Translation of "Und mitarbeiter" in English
Sie
sollten
auch
im
Interesse
Ihrer
engagierten
und
redlichen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
handeln.
It
is
time
you
took
action,
not
least
for
the
sake
of
your
honest
and
committed
employees.
Europarl v8
Der
Mitarbeiter
und
der
Käufer
der
Verkehrsdienstleistung
haben
unterschiedliche
Interessen.
We
have
the
employees
on
one
side
and
the
transport
customers
on
the
other.
Europarl v8
Assistenten
sind
unsere
persönlichen
Mitarbeiter
und
können
Anspruch
auf
eine
Sonderregelung
erheben.
Assistants
are
our
personal
aids,
and
are
entitled
to
have
rules
of
their
own.
Europarl v8
Das
gesamte
Projektpersonal
und
die
Mitarbeiter
der
Kommission
wurden
evakuiert.
All
project
personnel
and
Commission
staff
have
been
evacuated.
Europarl v8
Ich
lobe
den
Außenminister
und
alle
seine
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
I
congratulate
the
Minister
for
Foreign
Affairs
and
his
entire
team.
Europarl v8
Heute
würdigen
wir
das
UNHCR
und
alle
humanitären
Mitarbeiter.
We
are
paying
our
respects
today
to
the
UNHCR
and
to
all
humanitarian
workers.
Europarl v8
Die
enormen
Anstrengungen
des
Ministerpräsidenten
und
seiner
Mitarbeiter
haben
anerkennenswerte
Ergebnisse
erbracht.
The
magnificent
efforts
by
the
Prime
Minister
and
his
team
have
created
laudable
results.
Europarl v8
Das
haben
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
gut
gemacht,
Taoiseach.
Well
done
to
you
Taoiseach,
and
to
your
team.
Europarl v8
Wie
viele
Mitarbeiter
und
Berater
der
EU
erhalten
nebenher
noch
weitere
Gehälter?
How
many
EU
employees
and
consultants
also
receive
salaries
from
elsewhere?
Europarl v8
Eine
wichtige
Rolle
haben
auch
die
Kommission
und
ihre
Mitarbeiter
gespielt.
The
Commission
and
its
staff
also
played
a
vital
role.
Europarl v8
Um
das
zu
gewährleisten,
muss
man
die
besten
IT-Mitarbeiter
und
-Programmierer
gewinnen.
The
best
IT
staff
and
programmers
must
be
recruited
to
ensure
that
this
is
done.
Europarl v8
Das
Erste
Gebot
richtet
sich
an
Frau
Wallström
und
ihre
Mitarbeiter.
The
First
Commandment
goes
to
Mrs
Wallström
and
her
team.
Europarl v8
Der
Bericht
beglückwünscht
zu
Recht
Kommissar
Monti
und
seine
Mitarbeiter
zu
ihrem
Vorgehen.
The
report
rightly
congratulates
Commissioner
Monti
and
his
staff
on
their
approach.
Europarl v8
Durch
Beteiligung
und
Eigentum
werden
aus
Arbeitnehmern
Mitarbeiter
und
aus
Mitarbeitern
Mitbeteiligte.
Through
ownership
and
participation,
employees
become
co-workers
and
co-workers
become
sharers
in
ownership
and
management.
Europarl v8
Mitarbeiter
und
Besucher
wären
von
der
EZB
eingenommen
und
inspiriert
.
The
occupants
and
visitors
would
be
enveloped
and
inspired
by
the
ECB
.
ECB v1
Das
Unternehmen
zählt
deutschlandweit
435
und
weltweit
950
Mitarbeiter.
The
company
has
435
employees
throughout
Germany
and
950
worldwide.
WMT-News v2019
Firmen
verlieren
die
Kontrolle
über
ihre
Kunden
und
ihre
Mitarbeiter.
Companies
are
losing
control
of
their
customers
and
their
employees.
TED2020 v1
Douglas
produzierte
von
1942
bis
1945
fast
30.000
Flugzeuge
und
hatte
160.000
Mitarbeiter.
The
company
produced
almost
30,000
aircraft
from
1942
to
1945,
and
its
workforce
swelled
to
160,000.
Wikipedia v1.0
Rohde
&
Schwarz
hat
35
Mitarbeiter
und
eine
Produktpalette
mit
24
verschiedenen
Geräten.
Rohde
&
Schwarz
has
35
employees
and
24
different
products
in
its
portfolio.
Wikipedia v1.0
Die
Repräsentanten
und
Mitarbeiter
des
Temple
of
Set
sind
ehrenamtlich
tätig.
All
officers
and
workers
within
the
Temple
of
Set
are
volunteers.
Wikipedia v1.0
Das
Media
Lab
beschäftigt
heute
500
Angestellte,
wissenschaftliche
Mitarbeiter
und
Professoren.
The
majority
of
the
Media
Lab
faculty
are
professors
of
Media
Arts
and
Sciences.
Wikipedia v1.0
Die
Gruppe
hat
45.000
Mitarbeiter
und
ist
in
elf
Ländern
tätig.
The
group
has
a
total
of
65,000
employees
and
operates
in
15
countries.
Wikipedia v1.0
Aditya
Birla
ist
weltweit
in
36
Ländern
tätig
und
beschäftigt
120.000
Mitarbeiter.
It
operates
in
40
countries
with
more
than
120,000
employees
worldwide.
Wikipedia v1.0