Translation of "Uneingeschränkt anwendbar" in English
Auch
diese
Verfahrensmaßnahme
ist
also
zumindest
beim
Einsatz
von
Fettsäureestern
keineswegs
uneingeschränkt
anwendbar.
Again
this
process
step
is
far
from
being
unrestrictedly
applicable,
at
least
as
regards
the
use
of
fatty
acid
esters.
EuroPat v2
Die
Entsenderegeln
sind
im
Straßenverkehr
uneingeschränkt
anwendbar.
The
secondment
rules
are
fully
applicable
to
the
road
transport
sector.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
ist
die
Verfahrensordnung
uneingeschränkt
anwendbar
und
Artikel
7
Absatz
6
dieser
Verordnung
ist
eingehalten
worden.
At
present,
the
Procedural
Regulation
is
fully
applicable
and
Article
7(6)
thereof
has
been
complied
with.
DGT v2019
Diese
Verordnung
ist
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2390/1999
uneingeschränkt
anwendbar.
This
Regulation
is
fully
applicable
in
the
context
of
Regulation
(EC)
No
2390/1999.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vorschriften
des
Vertrags
über
die
Niederlassungsfreiheit
sind
auf
Tätigkeiten
in
Häfen
uneingeschränkt
anwendbar.
Treaty
rules
on
freedom
of
establishment
fully
apply
to
port
activities.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
ist
Gegenstand
der
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates31
und
der
Richtlinie
2002/58/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates32,
die
im
Zusammenhang
mit
Verträgen
für
die
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
uneingeschränkt
anwendbar
sind.
The
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
is
governed
by
Directive
95/46/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council31
and
by
Directive
2002/58/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council32
which
are
fully
applicable
in
the
context
of
contracts
for
the
supply
of
digital
content.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
dafür
sorgen,
dass
die
derzeitigen
Gemeinschaftsvorschriften
über
die
Unternehmensbesteuerung
ab
2004
auf
Unternehmen
in
der
Rechtsform
einer
Europäischen
Gesellschaft
(SE)
uneingeschränkt
anwendbar
sind.
The
Commission
intends
to
make
sure
that
the
current
body
of
EU
company
tax
law
will
be
fully
applicable
to
companies
formed
under
the
European
Company
Statute
as
from
2004.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
sind
die
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
Oktober
1995
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr36
und
die
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr37
uneingeschränkt
anwendbar.
Directive
95/46
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
October
1995
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
on
the
free
movement
of
such
data36
and
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2000
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
the
EU
institutions
and
bodies
and
on
the
free
movement
of
such
data37,
are
fully
applicable
to
the
processing
of
personal
data
for
the
purposes
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
ist
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
[7]
geregelt,
die
auf
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Verordnung
uneingeschränkt
anwendbar
ist,
insbesondere
was
die
Rechte
der
betroffenen
Personen
auf
Zugang
zu
Daten
sowie
Berichtigung,
Sperrung
und
Löschen
von
Daten
und
die
betreffende
Mitteilung
an
Dritte
anbelangt,
weswegen
die
vorliegende
Verordnung
diese
Rechte
nicht
weiter
ausführt
—
The
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
is
governed
by
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2000
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
the
Community
institutions
and
bodies
and
on
the
free
movement
of
such
data
[7],
which
is
fully
applicable
to
the
processing
of
personal
data
for
the
purposes
of
this
Regulation,
in
particular
as
regards
the
rights
of
data
subjects
to
access,
rectification,
blocking
and
erasure
of
data
and
notification
to
third
parties,
which
have
not
in
consequence
been
further
particularised
in
this
Regulation,
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
sind
die
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
Oktober
1995
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr
[15]
und
die
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
[16]
uneingeschränkt
anwendbar.
Directive
95/46/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
October
1995
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
on
the
free
movement
of
such
data
[15]
and
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2000
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
the
Community
institutions
and
bodies
and
on
the
free
movement
of
such
data
[16],
are
fully
applicable
to
the
processing
of
personal
data
for
the
purposes
of
this
Directive.
DGT v2019
Solange
dieser
Verwaltungsplan
nicht
in
Kraft
getreten
ist,
bleiben
die
Auflagen
nach
Artikel
19d
Nsch-Gesetz
1998
uneingeschränkt
im
Voordelta
anwendbar,
und
somit
auch
in
den
in
diesem
Beschluss
enthaltenen
Gebieten.
Until
this
management
plan
comes
into
effect,
Section
19d
of
the
Nature
Conservation
Act
1998
remains
fully
applicable.
DGT v2019
Solange
dieser
Verwaltungsplan
nicht
in
Kraft
getreten
ist,
bleiben
die
Auflagen
nach
Artikel
19d
Nsch-Gesetz
1998
uneingeschränkt
im
Voordelta
anwendbar,
und
somit
auch
in
dem
in
diesem
Beschluss
enthaltenen
Gebiet.
Until
this
management
plan
comes
into
effect,
Section
19d
of
the
Nature
Conservation
Act
1998
remains
fully
applicable.
DGT v2019
Die
Vorschriften
des
Vertrags
über
die
Niederlassungsfreiheit
sind
auf
die
Tätigkeiten
der
Hafenarbeiter-Überlassungsgesellschaften
(der
sogenannten
Pools)
uneingeschränkt
anwendbar.
Treaty
rules
on
freedom
of
establishment
fully
apply
to
the
activities
carried
out
by
the
entities
in
charge
of
recruiting
port
workers,
so
called
"pools".
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
nach
Ansicht
der
Kommission
uneingeschränkt
anwendbar
bleiben
im
digitalen
Zeitalter,
das
charakterisiert
ist
durch
die
Entmaterialisierung
und
Echtzeit-Verbreitung
literarischer
und
künstlerischer
Werke,
technischer
und
wissenschaftlicher
Publikationen
und
mittels
Software
fixierter
Werke,
zumal
nach
Auffassung
der
Rechtsinhaber
ihnen
die
Online-Nutzung
ihrer
Werke
keine
nennenswerten
Einnahmen
beschert.
It
should
continue
to
apply
in
a
digital
age
involving
the
digitisation
and
instantaneous
transmission
of
literary
and
artistic
works,
scientific
and
technical
publications
and
works
stored
on
software;
however,
the
beneficiaries
of
rights
believe
that
they
earn
little
from
making
their
works
accessible
online.
TildeMODEL v2018
Spätestens
am
Ende
der
Übergangszeit
sind
die
sich
aus
dieser
Verordnung
ergebenden
Verpflichtungen
in
den
Mitgliedstaaten
uneingeschränkt
anwendbar.
The
obligations
under
this
Regulation
shall
be
fully
applied
by
Member
States
by
the
end
of
the
transitional
periods.
TildeMODEL v2018
An
dieser
Richtlinie
beteiligen
sich
auf
eigenen
Wunsch
auch
das
Vereinigte
Königreich
und
Irland,
auf
die
die
Richtlinie
somit
uneingeschränkt
anwendbar
ist.
The
United
Kingdom
and
Ireland
chose
to
participate
in
the
adoption
and
application
of
the
Directive
and,
therefore,
this
act
also
applies
fully
to
these
two
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
95/46/EG
sowie
die
Richtlinie
2002/58/EG
sind
auf
die
gemäß
der
vorliegenden
Richtlinie
auf
Vorrat
gespeicherten
Daten
uneingeschränkt
anwendbar.
Directive
95/46/EC
and
Directive
2002/58/EC
are
fully
applicable
to
the
data
retained
in
accordance
with
this
Directive.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
verwiesen,
daß
die
Artikel
85
und
86
des
EG-Vertrags
und
die
Artikel
53
und
54
des
EWR-Abkommens
auf
den
Luftverkehrssektor
gemäß
den
Ratsverordnungen
(EWG)
Nr.
3975/87
und
(EWG)
Nr.
3976/87
uneingeschränkt
anwendbar
sind.
In
this
respect
it
should
be
recalled
that
Articles
85
and
86
of
the
Treaty
and
Articles
53
and
54
of
the
EEA
Agreement
are
fully
enforceable
in
the
aviation
sector
by
virtue
of
Council
Regulations
(EEC)
No
3975/87
and
(EEC)
No
3976/87
of
14
December
1987.
EUbookshop v2
Die
in
dem
Ausführungsbeispiel
gemäß
der
Zeichnung
gezeigte
Differenzverstärkerstufe
stellt
eine
bevorzugte
Ausführungsform
dar,
jedoch
sind
auch
weitere
Ausführungsformen
uneingeschränkt
anwendbar.
The
differential
amplifier
stage
in
the
exemplary
embodiment
as
shown
in
the
drawing
represents
a
preferred
embodiment,
but
other
embodiments
are
usable
without
restriction.
EuroPat v2
Sämtliche
in
dieser
Beschreibung
offenbarten
erfindungsgemäßen
Verwendungen
und
Verabreichungen
von
D20,
beispielsweise
mit
Pflaster
und
Bandagen,
mit
Schichtsystemen,
in
Formulierungen
und
als
Aerosol,
sind
ebenfalls
auf
eine
erfindungsgemäße
Kombination
uneingeschränkt
anwendbar,
sofern
nichts
Gegenteiliges
angezeigt
ist.
All
the
inventive
applications
and
administrations
of
D
2
O
disclosed
in
this
description,
e.g.,
with
patches
and
bandages,
with
layered
systems,
in
formulations
and
as
an
aerosol
are
also
applicable
to
an
inventive
combination
without
restriction
unless
otherwise
stated
to
the
contrary.
EuroPat v2
Sämtliche
in
dieser
Beschreibung
offenbarten
erfindungsgemäßen
Verwendungen
und
Verabreichungen,
beispielsweise
als
Formulierung,
Flüssigkeit,
Hydrogel,
Gel,
Creme
oder
Salbe
oder
in
einem
Lösungsmittel,
topisch
etc.,
von
D20
sind
ebenfalls
auf
eine
erfindungsgemäße
Mischung
aus
D20
und
H2O
uneingeschränkt
anwendbar,
sofern
nichts
Gegenteiliges
angezeigt
ist.
All
the
uses
and
administrations
of
D
2
O
according
to
the
invention,
for
example
as
a
formulation,
liquid,
hydrogel,
vapor
or
aerosol
or
in
a
solvent,
topically
etc.,
disclosed
in
this
specification
are
also
applicable
without
restriction
to
a
mixture
of
D
2
O
and
H
2
O
according
to
the
invention,
unless
the
contrary
is
indicated.
EuroPat v2
Sämtliche
in
dieser
Beschreibung
offenbarten
erfindungsgemäßen
Verwendungen
sind
ebenfalls
auf
eine
erfindungsgemäße
Formulierung
uneingeschränkt
anwendbar,
sofern
nichts
Gegenteiliges
angezeigt
ist.
All
the
uses
according
to
the
invention
disclosed
in
this
specification
are
also
applicable
without
restriction
to
a
formulation
according
to
the
invention,
unless
the
contrary
is
indicated.
EuroPat v2
Digitale
Signaturen
gewinnen
international
in
der
elektronischen
Interaktion
zwischen
Bürgerinnen
und
Bürgern,
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Verwaltungen
zusehends
an
Bedeutung
und
sind
dabei
weder
standardisiert
noch
uneingeschränkt
mobil
anwendbar.
Digital
signatures
are
increasing
in
importance
internationally
in
the
electronic
interaction
between
citizens,
companies
and
public
administration
and
are
neither
standardised
nor
fully
mobile.
ParaCrawl v7.1