Translation of "Und darunter" in English

Es sind dann Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit, die darunter leiden.
It is then safety and competitiveness which suffer because of this.
Europarl v8

Und darunter leidet Europa in besonderer Weise.
This is a particular problem for Europe.
Europarl v8

Insbesondere Frauen und Kinder leiden darunter.
Women and children are particularly subject to this abuse.
Europarl v8

Sie lassen es darunter und darüber fließen.
You make it flow under and over.
TED2013 v1.1

Legen Sie ihr Buch darunter und Sie können es lesen.
Put your book beneath it and you can read.
TED2013 v1.1

Und was darunter ist, ist das, was wir Bürokratie nennen.
And what's under that is what we call bureaucracy.
TED2020 v1

Ich bin davon überzeugt und ich leide doppelt und dreifach darunter.
I know about it, I know it’s true and I’ve experienced it many times over.
GlobalVoices v2018q4

Und darunter alle einzelnen Frames, die Menschen bei dem Projekt eingereicht haben.
And below it are all the individual frames that people have been submitting to the project.
TED2013 v1.1

Die Bombe tötete sieben Pferde und verletzte acht, darunter Sefton, schwer.
Sefton and eight of his stablemates also sustained injuries, although Sefton's were the most serious of the surviving horses.
Wikipedia v1.0

Und darunter lag ein Schatz, der für beide bestimmt war.
Beneath it was a treasure that belonged to them.
Tanzil v1

Derartige Genehmigungen sind mit besonderen Auflagen und Folgemaßnahmen verbunden - darunter verschärfte Pharmakovigilanzmaßnahmen.
The vaccines were authorised under exceptional circumstances and are subject to specific obligations and follow-up measures, including enhanced pharmacovigilance measures, to ensure the safe use of the products;
ELRC_2682 v1

Die Parapsychologie untersucht paranormale und psychische Phänomene, darunter ASW.
Parapsychology is the study of paranormal and psychic phenomenons, including ESP.
Tatoeba v2021-03-10

Teiresias wurde Priesterin der Hera, heiratete und hatte Kinder, darunter Manto.
As a woman, Tiresias became a priestess of Hera, married and had children, including Manto, who also possessed the gift of prophecy.
Wikipedia v1.0

Ihre Reportage wurde von mehreren Blogs und Websites veröffentlicht, darunter auch Meydaan.
Her report on the stoning has been re-published in several blogs and websites including Meydaan.
GlobalVoices v2018q4

Es hat Haar über den Augen und darunter ist es auch länger.
It's this hair that's above the eyes, and below it it's longer.
TED2013 v1.1

Und darunter schrieb ich: "Merk dir das."
And then I wrote a note to myself at the bottom: "Remember this."
TED2020 v1

Man stellt eine Flamme darunter, und der Kolben wird nach oben bewegt.
Put a flame under it, the piston moves up.
TED2020 v1