentscheidungen
angenommen.
Proposals
to
tackle
the
facilitation
of
unauthorised
entry
and
residence
and
to
ensure
the
mutual
recognition
of
expulsion
decisions
have
been
adopted.
TildeMODEL v2018
Zwischen
illegaler
Beschäftigung
und
der
Beihilfe
zur
illegalen
Einreise
und/oder
zum
unerlaubten
Aufenthalt
kann
zwar
durchaus
ein
Zusammenhang
bestehen,
aber
der
vorliegende
Vorschlag
gilt
auch
für
Arbeitgeber,
die
an
Einreise
oder
Aufenthalt
von
illegalen
Drittstaatsangehörigen
nicht
beteiligt
sind.
It
cannot
be
excluded
that
illegal
employment
might
be
coupled
with
facilitation
of
entry
and/or
residence,
but
this
proposal
also
covers
employers
having
no
involvement
with
the
entry
or
residence
of
illegally
employed
third-county
nationals.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
erörterte
eingehend
die
drei
ungeklärten
Schlüsselfragen
des
Entwurfs
eines
Rahmenbeschlusses
des
Rates
zur
Verstärkung
des
strafrechtlichen
Rahmens
zur
Bekämpfung
der
Beihilfe
zur
illegalen
Einreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
sowie
den
Entwurf
einer
Richtlinie
des
Rates
zur
Definition
zur
Beihilfe
zur
illegalen
Ein-
und
Weiterreise
und
zum
illegalen
Aufenthalt.
The
Mixed
Committee
held
a
detailed
debate
on
the
three
outstanding
key
issues
concerning
a
Draft
Council
Framework
Decision
on
the
strengthening
of
the
penal
framework
to
prevent
the
facilitation
of
unauthorised
entry
and
residence
and
on
a
Draft
Council
Directive
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
movement
and
residence.
TildeMODEL v2018
Um
diesem
Auftrag
nachzukommen,
hat
der
Rat
bereits
eine
Reihe
von
Rahmenbeschlüssen
in
folgenden
Bereichen
erlassen:
Betrug
mit
unbaren
Zahlungsmitteln,
Fälschung
des
Euro,
Geldwäsche,
Terrorismus,
Umweltkriminalität,
Menschenhandel,
Bestechung
im
privaten
Sektor
und
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt.
To
act
on
this,
the
Council
has
already
adopted
legislative
instruments
(Framework
Decisions)
on
fraud
involving
non-cash
means
of
payment,
euro
counterfeiting,
money
laundering,
terrorism,
environmental
crime,
trafficking
in
human
beings
and
facilitation
of
unauthorised
entry
and
residence.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hatte
einen
Gedankenaustausch
über
einen
Entwurf
eines
Rahmenbeschlusses
zur
Verstärkung
des
strafrechtlichen
Rahmens
für
die
Bekämpfung
der
Beihilfe
zur
illegalen
Einreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
und
über
einen
Entwurf
einer
Richtlinie
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
illegalen
Ein-
und
Weiterreise
und
zum
illegalen
Aufenthalt.
The
Council
held
an
exchange
of
views
on
a
draft
Framework
Decision
on
the
strengthening
of
the
penal
framework
to
prevent
the
facilitation
of
unauthorised
entry
and
residence
and
a
draft
Directive
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
movement
and
residence.
TildeMODEL v2018
Da
die
unterschiedlichsten
Formen
der
Schleusung
von
Menschen
durch
internationale
kriminelle
Vereinigungen
angegangen
werden
müssen,
ist
der
Vorschlag
der
Kommission
zur
Problematik
des
ausbeuterischen
Menschenhandels
als
Ergänzung
der
wichtigen
Initiativen
des
französischen
Vorsitzes
betreffend
die
Beihilfe
zur
illegalen
Einreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
zu
sehen.
Since
it
is
crucial
to
address
different
forms
of
criminal
movements
of
people
that
are
operated
by
international
criminal
organisations,
it
should
also
be
underlined
that
the
Commission´s
proposal
on
trafficking
in
human
beings
for
exploitative
purposes
is
to
be
seen
as
to
complement
the
initiatives
presented
by
the
French
Presidency
on
facilitation
of
illegal
entry,
stay
and
residence.
TildeMODEL v2018