Translation of "Und damit verbunden" in English

Dies ist wŸnschenswert, um Doppelarbeit und damit verbunden eine Ressourcenverschwendung zu vermeiden.
Such cooperation is to be stepped up - a welcome move to avoid duplication of work and the resultant waste of resources.
TildeMODEL v2018

Dies ist wŸnschenswert, um Doppel­arbeit und damit verbunden eine Ressourcenverschwendung zu vermeiden.
Such cooperation is to be stepped up - a welcome move to avoid duplication of work and the resultant waste of resources.
TildeMODEL v2018

Sie sagten, dass du und ich damit verbunden sind.
They said that we're connected to this. You and me.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Namen TYrell ablegen und alles was damit verbunden ist.
I will abandon the Tyrell name and all that goes with it.
OpenSubtitles v2018

Und damit verbunden ist große Verantwortung und manchmal ein großer Verlust.
And with that comes great responsibility and sometimes great loss.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur an Macht interessiert, und was damit verbunden ist.
All he's interested in is the power and what it can get him.
OpenSubtitles v2018

Auf jeder Antriebswelle 9 ist ein Verdrängerelement 13 aufgesteckt und damit starr verbunden.
A displacement element 13 is fitted onto each driving shaft 9 and rigidly connected with it.
EuroPat v2

Das im Kompressorgehäuse befindliche Gebläse erzeugt Luftbewegungen und damit verbunden Staubwirbel.
The ventilator, which is located in the compressor housing, generates air movements and dust whirls.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine größere Elastizität und damit verbunden eine geringere Beanspruchung.
This results in greater elasticity and, connected therewith, lower stress.
EuroPat v2

Auf jeder Antriebswelle 8 ist ein Verdrängerelement 9 aufgesteckt und damit starr verbunden.
A displacement element 9 is slipped on and rigidly located with each driving shaft 8.
EuroPat v2

Zentrale Bezugspunkte sind der Kleingarten, die Gemüsekultur und damit verbunden die Selbstversorgungswirtschaft.
Central points of reference are the allotment garden, the vegetable culture and, accordingly, the self-sufficiency economy.
WikiMatrix v1

Seine größte Leidenschaft ist das Surfen und das damit verbunden Reisen.
His biggest passion is surfing and the traveling that comes with it.
ParaCrawl v7.1

Welche Zahlungsarten gibt es und welche Vor- und Nachteile sind damit verbunden?
What payment methods are there, and what advantages and disadvantages do they have?
ParaCrawl v7.1

Wichtiges Thema ist zudem die Simulation von Partikeln und damit verbunden Prozessen.
Another important topic is the simulation of particles and associated processes.
ParaCrawl v7.1

Ich beziehe mich auf Körperstrukturen und Bilder, die damit verbunden sind.
Referring to the body structures and the images that are connected to it.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig sind dabei die hohe Bauteilanzahl und die damit verbunden Kosten.
The disadvantage here is the high number of components and the associated costs.
EuroPat v2

Sie mindern das Risiko von Anlagen­still­ständen und die damit verbunden Folge­kosten.
You will reduce the risk of plant downtime and the associated costs.
ParaCrawl v7.1

Diese Kernhydrierung führt zu Ausbeuteverlusten und, damit verbunden, zu höheren Kosten.
This ring hydrogenation leads to yield losses and, associated with this, to higher costs.
EuroPat v2

Dies verringert die Anzahl der Einzelteile des Sicherheitsventils und damit verbunden dessen Montageaufwand.
This reduces the number of individual parts of the safety valve and the assembly effort which this entails.
EuroPat v2

Dies ist mit einem hohen Salzverbrauch und damit hohen Kosten verbunden.
This is associated with high salt consumption and accordingly with high costs.
EuroPat v2

Sie verfügen über eine niedrige Viskosität und damit verbunden über gute Fließeigenschaften.
They have low viscosity and associated therewith good flow properties.
EuroPat v2

Bei großen Zielflugzeugen bedeutet das weniger Kraftstoffverbrauch und damit verbunden weniger Umweltbelastung.
In the case of large target aircraft, this means lower fuel consumption and consequently less environmental impact.
EuroPat v2

Mit jedem Kontaktübergang ist ein Übergangswiderstand und damit Wärmeentwicklung verbunden.
A transition resistance and therefore the development of heat is associated with each contact transition.
EuroPat v2

Das Betriebsgerät kann ein Speichermedium aufweisen und/oder damit verbunden sein.
The operating device may have a storage medium and/or may be connected thereto.
EuroPat v2

Dies ist mit einem hohen Salzverbrauch und damit erhöhten Kosten verbunden.
This is linked with high salt consumption and consequently increased costs.
EuroPat v2