Translation of "Und gerade nicht" in English
Gewalt
darf
keinen
Erfolg
haben,
auch
nicht
und
gerade
nicht
in
Algerien!
Force
must
not
be
successful,
not
even,
and
most
particularly
not,
in
Algeria!
Europarl v8
Tom
küsste
Maria,
als
Johannes
und
Elke
gerade
nicht
hinsahen.
Tom
kissed
Mary
while
John
and
Alice
were
looking
the
other
way.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
scheinen
gerade
nicht
beschäftigt
zu
sein.
It
looks
like
Tom
and
Mary
aren't
busy
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sind
gerade
nicht
zu
Hause.
Tom
and
Mary
aren't
home
now.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sprechen
gerne
mit
Candy
über
Mode
und
sind
nicht
gerade
klug.
They
are
as
obsessive
about
fashion,
clothes,
and
social
lives
as
Candy
is.
Wikipedia v1.0
Er
sagte,
er
käme
gerade
und
ginge
nicht.
Said
he
was
coming
in,
not
going
out.
OpenSubtitles v2018
Grand
Rapids
ist
in
Michigan,
und
nicht
gerade
eine
kleine
Stadt.
Grand
Rapids
is
in
Michigan,
and
it's
not
what
you'd
call
a
little
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
auf
Nighthorses
Grund
und
Boden
nicht
gerade
erwünscht.
I'm
not
exactly
welcome
on
Nighthorse's
property.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
gerade
nicht
Energie
ist,
hat
sie
einen
angreifbaren
Körper?
But
when
she's
not
energy,
she
has
a
physical
form
you
can
punch?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
gerade
nicht
Zuhause.
And,
um,
I'm-I'm
not
at
home
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
seine
Leine
wirft...
und
die
nicht
gerade...
Look,
when
you-
When
you
cast
your
line
if
it's
not
straight-
OpenSubtitles v2018
Und
obwohl
wir
gerade
nicht
mal
vom
Teufel
sprechen...
And
here
we
were,
not
even
speaking
of
the
devil.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
entsteigt
ein
kräftiger
Duft,
und
nicht
gerade
der
beste.
They
really
are
quite
fragrant,
and
not
in
a
good
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
leben
für
etwas
anderes
und
sie
kommen
gerade
nicht
ran.
We're
living
for
something
else.
And
they
don't
get
to
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hanna
und
ich
hängen
gerade
nicht
wirklich
miteinander
ab.
Hanna
and
I
aren't
really
hanging
out
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
und
deine
Zweifel
gerade
nicht
brauchen.
I
don't
need
you
or
your
doubts
here
right
now,
okay?
OpenSubtitles v2018
Renee
und
ich
sind
gerade
nicht
zu
erreichen.
Neither
I
nor
Renee
can
come
to
the
phone
right
now.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
der
90
%
-Steuerklasse
und
kann
gerade
nicht
zahlen,
He's
in
the
90%
tax
bracket,
and
he
just
can't
pay
you
OpenSubtitles v2018
Rechtsangelegenheiten
und
Ermittlungen
gehören
gerade
nicht
hierzu
und
dürfen
auch
nicht
dazugehören.
High
priority
must
be
given
to
countering
fraud
and
to
the
better
management
and
scrutiny
of
Community
resources.
EUbookshop v2
Sie
erfordert
geeignete
Evaluierungsinstrumente
und
ist
nicht
gerade
einfach
durchzuführen.
A
further
aim
is
to
increase
users’
autonomy
and
their
capacity
to
participate
in
society.
EUbookshop v2
Kurz
und
knapp:
Logan
und
ich
reden
gerade
nicht
miteinander.
Briefly,
succinctly,
Logan
and
I
are
not
talking
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
kannten
die
Opfer
und
sind
nicht
gerade
Mutter
Theresa.
You
got
connections
to
most
of
these
victims.
You're
not
exactly
Mother
Teresa.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Dan
und
Livia,
sind
gerade
nicht
zu
hause.
Hey.
Dan
and
Livia
aren't
home
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
er
redet
und
nicht
gerade
wenig.
And
he
talks,
and
not
a
little.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
sind
solche
nationalen
Champions
häufig
und
gerade
in
Deutschland
nicht
nur
Großunternehmen.
Such
national
champions,
however,
are
often
not
only
big
businesses,
and
this
is
especially
true
for
Germany.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
ein
neues
Blatt
Papier,
das
gerade
und
nicht
verknittert
ist.
Use
a
new
piece
of
paper
that
is
straight
and
unwrinkled.
ParaCrawl v7.1