Translation of "Und partner" in English

Glaubwürdige Verhandlungen erfordern einen starken und geeinigten palästinensischen Partner.
Credible negotiations require a strong and united Palestinian partner.
Europarl v8

Die Ehegatten und Partner sind keine Angestellten.
The spouses and partners are not employees.
Europarl v8

Russland ist ein Nachbar und wichtiger Partner.
Russia is a neighbour and important partner.
Europarl v8

Die PSE-Fraktion möchte ein kritischer und konstruktiver Partner der luxemburgischen Präsidentschaft sein.
Mr President-in-Office of the Council, the Socialist Group wants to be a critical and constructive partner of the Luxembourg Presidency.
Europarl v8

Der Rat und das Parlament müssen nun eng und als gleichwertige Partner zusammenarbeiten.
The Council and Parliament must now work in close cooperation and as equals.
Europarl v8

In den internationalen Beziehungen ist Tunesien ein enger und verlässlicher Partner der EU.
In international relations, Tunisia is close and a reliable partner for the EU.
Europarl v8

Malaysia ist ein wertvoller und enger Partner der Europäischen Union.
Malaysia is a valued close partner of the European Union.
Europarl v8

Die EU muss ein verlässlicher und ein vertrauenswürdiger Partner sein.
The EU must be a reliable and trustworthy partner.
Europarl v8

Die Zivilgesellschaft, lokalen Sozialpartner und die regionalen Partner müssen alle einbezogen werden.
Civil society, local social and regional partners all need to be involved.
Europarl v8

Sie gilt in diesem Bereich als verständnisvoller und vertrauenswürdiger Partner.
In this regard, it is considered a sensitive and trusted partner.
Europarl v8

Nur eine solche Kommission ist ein ebenbürtiger und geeigneter Partner für das Parlament.
Only that sort of Commission will be a worthy and fitting partner for Parliament.
Europarl v8

Russland ist für uns offensichtlich ein extrem wichtiger wirtschaftlicher und strategischer Partner.
Russia is obviously our extremely important economic and strategic partner.
Europarl v8

Sie ist unser NATO-Partner und verdient es als solcher behandelt zu werden.
It is our partner in NATO and deserves to be treated as such.
Europarl v8

Wir brauchen in dieser Angelegenheit Partner und ich baue dabei auf Estland.
We need allies to that end, and I count on Estonia in that regard.
Europarl v8

Wir werden als fordernde und konstruktive Partner agieren.
In this respect, we shall be demanding but constructive partners.
Europarl v8

Wir können dabei auf gute Partner und gute Unterstützung zurückgreifen.
We have a good partnership in this and good support.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat und jeder Partner muss sein eigenes konkretes Programm einreichen.
Each Member State and each partner has to submit its own specific programme.
Europarl v8

Europa muss seine eigene Persönlichkeit entwickeln und als gleichberechtigter Partner und Verbündeter agieren.
Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate.
Europarl v8

Wir sind loyale Partner und keine Vasallen.
We are loyal partners and not servants.
Europarl v8

Seit vielen Jahren schon ist die Türkei unser Nachbar, Verbündeter und Partner.
For many years Turkey has been our neighbour, ally and partner.
Europarl v8

Wir glaubten, wir wären gleichwertige Partner und Bürger der Union.
We believed that we would be equal partners and citizens of the Union.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten und unsere afrikanischen Partner müssen sich ebenfalls auf den Weg machen.
The Member States and our African partners must ensure that their mechanisms are in full working order.
Europarl v8

Wir sind ein beständiger und zuverlässiger Partner für beide Seiten.
We have been a consistent and reliable partner for both sides.
Europarl v8

Wir brauchen starke, solide und zuverlässige Partner in Lateinamerika.
We need strong, solid and reliable partners in Latin America.
Europarl v8

Ein demokratisches Belarus wird ein glaubwürdiger und berechenbarer Partner für Russland sein.
A democratic Belarus will be a credible and reliable friend to Russia.
Europarl v8

Wir sind Partner und auch Freunde.
We are partners and also friends.
Europarl v8

Wir müssen Vertrauen zeigen und ein realistischerer Partner sein.
We have to show confidence and be a more realistic partner.
Europarl v8

Moskau will die Länder der Union in gute und schlechte Partner einteilen.
Moscow wishes to divide the countries of the Union into good and bad partners.
Europarl v8

Und ihr Partner meinte, sie hätten unrecht.
And their partner told them they were wrong.
TED2020 v1

Wir müssen interne und externe Partner finden.
You have to create internal partners. You have to access coalition partners.
TED2020 v1