Translation of "Und partner" in English
Glaubwürdige
Verhandlungen
erfordern
einen
starken
und
geeinigten
palästinensischen
Partner.
Credible
negotiations
require
a
strong
and
united
Palestinian
partner.
Europarl v8
Die
Ehegatten
und
Partner
sind
keine
Angestellten.
The
spouses
and
partners
are
not
employees.
Europarl v8
Russland
ist
ein
Nachbar
und
wichtiger
Partner.
Russia
is
a
neighbour
and
important
partner.
Europarl v8
Die
PSE-Fraktion
möchte
ein
kritischer
und
konstruktiver
Partner
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
sein.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
the
Socialist
Group
wants
to
be
a
critical
and
constructive
partner
of
the
Luxembourg
Presidency.
Europarl v8
Der
Rat
und
das
Parlament
müssen
nun
eng
und
als
gleichwertige
Partner
zusammenarbeiten.
The
Council
and
Parliament
must
now
work
in
close
cooperation
and
as
equals.
Europarl v8
In
den
internationalen
Beziehungen
ist
Tunesien
ein
enger
und
verlässlicher
Partner
der
EU.
In
international
relations,
Tunisia
is
close
and
a
reliable
partner
for
the
EU.
Europarl v8
Malaysia
ist
ein
wertvoller
und
enger
Partner
der
Europäischen
Union.
Malaysia
is
a
valued
close
partner
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
EU
muss
ein
verlässlicher
und
ein
vertrauenswürdiger
Partner
sein.
The
EU
must
be
a
reliable
and
trustworthy
partner.
Europarl v8
Die
Zivilgesellschaft,
lokalen
Sozialpartner
und
die
regionalen
Partner
müssen
alle
einbezogen
werden.
Civil
society,
local
social
and
regional
partners
all
need
to
be
involved.
Europarl v8
Sie
gilt
in
diesem
Bereich
als
verständnisvoller
und
vertrauenswürdiger
Partner.
In
this
regard,
it
is
considered
a
sensitive
and
trusted
partner.
Europarl v8
Nur
eine
solche
Kommission
ist
ein
ebenbürtiger
und
geeigneter
Partner
für
das
Parlament.
Only
that
sort
of
Commission
will
be
a
worthy
and
fitting
partner
for
Parliament.
Europarl v8
Russland
ist
für
uns
offensichtlich
ein
extrem
wichtiger
wirtschaftlicher
und
strategischer
Partner.
Russia
is
obviously
our
extremely
important
economic
and
strategic
partner.
Europarl v8
Sie
ist
unser
NATO-Partner
und
verdient
es
als
solcher
behandelt
zu
werden.
It
is
our
partner
in
NATO
and
deserves
to
be
treated
as
such.
Europarl v8
Wir
brauchen
in
dieser
Angelegenheit
Partner
und
ich
baue
dabei
auf
Estland.
We
need
allies
to
that
end,
and
I
count
on
Estonia
in
that
regard.
Europarl v8
Wir
werden
als
fordernde
und
konstruktive
Partner
agieren.
In
this
respect,
we
shall
be
demanding
but
constructive
partners.
Europarl v8
Wir
können
dabei
auf
gute
Partner
und
gute
Unterstützung
zurückgreifen.
We
have
a
good
partnership
in
this
and
good
support.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
und
jeder
Partner
muss
sein
eigenes
konkretes
Programm
einreichen.
Each
Member
State
and
each
partner
has
to
submit
its
own
specific
programme.
Europarl v8
Europa
muss
seine
eigene
Persönlichkeit
entwickeln
und
als
gleichberechtigter
Partner
und
Verbündeter
agieren.
Europe
needs
to
shape
its
own
personality
and
to
operate
as
an
equal
partner
and
associate.
Europarl v8
Wir
sind
loyale
Partner
und
keine
Vasallen.
We
are
loyal
partners
and
not
servants.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahren
schon
ist
die
Türkei
unser
Nachbar,
Verbündeter
und
Partner.
For
many
years
Turkey
has
been
our
neighbour,
ally
and
partner.
Europarl v8
Wir
glaubten,
wir
wären
gleichwertige
Partner
und
Bürger
der
Union.
We
believed
that
we
would
be
equal
partners
and
citizens
of
the
Union.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
und
unsere
afrikanischen
Partner
müssen
sich
ebenfalls
auf
den
Weg
machen.
The
Member
States
and
our
African
partners
must
ensure
that
their
mechanisms
are
in
full
working
order.
Europarl v8
Wir
sind
ein
beständiger
und
zuverlässiger
Partner
für
beide
Seiten.
We
have
been
a
consistent
and
reliable
partner
for
both
sides.
Europarl v8
Wir
brauchen
starke,
solide
und
zuverlässige
Partner
in
Lateinamerika.
We
need
strong,
solid
and
reliable
partners
in
Latin
America.
Europarl v8
Ein
demokratisches
Belarus
wird
ein
glaubwürdiger
und
berechenbarer
Partner
für
Russland
sein.
A
democratic
Belarus
will
be
a
credible
and
reliable
friend
to
Russia.
Europarl v8
Wir
sind
Partner
und
auch
Freunde.
We
are
partners
and
also
friends.
Europarl v8
Wir
müssen
Vertrauen
zeigen
und
ein
realistischerer
Partner
sein.
We
have
to
show
confidence
and
be
a
more
realistic
partner.
Europarl v8
Moskau
will
die
Länder
der
Union
in
gute
und
schlechte
Partner
einteilen.
Moscow
wishes
to
divide
the
countries
of
the
Union
into
good
and
bad
partners.
Europarl v8
Und
ihr
Partner
meinte,
sie
hätten
unrecht.
And
their
partner
told
them
they
were
wrong.
TED2020 v1
Wir
müssen
interne
und
externe
Partner
finden.
You
have
to
create
internal
partners.
You
have
to
access
coalition
partners.
TED2020 v1