Translation of "Und nachfolgend" in English

Wir sollten diese Änderung vornehmen und nachfolgend über Änderungsantrag 172 abstimmen.
Let us do that and then vote on 172.
Europarl v8

Und wir heban nachfolgend mehr als 600 Hunde behandelt.
And we've subsequently treated more than 600 dogs.
TED2020 v1

Dort seien sie gezähmt und nachfolgend durch die Welt transportiert worden.
It is further assumed that they would have been tamed there and then transported to various places in the world.
Wikipedia v1.0

Die wichtigsten Ergebnisse zur 50-mg-Dosis sind in Tabelle 5 aufgeführt und nachfolgend beschrieben.
Key results for the 50 mg dose are shown in Table 5 and described below.
ELRC_2682 v1

Die wichtigsten Erkenntnisse und Empfehlungen sind nachfolgend zusammengestellt:
The main findings and recommendations are as follows:
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten, nämlich Wasserverschmutzung und Stabilität, werden nachfolgend beschrieben.
The major issues amongst these, namely water pollution and stability, are described below.
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Erkenntnisse und Empfehlungen sind nachfolgend zusammengestellt:
The main findings and recommendations are as follows:
TildeMODEL v2018

Die Sulfat-Ionen werden mit einer Aluminiumoxidsäule abgetrennt und nachfolgend mit Ammoniak-Lösung eluiert.
Chromatographic separation of the sulphate ions in an alu­mina column and elution with ammonium hydroxide solution.
EUbookshop v2

Die Erfindung ist in der Zeichnung in einem Ausführungsbeispiel dargestellt und nachfolgend beschrieben.
The invention is described hereinafter relative to an embodiment and the attached drawing.
EuroPat v2

Der Autoklav wurde mit Stickstoff und nachfolgend mit Kohlenmonoxid gespült.
The autoclave was purged with nitrogen and then with carbon monoxide.
EuroPat v2

Die neuen Vereinbarungen in England und Wales werden nachfolgend beschrieben.
The new arrangements in England and Wales are as follows.
EUbookshop v2

Die Bereiche Transport, Energie und Telekommunikation werden nachfolgend in gesonderten Abschnitten behandelt.
Every effort must be made to create as many jobs as possible in the candidate countries and to counteract migratory tendencies.
EUbookshop v2

Anschliessend wird die Ware aufgerollt und für den nachfolgend beschriebenen Test verwendet:
The goods are then rolled up and used for the following test:
EuroPat v2

Eine davon ist in der Zeichnung dargestellt und wird nachfolgend erläutert.
One exemplary embodiment is illustrated in the drawings and will be described in the following.
EuroPat v2

Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in der Zeichnung schematisch dargestellt und nachfolgend beschrieben.
Embodiments of the invention are shown schematically in the drawing and described below.
EuroPat v2

Bevorzugte Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in der Zeichnung dargestellt und nachfolgend beschrieben.
Preferred embodiments of the invention are illustrated in the drawing and described below.
EuroPat v2

Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in der Zeichnung dargestellt und nachfolgend beschrieben.
Embodiments of the invention are shown in the drawing and described below.
EuroPat v2

Die Gewebsstücke werden mehrmals gewaschen und nachfolgend zur Radioaktivitätsbestimmung durch Alkali-Behandlung solubilisiert.
The pieces of tissue are washed several times and subsequently solubilized by alkali treatment for the determination of radioactivity.
EuroPat v2

Verfahren und Vorrichtung werden nachfolgend anhand der Figuren 1 bis 5 näher erläutert.
The method and the equipment are described in greater detail by means of FIGS. 1 to 5.
EuroPat v2

Ansonsten ist der Aufbau der Hauptmagazine 1 und 2 identisch und nachfolgend beschrieben.
Otherwise the construction of the main magazines 1 and 2 is identical and will be described below.
EuroPat v2

Mehrere davon sind in der Zeichnung dargestellt und werden nachfolgend beschrieben.
A number of these are illustrated in the drawings and described below.
EuroPat v2

Der Zweck der restlichen Produkt- und Ausgangsleitungen wird nachfolgend besprochen.
The purpose for which the remaining product and output lines are used will be described below.
EuroPat v2

Die beiden Vorratsbehälter 7 und 8 werden nachfolgend als Druckmittel-Quellen bezeichnet.
Both supply tanks 7 and 8 are designated as pressure-medium sources throughout the specification.
EuroPat v2

Dieser Schaltungsteil dient dem Rücksetzen des Integrators und soll nachfolgend erläutert werden.
The feedback loop serves for resetting the integrator stage and operates as explained below.
EuroPat v2

Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt und wird nachfolgend beschrieben.
An embodiment of the invention is represented on the drawings and is described in detail hereinunder.
EuroPat v2