Translation of "Unbefristete stelle" in English

Sonst wird die Probezeit in eine unbefristete Stelle umgewandelt.
Otherwise the probationary period shall become employment for an indefinite period.
EUbookshop v2

Bei positiver Evaluierung im letzten Jahr erfolgt die Umwandlung in eine unbefristete Stelle.
After a positive evaluation in the final year, the position will be tenured.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der Vertragslaufzeit erhält der Bewerber keine unbefristete Stelle bei der Bank.
It will not lead to an indefinite contract at the end of that period.
ParaCrawl v7.1

Zirka die Häle davon gingen derartige Arbeitsverhältnisse ein, weil sie keine unbefristete Stelle nden konnten.
Around half of these were in such jobs because they could not nd a permanent job.
EUbookshop v2

Die unbefristete Stelle in Teilzeit (15 Std. wöchentlich) ist ggf. ausbaubar auf Vollzeit.
Part-time permanent employment (15 hours per week) may be upgradeable to full-time.
CCAligned v1

Ich sah einen Ingenieur, ein seltener Kandidat unter den Wiedereinsteigern, der sich für ein Berufsanfängerpraktikum beim Militär bewarb, und dann ein Angebot für eine unbefristete Stelle bekam.
I saw a returning engineer, a nontraditional reentry candidate, apply for an entry-level internship program in the military, and then get a permanent job afterward.
TED2020 v1

Viele junge Menschen brachten klar ihre Sorge zum Ausdruck, ein unbezahltes Praktikum nach dem anderen machen zu müssen, ohne anschließend Aussicht auf eine unbefristete bezahlte Stelle zu haben.
I heard clearly the message from many young people that they are worried about being dragged into a succession of unpaid traineeships with no prospects of a permanent and paid job after.
TildeMODEL v2018

Ein Arbeitnehmer könnte so im Laufe eines mehrjährigen Aufenthalts immer wieder aufs neue eine befristete Aufenthaltserlaubnis erhalten, ohne jemals Anspruch auf eine fünfjährige, verlängerbare Aufenthaltserlaubnis zu haben, sofern er keine unbefristete Stelle antritt.
A worker could thus accumulate temporary residence permits during years of residence without ever being entitled to a renewable five-year permit unless he signs an open-ended contract.
TildeMODEL v2018

Sie übermittele diese Listen zusammen mit den Lebensläufen der einzelnen Bewerber an die Kommissionsdienststellen, die, sofern bei ihnen eine unbefristete Stelle frei werde, die Einstellung eines bestimmten Bewerbers verlangen können.
It transmits the reserve lists with the curriculum vitae of each applicant to the Commission services, which can then request the recruitment of an applicant when they have a vacant permanent post.
EUbookshop v2

Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1746/2002 des Rates vom 30. September 2002 zur Einführung von Sondermaßnahmen im Zuge der Reform der Kommission betreffend das endgültige Ausscheiden von Beamten der Europäischen Gemeinschaften, die auf eine unbefristete Stelle der Kommission der Europäischen Gemeinschaften ernannt wurden, aus dem Dienst (ABl.
Council Regulation (EC, Euratom) No 1746/2002 of 30 September 2002 introducing, in the context of the reform of the Com­mission, special measures to terminate the service of officials of the European Communities appointed to an established post in the Commission of the European Communities (OJ L 264, 2.10.2002, p. 1).
EUbookshop v2

Der Bewerberin, die in die­ser Klinik mit befristetem Vertrag arbeitete, war eine unbefristete Stelle verweigert worden.
The applicant, who was employed by the clinic under a fixed­term contract, was refused permanent employment.
EUbookshop v2

Zusätzlich bietet das Programm eine verlässliche Karriereperspektive: Nach einer positiven Evaluierung erhalten Leiterinnen und Leiter von Helmholtz-Nachwuchsgruppen eine unbefristete Stelle an ihrem Helmholtz-Zentrum.
The program also offers reliable career prospects: After a positive evaluation, heads of Helmholtz Young Investigator Groups will be offered a permanent position at their Helmholtz Center.
ParaCrawl v7.1

Das sogenannte Normalarbeitsverhältnis, eine unbefristete Stelle mit Kündigungsschutz und sozialer Sicherheit, machte im Deutschland der sechziger Jahre noch rund 90 Prozent aller Stellen aus.
In Germany in the 1960s, about 90 percent of all jobs were so-called normal employment relationships – a full-time job with dismissal protection and social security.
ParaCrawl v7.1

Bei exzellenten Leistungen können sie nach sechs Jahren auf eine unbefristete Stelle als Associate Professor aufsteigen, mit weiterer Aufstiegsoption zum Full Professor.
If they perform outstandingly well, they can be promoted to a permanent associate professor position after six years with further opportunity for promotion to full professorships.
ParaCrawl v7.1

Während der Neunziger und Anfang der Nuller Jahre hatte ich eine Reihe von befristeten Uni-Jobs, erst seit diesem Jahr habe ich eine unbefristete Stelle als Dozent für Informationsmanagement (z.B. Theorie der Klassifizierung und Informationsrecherche) an der Monash University.
After holding a number of short term contract or casual university jobs during the nineties and early noughts, from this year I have a continuing position as a lecturer in information management (eg classification theory, information seeking) at Monash University.
ParaCrawl v7.1

Bei exzellenten Leistungen steigen sie nach sechs Jahren garantiert auf eine unbefristete W3-Stelle als Associate Professor auf, mit weiterer Aufstiegsoption zum Full Professor.
Subject to excellent performance, they are then guaranteed a permanent W3 post as associate professor after six years, with the option to progress to full professor.
ParaCrawl v7.1

Bei entsprechender Leistung steigen sie nach sechs Jahren garantiert auf eine unbefristete W3-Stelle als Associate Professor auf, mit der Option, später Full Professor zu werden (ebenfalls W3, mit erweiterter Ausstattung).
Subject to excellent performance, after six years they are guaranteed a permanent associate professor W3 position with the option of progressing to the position of full professor (also at W3 level but with a bigger budget at their disposal).
ParaCrawl v7.1

Idealerweise wird sich Cisse während seines Praktikums einen Kundenstamm aufbauen und Social Fabric den Absatz seiner Produkte parallel dazu steigern, sodass wir ihm am Ende seines Praktikums eine unbefristete Stelle anbieten können.
Our best case scenario is that during Cisse's internship, he will build a client base, and in parallel, Social Fabric will grow the sales of its products, so we can provide him with a permanent position at the end of his internship.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigungsquote von 715 Stellensuchenden nach der Ausbildung lag bei 90,3%, 1.003 Arbeitnehmer nahmen an Kursen teil, um sich weiterzuqualifizieren, und die Unterstützungsausbildung für Stellensuchende wurde 2012 in 343 Kursen für 7.902 Azubis erbracht. Im Durchschnitt finden 75% der Auszubildenden eine unbefristete Stelle, da die Ausbildung stärker auf den lokalen Bedarf zugeschnitten ist.
The employment rate of 715 jobseekers following training was 90.3%; 1 003 workers were enrolled in training courses to advance skills; and jobseekers support training provided 343 courses to 7 902 trainees in 2012. On average, 75% of trainees find a permanent job as training is closely designed to local needs. More Resources
ParaCrawl v7.1

Der Präsident bestätigt, dass jeder interne Bewerber des EWSA-Sekretariats, der nach dem derzeiti­gen Verfahren zum Generalsekretär ernannt werde, von der unbefristeten Stelle, die er innehabe, abgeordnet werden könne, um die befristete Stelle des Generalsekretärs anzutreten.
The president confirmed that if an internal candidate from the Committee's secretariat were appointed as secretary-general during the current procedure, s/he would be entitled, under Article 37 of the Staff Regulations, to a secondment from his or her current permanent post, in order to take up the temporary post of secretary-general.
TildeMODEL v2018