Translation of "Unbefugtes öffnen" in English

Gewünschtenfalls kann der Einprellverschluß durch Verkleben oder Versiegeln gegen unbefugtes Öffnen geschützt werden.
If desired, the click-in closure may be protected from unauthorized opening by adhesive bonding or sealing.
EuroPat v2

Es verbleiben also Spuren, die auf ein unbefugtes Öffnen der Schließeinrichtung hinweisen.
There therefore remain traces which indicate the unauthorized opening of the locking device.
EuroPat v2

Insbesondere ist ein unbefugtes Öffnen der Förderbehälter durch dazu nicht autorisierte Personen denkbar.
In particular, an unauthorized opening of the transport container by persons not authorized to do so is conceivable.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme wird ein unbefugtes Öffnen des Schlosses schwieriger.
This measure renders unauthorized opening of the lock more difficult.
EuroPat v2

Somit wird bei einer ferngesteuerten Sicherheitseinrichtung die Sicherheit gegen unbefugtes Öffnen erheblich erhöht.
Thus in the case of a remote-controlled security device the security against unauthorized opening is considerably improved.
EuroPat v2

Um die Entriegelungseinheit gegen unbefugtes Öffnen zu sicher, ist diese zweckmäßigerweise abschließbar.
In order to secure the release unit against unauthorized opening, it is expediently designed to be lockable.
EuroPat v2

Nun wird der Hakenhebelverschluss durch ein Schloss gegen unbefugtes Öffnen gesichert.
Now the hook lever closure is secured by a lock against an unauthorized opening action.
EuroPat v2

Zum Schutz gegen unbefugtes Öffnen können Schlösser und dergleichen vorgesehen sein.
Locks or similar devices may be provided for protection against unauthorized opening.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein unbefugtes Öffnen der Tür verhindert.
Any unauthorized opening of the door is hereby prevented.
EuroPat v2

Eine Eingriffssicherung 25 wirkt als Verriegelung, um ein unbefugtes Öffnen zu kennzeichnen.
An engaging safeguard unit 25 functions as a lock to identify unauthorized opening.
EuroPat v2

Obezopaste eine PDF-Datei (gegen unbefugtes Öffnen, Drucken etc. zu verhindern)
Obezopaste a PDF File (to prevent unauthorized opening, printing, etc.)
CCAligned v1

Der Schließkasten ist gegen ein unbefugtes Öffnen durch eine Schließvorrichtung gesichert.
The locking box is secured against unauthorized opening by a locking device.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise sind der Dicht- und der Außendeckel gegen unbefugtes Öffnen gesichert und gegebenenfalls verschließbar.
The sealing cover and the outer cover are expediently secured against unauthorized opening and, if appropriate, can be locked.
EuroPat v2

In Figur 1 ist ein Garantieband 19 gezeigt, welches unbefugtes Öffnen des Verschlusses anzeigen soll.
In FIG. 1 there is shown a tamper evident strip 19 which is to indicate any unauthorised opening of the closure.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine stärkere Schutzwirkung gegen unbefugtes Öffnen der Verpackung durch Kleinkinder erzielt.
In this way a greater protective effect against unauthorised opening of the package by young children is achieved.
EuroPat v2

Letztlich ist aber auch hier ein unbefugtes Öffnen durch Abtasten noch nicht vollständig auszuschließen.
Ultimately, however, an unauthorized opening by feeling can also not be completely precluded here.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall kann auch mittels einer Plombierung ein unbefugtes Öffnen des Verschlusses unterbunden werden.
In the simplest case, it is also possible to prevent unauthorized opening of the closure by means of a seal.
EuroPat v2

Daher sind unbemerkte Manipulationen und ein daraus resultierendes unbefugtes Öffnen des jeweiligen Schlosses ausgeschlossen.
For this reason, unnoticed manipulations and resulting unauthorized opening of the respective lock are precluded.
EuroPat v2

Mit dem Sicherungselement 26 wird ein unbefugtes Öffnen oder Aufschrauben des Membranventils 1 verhindert.
The securing element 26 prevents unauthorized opening or unscrewing of the diaphragm valve 1 .
EuroPat v2

Ist eine dieser Türen während der Reise zugänglich, so muss sie mit einer Vorrichtung versehen sein, die ihr unbefugtes Öffnen verhindert.
Should any of the doors be accessible during the voyage, they shall be fitted with a device which prevents unauthorised opening.
DGT v2019

Der Code sollte leicht einprägbar bzw. erlernbar und dennoch individuell sein und eine hohe Anzahl von Verschlüsselungsmöglichkeiten besitzen, um ein unbefugtes Öffnen durch willkürliches oder systematisches Erproben aller Kombinationen zu verhindern.
Yet it should be personal and have a high number of coding possibilities in order to prevent any unauthorized opening by arbitrary or systematic testing of all combinations.
EuroPat v2

Eine ausreichende Sicherung gegen unbefugtes Öffnen kann auch bereits mit nur einer Bohrung 4 erreicht werden, durch die ebenfalls ein verplombbarer Sicherungsdraht gezogen werden kann oder in der ein Schloß angebracht werden kann.
Sufficient prevention of unauthorized opening can also be achieved with only one boring 4, through which a sealable fastening wire can also be inserted, or, in which a lock may be mounted.
EuroPat v2

Ein als Sprungwerk ausgeführtes Gesperre (29-32) ermöglicht nach jedem Schließen eines den Deckel (1) gegen unbefugtes Öffnen sichernden Schloßes 6 nur ein einmaliges Öffnen und nachfolgendes Schließen des Verschlusses.
An escapement (29-32) designed as a jump mechanism makes possible, after every closing of a lock (6) securing the lid (1) against unauthorized opening, only a one-time opening and subsequent closing of the closure.
EuroPat v2

Verfahren bei welchen von einem Sender zur Betätigung von Sicherheitseinrichtungen eine codierte Information ausgestrahlt wird, sind insbesondere als Türverriegelung von Kraftfahrzeugtüren bekannt und besitzen bereits eine hohe Sicherheit gegen unbefugtes Öffnen der Kraftfahrzeugtüren.
Devices in which coded data recording is emitted by a transmitter in order to actuate security devices are known in particular as door locks for automobile doors and they already possess a high degree of security against unauthorized opening of the car doors.
EuroPat v2

In Verbindung mit einer Steuereinrichtung, die an eine Datenbank angeschlossen ist, ist auch eine vollelektronische Sicherung der Tür gegen unbefugtes Öffnen möglich.
A fully electronic securing of the door against unauthorized opening is possible in connection with a control device connected to a data bank.
EuroPat v2

Der Verschlußdeckel 41 ist, wie in Figur 6 dargestellt, gegen unbefugtes Öffnen mit einer Schraube 55 gesichert.
The closing lid 41, as shown in FIG. 6, is secured against unauthorized opening by means of a screw 55.
EuroPat v2