Translation of "Unerlaubter aufenthalt" in English

Entscheidendes Element ist die unerlaubte Ein- und Durchreise sowie der unerlaubte Aufenthalt in einem Mitgliedstaat.
The decisive element is the illegal entry into, transit across or residence in a Member State.
TildeMODEL v2018

Auf europäischer Ebene wurden die Richtlinie 2002/90/EG des Rates vom 28. November 2002 zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt [7] sowie der Rahmenbeschluss 2002/629/JI des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels [9] angenommen, um die Prävention und Bekämpfung dieser Straftaten zu verbessern.
At European level, Council Directive 2002/90/EC of 28 November 2002 defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence [7] and Council Framework Decision 2002/629/JHA of 19 July 2002 on combating trafficking in human beings [9] were adopted to strengthen the prevention and the fight against the above offences.
DGT v2019

Mit dem Vorschlag der Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt schafft man ein echtes Solidaritätsdelikt.
Proposing to step up the penal framework for prosecution for assisting the illegal entry and residence of immigrants is tantamount to making solidarity a crime.
Europarl v8

Die zweite Initiative ist ein Rahmenbeschluss des Rates zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt, um die Ausbeutung von Flüchtlingen zu verhindern.
The Council Directive defining the facilitation of illegal immigration and unauthorised residence defines a statutory framework to prevent the facilitation of unauthorised entry and residence by criminal networks trading in human beings.
Europarl v8

Im November 2002 hat der Rat eine Richtlinie zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt sowie einen Rahmenbeschluss zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Bekämpfung dieser Aktivitäten angenommen.
A Council Directive defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence and a Council Framework Decision on the strengthening of the penal framework to prevent these activities, were adopted in November 2002.
TildeMODEL v2018

Diese Weiterverarbeitung personenbezogener Daten durch die Agentur ist auf personenbezogene Daten von Personen beschränkt, die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten hinreichend begründet der Beteiligung an grenzüberschreitenden kriminellen Handlungen, der Beihilfe zur illegalen Einwanderung oder Aktivitäten in Bezug auf den Menschenhandel gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 2002/90/EG des Rates vom 28. November 2002 zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt verdächtigt werden.
Such further processing of personal data by the Agency shall be limited to personal data regarding persons who are suspected, on reasonable grounds, by the competent authorities of the Member States of involvement in cross-border criminal activities, in facilitating illegal migration activities or in human trafficking activities as defined in points (a) and (b) of Article 1(1) of Council Directive 2002/90/EC of 28 November 2002 defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence.
DGT v2019

Diese benannten Dritten sollten, wenn sie Drittstaatsangehörige in Beschwerdeverfahren unterstützen, vor möglichen Sanktionen im Zusammenhang mit dem Verbot der Beihilfe zum unerlaubten Aufenthalt geschützt werden.
The designated third parties should be protected, when providing assistance to lodge complaints, against possible sanctions under rules prohibiting the facilitation of unauthorised residence.
DGT v2019

Die Unterstützung von Drittstaatsangehörigen bei der Einreichung von Beschwerden gilt nicht als Beihilfe zum unerlaubten Aufenthalt im Sinne der Richtlinie 2002/90/EG des Rates vom 28. November 2002 zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt [13].
Providing assistance to third-country nationals to lodge complaints shall not be considered as facilitation of unauthorised residence under Council Directive 2002/90/EC of 28 November 2002 defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence [13].
DGT v2019

Diese Klausel findet auch beim Rahmenbeschluss über Maßnahmen zur Beihilfe bei der illegalen Einreise und beim unerlaubten Aufenthalt (befindet sich in der Schlussphase, bevor er dem Rat zur förmlichen Annahme vorgelegt wird).
This clause also applies in the case of the Framework Decision on measures against the facilitation of unauthorised entry and residence (currently being finalised for formal adoption in the Council).
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Bekämpfung der illegalen Einwanderung erließ der Rat gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla im Juli den Rahmenbeschluss zur Bekämpfung des Menschenhandels und im November den Rahmenbeschluss über die Beihilfe zur illegalen Einreise, der durch die Richtlinie zur Definition der Beihilfe zur Einreise, Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt ergänzt wird.
Turning to the fight against illegal immigration, in July the Council adopted, in accordance with the conclusions of the Seville European Council, a framework decision on the fight against trafficking in human beings and in November, a framework decision on the liability of people smugglers and a directive defining assistance for illegal entry, transit and residence.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird im Jahr 2016 Vorschläge zur Verbesserung des geltenden Rechtsrahmens der EU für die Bekämpfung der Migrantenschleusung7, in dem der Straftatbestand der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt definiert ist, vorlegen und den strafrechtlichen Rahmen verstärken.
The Commission will make, in 2016, proposals to improve the existing EU legal framework to tackle migrant smuggling7, which defines the offence of facilitation of unauthorized entry and residence, and strengthen the penal framework.
TildeMODEL v2018

Diese Dritten müssen vor möglichen Sanktionen im Zusammenhang mit dem Verbot der Beihilfe zur unerlaubten Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt geschützt werden.
Such third parties should be protected against possible sanctions under rules prohibiting the facilitation of unauthorised entry and residence.
TildeMODEL v2018

Evaluierung der Richtlinie 2002/90/EG des Rates zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt sowie des Rahmenbeschlusses 2002/946/JI des Rates betreffend die Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt, um die wirksame Bekämpfung des Menschenhandels und die Vermeidung der Kriminalisierung humanitärer Hilfe in Einklang zu bringen.
Evaluation of Directive 2002/90/EC defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence and of Council Framework Decision 2002/946/JHA on the strengthening of the penal framework to prevent the facilitation of unauthorised entry, transit and residence to reconciling effective fight against smuggling with the need to avoid criminalising humanitarian assistance.
TildeMODEL v2018

So wurden Vorschläge zur Bekämpfung der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt sowie zur Gewährleistung der gegenseitigen Anerkennung von Ausweisungsentscheidungen angenommen.
Proposals to tackle the facilitation of unauthorised entry and residence and to ensure the mutual recognition of expulsion decisions have been adopted.
TildeMODEL v2018

Zwischen illegaler Beschäftigung und der Beihilfe zur illegalen Einreise und/oder zum unerlaubten Aufenthalt kann zwar durchaus ein Zusammenhang bestehen, aber der vorliegende Vorschlag gilt auch für Arbeitgeber, die an Einreise oder Aufenthalt von illegalen Drittstaatsangehörigen nicht beteiligt sind.
It cannot be excluded that illegal employment might be coupled with facilitation of entry and/or residence, but this proposal also covers employers having no involvement with the entry or residence of illegally employed third-county nationals.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss erörterte eingehend die drei ungeklärten Schlüsselfragen des Entwurfs eines Rahmenbeschlusses des Rates zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Bekämpfung der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt sowie den Entwurf einer Richtlinie des Rates zur Definition zur Beihilfe zur illegalen Ein- und Weiterreise und zum illegalen Aufenthalt.
The Mixed Committee held a detailed debate on the three outstanding key issues concerning a Draft Council Framework Decision on the strengthening of the penal framework to prevent the facilitation of unauthorised entry and residence and on a Draft Council Directive defining the facilitation of unauthorised entry, movement and residence.
TildeMODEL v2018

Um diesem Auftrag nachzukommen, hat der Rat bereits eine Reihe von Rahmenbeschlüssen in folgenden Bereichen erlassen: Betrug mit unbaren Zahlungsmitteln, Fälschung des Euro, Geldwäsche, Terrorismus, Umweltkriminalität, Menschenhandel, Bestechung im privaten Sektor und Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt.
To act on this, the Council has already adopted legislative instruments (Framework Decisions) on fraud involving non-cash means of payment, euro counterfeiting, money laundering, terrorism, environmental crime, trafficking in human beings and facilitation of unauthorised entry and residence.
TildeMODEL v2018

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über einen Entwurf eines Rahmenbeschlusses zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt und über einen Entwurf einer Richtlinie zur Definition der Beihilfe zur illegalen Ein- und Weiterreise und zum illegalen Aufenthalt.
The Council held an exchange of views on a draft Framework Decision on the strengthening of the penal framework to prevent the facilitation of unauthorised entry and residence and a draft Directive defining the facilitation of unauthorised entry, movement and residence.
TildeMODEL v2018

Da die unterschiedlichsten Formen der Schleusung von Menschen durch internationale kriminelle Vereinigungen angegangen werden müssen, ist der Vorschlag der Kommission zur Problematik des ausbeuterischen Menschenhandels als Ergänzung der wichtigen Initiativen des französischen Vorsitzes betreffend die Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt zu sehen.
Since it is crucial to address different forms of criminal movements of people that are operated by international criminal organisations, it should also be underlined that the Commission´s proposal on trafficking in human beings for exploitative purposes is to be seen as to complement the initiatives presented by the French Presidency on facilitation of illegal entry, stay and residence.
TildeMODEL v2018