Translation of "Uneingeschränkt zur verfügung stehen" in English

Seien Sie versichert, dass wir Ihnen immer uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
Please be assured that we remain entirely at your disposal at all times.
Europarl v8

Der Dienst soll künftig allen Austauschgemeinschaften uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
What is also needed is a series of small adjustment variables.
EUbookshop v2

Das bedeutet, dass uns alle Möglichkeiten uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
That all available resources are at our disposal.
OpenSubtitles v2018

Es beinhaltet drei Gebäude, die euch uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
It includes three buildings that are fully available to you.
CCAligned v1

Unser Team besteht aus erfahrenen und professionellen Mittarbeitern, welche Ihnen uneingeschränkt zur Verfügung stehen!
Our team consists of experienced and professional individuals who are at your disposal!
CCAligned v1

Die weltweit erfolgreichste Scanner-Software SilverFast wird für Mac OS X 10.7 uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
The world's most popular scanner software SilverFast will be fully available for Mac OS X 10.7.
ParaCrawl v7.1

Allen GNSS-Nutzern weltweit, auch in den USA, werden sämtliche Informationen zur Nutzung von Galileo und GPS uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
The international GNSS community, including the U.S., will have full and transparent access to information on how to access Galileo and GPS services.
TildeMODEL v2018

Wir werdenfür die Dauer des Auftragsvergabeverfahrens und– wenn unser Angebot den Zuschlag erhält –während der Laufzeit des Vertrages einen Mitarbeiter benennen undin seiner Funktionbelassen,beidemes sich um eine Person handeln wird, die Ihren Anforderungen in angemessener Weisegenü-gen und Ihnen uneingeschränkt und unmittelbar zur Verfügung stehen wird und die die Pflicht und die erforderlichen Befugnisse hat, die Einhaltung dieser Zusicherung zu gewährleisten.
We shall,for thedurationof the tender processand,if weare successfulinour tender,for thedurationof the Contract, appoint andmaintaininofficeanofficer, who shallbeapersonreasonably satisfactory to you and to whom youshallhavefullandimmediateaccess,having theduty,and thenecessary powers, toensurecompliance with this Covenant.
EUbookshop v2

Die bekannte Einrichtung, die somit "über Kopf" arbeitet, erweist sich in denjenigen Einsatzfällen als nachteilig, in denen der Raum über dem Förderband uneingeschränkt zur Verfügung stehen muß, beispielsweise zum Verfahren von Laufkränen, zum Positionieren von automatisierten Fertigungseinrichtungen und dergleichen mehr.
The known system which is, thus, of the "overhead" type, has been found to be disadvantageous in those applications in which the space above the conveyor belt must be available without any restrictions, for example for moving traveling cranes, for positioning automated production equipment, or the like.
EuroPat v2

Wie in Abbildung 1 dargestellt, steht auf der einen Seite ein Leistungskatalog mit qualitativ hochwertigen und innovativen Medikamenten, die uneingeschränkt für Patienten zur Verfügung stehen sollen.
As shown in figure 1, on the one hand, there is a service catalogue bursting with high-quality and innovative drugs that should be fully available for patients.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel befindet sich im Valamar Tamaris Resort, einem der führenden Ferienanlagen für Familien in Kroatien, dessen Serviceleistungen Ihnen uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
The hotel is situated within the Valamar Tamaris Resort, so you'll benefit from the wide range of amenities available in the leading family resort in Croatia.
ParaCrawl v7.1

Sie können dabei wählen, ob das jeweilige Recht für alle Sprachen uneingeschränkt zur Verfügung stehen soll, ob es für bestimmte Sprachen, die Sie festlegen können, verfügbar sein soll oder ob es für die Sprachen, die in den Einstellungen des jeweiligen Benutzers aktiviert sind, zur Verfügung stehen soll.
You can decide whether a particular right should be available for all languages without limitation, whether it should only be available for certain languages that you can define yourself, or whether it should be activated for those languages that are enabled in the settings of the respective user.
ParaCrawl v7.1

Alle Partner verfügen als Experten in ihren jeweiligen Fachgebieten über langjährige Beratungserfahrung, die sie stets persönlich in die Projekte einbringen und Ihnen uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
All partners are experts in their respective areas and have years of experience to bring into their projects.
ParaCrawl v7.1

Dass sich der Gesamtbetrag aus statistisch erfassten Ausgaben in den einzelnen Abteilungen der Einkommens- und Verbrauchsstichprobe zusammensetzt, bedeutet nicht, dass jedem Hilfebedürftigen die einzelnen Ausgabenpositionen und -beträge stets uneingeschränkt zur Verfügung stehen müssen.
That the total is composed of statistically recorded expenditure in the individual divisions of the sample survey on income and expenditure does not mean that each person in need of assistance must always have the individual expenditure items and amounts at their disposal without restriction.
ParaCrawl v7.1

Letztlich sollte dabei auch die intergenerationelle Ver­teil­ungs­gerechtigkeit berücksichtigt werden, damit auch den zukünftigen Gener­ationen uneingeschränkt alle Ökosystemleistungen zur Verfügung stehen.
Ultimately, intergenerational distributive justice should also be taken into consideration, so that all ecosystem services will remain available to future generations without restriction.
ParaCrawl v7.1

Open Data steht für die Öffnung digitaler, nicht personenbezogener Informationen, die der Bevölkerung (nahezu) uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
Open data is digital, anonymised information that is made publicly available with (almost) no restrictions.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Informationen, insbesondere Forschungsliteratur und Forschungsdaten, die im Rahmen der öffentlich geförderten Forschung entstehen, sollen der Allgemeinheit uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
Academic information, in particular research literature and data generated during publicly funded research, should be made fully available to the general public.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Cookies durch Anpassung Ihrer Browser-Einstellungen verhindern, können wir nicht garantieren, dass alle Funktionen auf unserer Website uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
If you prevent these cookies by adjusting your browser settings, we cannot guarantee how our website will perform during your visit.
ParaCrawl v7.1

Da Cookies jedoch wichtige Funktionen der Website erst ermöglichen, raten wir Ihnen, sie beizubehalten, da Ihnen die interaktiven Elemente der Website oder anderer von Ihnen besuchter Websites sonst möglicherweise nicht uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
However, because cookies allow you to take advantage of some of the Website's essential features, we recommend you leave them turned on as otherwise you may not be able to fully experience the interactive features of the Website or other websites which you visit.
ParaCrawl v7.1

Es reicht völlig aus, wenn du bestimmst, dass der Segen dieser Lichtsäulen den Menschen und ihrer persönlichen Umgebung uneingeschränkt zur Verfügung stehen soll.
It is enough when you decide that the blessing of these light-columns should be limitless available for the people and their own surroundings.
ParaCrawl v7.1

Wir beobachten derzeit den Verlauf und geben Entwarnung, wenn alle Dienste wieder uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
We are currently observing the network status and will inform you when all services are available again.
ParaCrawl v7.1

Der diensthabende Polizeibeamte bietet ihr an, sie von ihrer Anklage freizustellen, wenn sie im Tausch dafür eine gefährliche Aufgabe übernimmt, für die sie uneingeschränkt zur Verfügung zu stehen hat... Laß Dir diesen heißen Streifen von Private und unter der Regie von Kovi nicht entgehen!
However a Police Lieutenant has given her the opportunity to have the charges dropped... in exchange for carrying out a dangerous mission, for which she has to be completely available. Don't miss this hot PRIVATE film directed by Kovi.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass alle Daten der gesamten LEI-Population allen interessierten Parteien jederzeit zur uneingeschränkten Nutzung öffentlich zur Verfügung stehen.
This means the full data on the entire LEI population is publicly available for unrestricted use by any interested party at all times.
ParaCrawl v7.1