Translation of "Unbefristete stelle" in English
Sonst
wird
die
Probezeit
in
eine
unbefristete
Stelle
umgewandelt.
Otherwise
the
probationary
period
shall
become
employment
for
an
indefinite
period.
EUbookshop v2
Bei
positiver
Evaluierung
im
letzten
Jahr
erfolgt
die
Umwandlung
in
eine
unbefristete
Stelle.
After
a
positive
evaluation
in
the
final
year,
the
position
will
be
tenured.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
der
Vertragslaufzeit
erhält
der
Bewerber
keine
unbefristete
Stelle
bei
der
Bank.
It
will
not
lead
to
an
indefinite
contract
at
the
end
of
that
period.
ParaCrawl v7.1
Zirka
die
Häle
davon
gingen
derartige
Arbeitsverhältnisse
ein,
weil
sie
keine
unbefristete
Stelle
nden
konnten.
Around
half
of
these
were
in
such
jobs
because
they
could
not
nd
a
permanent
job.
EUbookshop v2
Die
unbefristete
Stelle
in
Teilzeit
(15
Std.
wöchentlich)
ist
ggf.
ausbaubar
auf
Vollzeit.
Part-time
permanent
employment
(15
hours
per
week)
may
be
upgradeable
to
full-time.
CCAligned v1
Ich
sah
einen
Ingenieur,
ein
seltener
Kandidat
unter
den
Wiedereinsteigern,
der
sich
für
ein
Berufsanfängerpraktikum
beim
Militär
bewarb,
und
dann
ein
Angebot
für
eine
unbefristete
Stelle
bekam.
I
saw
a
returning
engineer,
a
nontraditional
reentry
candidate,
apply
for
an
entry-level
internship
program
in
the
military,
and
then
get
a
permanent
job
afterward.
TED2020 v1
Viele
junge
Menschen
brachten
klar
ihre
Sorge
zum
Ausdruck,
ein
unbezahltes
Praktikum
nach
dem
anderen
machen
zu
müssen,
ohne
anschließend
Aussicht
auf
eine
unbefristete
bezahlte
Stelle
zu
haben.
I
heard
clearly
the
message
from
many
young
people
that
they
are
worried
about
being
dragged
into
a
succession
of
unpaid
traineeships
with
no
prospects
of
a
permanent
and
paid
job
after.
TildeMODEL v2018
Ein
Arbeitnehmer
könnte
so
im
Laufe
eines
mehrjährigen
Aufenthalts
immer
wieder
aufs
neue
eine
befristete
Aufenthaltserlaubnis
erhalten,
ohne
jemals
Anspruch
auf
eine
fünfjährige,
verlängerbare
Aufenthaltserlaubnis
zu
haben,
sofern
er
keine
unbefristete
Stelle
antritt.
A
worker
could
thus
accumulate
temporary
residence
permits
during
years
of
residence
without
ever
being
entitled
to
a
renewable
five-year
permit
unless
he
signs
an
open-ended
contract.
TildeMODEL v2018
Sie
übermittele
diese
Listen
zusammen
mit
den
Lebensläufen
der
einzelnen
Bewerber
an
die
Kommissionsdienststellen,
die,
sofern
bei
ihnen
eine
unbefristete
Stelle
frei
werde,
die
Einstellung
eines
bestimmten
Bewerbers
verlangen
können.
It
transmits
the
reserve
lists
with
the
curriculum
vitae
of
each
applicant
to
the
Commission
services,
which
can
then
request
the
recruitment
of
an
applicant
when
they
have
a
vacant
permanent
post.
EUbookshop v2
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1746/2002
des
Rates
vom
30.
September
2002
zur
Einführung
von
Sondermaßnahmen
im
Zuge
der
Reform
der
Kommission
betreffend
das
endgültige
Ausscheiden
von
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften,
die
auf
eine
unbefristete
Stelle
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
wurden,
aus
dem
Dienst
(ABl.
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1746/2002
of
30
September
2002
introducing,
in
the
context
of
the
reform
of
the
Commission,
special
measures
to
terminate
the
service
of
officials
of
the
European
Communities
appointed
to
an
established
post
in
the
Commission
of
the
European
Communities
(OJ
L
264,
2.10.2002,
p.
1).
EUbookshop v2
Der
Bewerberin,
die
in
dieser
Klinik
mit
befristetem
Vertrag
arbeitete,
war
eine
unbefristete
Stelle
verweigert
worden.
The
applicant,
who
was
employed
by
the
clinic
under
a
fixedterm
contract,
was
refused
permanent
employment.
EUbookshop v2
Zusätzlich
bietet
das
Programm
eine
verlässliche
Karriereperspektive:
Nach
einer
positiven
Evaluierung
erhalten
Leiterinnen
und
Leiter
von
Helmholtz-Nachwuchsgruppen
eine
unbefristete
Stelle
an
ihrem
Helmholtz-Zentrum.
The
program
also
offers
reliable
career
prospects:
After
a
positive
evaluation,
heads
of
Helmholtz
Young
Investigator
Groups
will
be
offered
a
permanent
position
at
their
Helmholtz
Center.
ParaCrawl v7.1
Das
sogenannte
Normalarbeitsverhältnis,
eine
unbefristete
Stelle
mit
Kündigungsschutz
und
sozialer
Sicherheit,
machte
im
Deutschland
der
sechziger
Jahre
noch
rund
90
Prozent
aller
Stellen
aus.
In
Germany
in
the
1960s,
about
90
percent
of
all
jobs
were
so-called
normal
employment
relationships
–
a
full-time
job
with
dismissal
protection
and
social
security.
ParaCrawl v7.1
Bei
exzellenten
Leistungen
können
sie
nach
sechs
Jahren
auf
eine
unbefristete
Stelle
als
Associate
Professor
aufsteigen,
mit
weiterer
Aufstiegsoption
zum
Full
Professor.
If
they
perform
outstandingly
well,
they
can
be
promoted
to
a
permanent
associate
professor
position
after
six
years
with
further
opportunity
for
promotion
to
full
professorships.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Neunziger
und
Anfang
der
Nuller
Jahre
hatte
ich
eine
Reihe
von
befristeten
Uni-Jobs,
erst
seit
diesem
Jahr
habe
ich
eine
unbefristete
Stelle
als
Dozent
für
Informationsmanagement
(z.B.
Theorie
der
Klassifizierung
und
Informationsrecherche)
an
der
Monash
University.
After
holding
a
number
of
short
term
contract
or
casual
university
jobs
during
the
nineties
and
early
noughts,
from
this
year
I
have
a
continuing
position
as
a
lecturer
in
information
management
(eg
classification
theory,
information
seeking)
at
Monash
University.
ParaCrawl v7.1
Bei
exzellenten
Leistungen
steigen
sie
nach
sechs
Jahren
garantiert
auf
eine
unbefristete
W3-Stelle
als
Associate
Professor
auf,
mit
weiterer
Aufstiegsoption
zum
Full
Professor.
Subject
to
excellent
performance,
they
are
then
guaranteed
a
permanent
W3
post
as
associate
professor
after
six
years,
with
the
option
to
progress
to
full
professor.
ParaCrawl v7.1
Bei
entsprechender
Leistung
steigen
sie
nach
sechs
Jahren
garantiert
auf
eine
unbefristete
W3-Stelle
als
Associate
Professor
auf,
mit
der
Option,
später
Full
Professor
zu
werden
(ebenfalls
W3,
mit
erweiterter
Ausstattung).
Subject
to
excellent
performance,
after
six
years
they
are
guaranteed
a
permanent
associate
professor
W3
position
with
the
option
of
progressing
to
the
position
of
full
professor
(also
at
W3
level
but
with
a
bigger
budget
at
their
disposal).
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
wird
sich
Cisse
während
seines
Praktikums
einen
Kundenstamm
aufbauen
und
Social
Fabric
den
Absatz
seiner
Produkte
parallel
dazu
steigern,
sodass
wir
ihm
am
Ende
seines
Praktikums
eine
unbefristete
Stelle
anbieten
können.
Our
best
case
scenario
is
that
during
Cisse's
internship,
he
will
build
a
client
base,
and
in
parallel,
Social
Fabric
will
grow
the
sales
of
its
products,
so
we
can
provide
him
with
a
permanent
position
at
the
end
of
his
internship.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigungsquote
von
715
Stellensuchenden
nach
der
Ausbildung
lag
bei
90,3%,
1.003
Arbeitnehmer
nahmen
an
Kursen
teil,
um
sich
weiterzuqualifizieren,
und
die
Unterstützungsausbildung
für
Stellensuchende
wurde
2012
in
343
Kursen
für
7.902
Azubis
erbracht.
Im
Durchschnitt
finden
75%
der
Auszubildenden
eine
unbefristete
Stelle,
da
die
Ausbildung
stärker
auf
den
lokalen
Bedarf
zugeschnitten
ist.
The
employment
rate
of
715
jobseekers
following
training
was
90.3%;
1
003
workers
were
enrolled
in
training
courses
to
advance
skills;
and
jobseekers
support
training
provided
343
courses
to
7
902
trainees
in
2012.
On
average,
75%
of
trainees
find
a
permanent
job
as
training
is
closely
designed
to
local
needs.
More
Resources
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
bestätigt,
dass
jeder
interne
Bewerber
des
EWSA-Sekretariats,
der
nach
dem
derzeitigen
Verfahren
zum
Generalsekretär
ernannt
werde,
von
der
unbefristeten
Stelle,
die
er
innehabe,
abgeordnet
werden
könne,
um
die
befristete
Stelle
des
Generalsekretärs
anzutreten.
The
president
confirmed
that
if
an
internal
candidate
from
the
Committee's
secretariat
were
appointed
as
secretary-general
during
the
current
procedure,
s/he
would
be
entitled,
under
Article
37
of
the
Staff
Regulations,
to
a
secondment
from
his
or
her
current
permanent
post,
in
order
to
take
up
the
temporary
post
of
secretary-general.
TildeMODEL v2018