Translation of "Unbefriedigendes ergebnis" in English

Ja, aber es ist viel Arbeit für ein oft unbefriedigendes Ergebnis.
Once or twice but I'm like the others. It's a lot of hard work for an unsatisfactory result.
OpenSubtitles v2018

Mit Hilfe dieser Berührungsapparate wird nur ein unbefriedigendes Ergebnis erzielt.
However, an unsatisfactory result is obtained with the aid of these contact devices.
EuroPat v2

Dies wäre ein äußerst unbefriedigendes und un­erwünschtes Ergebnis.
That would be a most unsatisfactory and undesirable state of affairs.
EUbookshop v2

Nach Abschreibungen ergab sich ein unbefriedigendes Ergebnis von -227 Millionen Euro.
After depreciation and amortisation, an unsatisfactory consolidated result of -227 million euros was generated.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung hat ein unbefriedigendes Ergebnis gezeitigt.
The United Nations Conference on Sustainable Development has had an unsatisfactory outcome.
ParaCrawl v7.1

Ein unbefriedigendes Ergebnis, als das ein Streich für den Selbsttransport für all wie klingen würde.
An unsatisfactory result that would sound as a prank for the road haulage like for all.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung von Kopenhagen, die weder ehrgeizige Ziele noch Verpflichtungen enthält, ist ein unbefriedigendes Ergebnis.
The Copenhagen agreement, which provides neither ambitious objectives nor commitments, is an unsatisfactory result.
Europarl v8

Das ist sicherlich ein unbefriedigendes Ergebnis, während dieser Vorschlag einen ersten Schritt darstellt und deswegen gute Auswirkungen haben kann, wenn alle vernünftige Erfahrungen damit machen.
That would surely be an unsatisfactory outcome, whereas the proposal represents a first step forward, which may achieve good results if all the Member States find it reasonable in practice.
Europarl v8

Ein unbefriedigendes Ergebnis, wie die Bewertungen zeigen, kann sein, wenn die Produkte falsch gewählt sind.
An unsatisfactory result, as the reviews show, can be, if the products are chosen incorrectly.
ParaCrawl v7.1

Auf der finanziellen Ebene war das Geschäftsjahr 2009 der Sympany Gruppe sowie in der ganzen Branche gekenn- zeichnet durch ein unbefriedigendes versicherungstechni- sches Ergebnis.
From the financial perspective, the 2009 financial year was marked by an unsatisfactory actuarial result both in the Sympany Group and across the entire industry.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung hat weiter erkannt, dass ein Einbringen der weiteren Geometrieelemente durch eine angetriebene, mit konstanter Drehgeschwindigkeit laufende Umformrolle unter Umständen ein unbefriedigendes Ergebnis mit sich bringen kann.
The invention further recognizes that an introduction of the additional geometric elements through a driven forming roller running at a constant speed of rotation could be associated with an unsatisfactory result under some circumstances.
EuroPat v2

Konventionelle Hörhilfen können daher in bestimmten akustischen Situationen dem Anwender nur ein unbefriedigendes Ergebnis liefern und einen manuellen Eingriff zur Korrektur der Klassifikation bzw. der Signalauswahl erfordern.
Conventional hearing aids can thus only provide the user with an unsatisfactory result in particular acoustic situations and can require manual intervention to correct the classification or the signal selection.
EuroPat v2

Steuert die Mediation auf ein für Sie unbefriedigendes Ergebnis zu, so können Sie die Mediation abbrechen und zu einer gerichtlichen Rechtsverfolgung übergehen.
If the mediation is heading towards a conclusion that is unsatisfactory, you can choose to break off the mediation and proceed before the courts.
ParaCrawl v7.1

Er sagt nur, dass das Ergebnis unbefriedigend ist.
All he'll say is that it was an unsatisfactory result.
OpenSubtitles v2018

Es bleibt dennoch ein hoher Testaufwand mit einem unbefriedigenden Ergebnis.
Yet, a high test complexity remains with an unsatisfactory result.
EuroPat v2

Unbefriedigend ist das Ergebnis unserer Beratungen zum Verhaltenskodex bei der Unternehmensbesteuerung.
The results of our consultations on the code of conduct for business taxation were disappointing.
ParaCrawl v7.1

Zwar bremste die konjunkturelle Abkühlung unser Umsatzwachstum, während das Ergebnis unbefriedigend ausfiel.
True, the cooling economy slowed our sales growth, and result was unsatisfactory.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die Zahl der Eingriffe mit einem unbefriedigenden Ergebnis relativ hoch.
However, the proportion of operations with an unsatisfactory outcome is relatively high.
ParaCrawl v7.1

Manchmal kann unbefriedigender Sex das Ergebnis emotionaler Probleme oder Spannungen zwischen den beiden Partnern sein.
Sometimes, unsatisfying sex can be the result of emotional problems or tensions between the two partners.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne möchte ich Ihnen versichern, dass sich der italienische Ratsvorsitz verpflichtet, wirklich keine Situationen entstehen zu lassen, die am Ende zu einem unbefriedigenden Ergebnis führen könnten.
In this sense, I can confirm the Italian Presidency’s commitment to ensuring that situations do not actually develop which could ultimately lead to an unsatisfactory result.
Europarl v8

Eine Überprüfung der materiellrechtlichen Bestimmungen des Übereinkommens von 1996 müsste sich auch mit der Frage auseinandersetzen, ob die Einfachheit einer Regel, die sich allein auf den gewöhnlichen Aufenthalt des Kindes stützt, nicht zu einem in manchen Fällen unbefriedigenden Ergebnis führen könnte.
A reexamination of the substantive provisions of the 1996 Convention would entail an assessment of whether the simplicity of a rule based solely on the habitual residence of the child may in certain cases produce results considered unsatisfactory.
TildeMODEL v2018

Dieses scheinbar unbefriedigende Ergebnis relativiert sich jedoch, wenn man berücksichtigt, dass neun Mitgliedstaaten in dem Vierjahreszeitraum nur einen Rückgang von fünf Prozentpunkten oder weniger zu verzeichnen hatten.
This seemingly less satisfying result is mitigated, however, when taking into account that nine Member States saw a decrease in performance of just five percentage points or less over the four-year term.
TildeMODEL v2018

In der Anfangszeit der Funktechnik wurde im Bereich ab 20 kHz wiederholt Telefonie mit Hilfe der Amplituden- oder Einseitenbandmodulation versucht, doch war wegen der geringen Übertragungsbandbreite das Ergebnis unbefriedigend.
Early attempts were made to use radiotelephone using amplitude modulation and single-sideband modulation within the band starting from 20 kHz, but the result was unsatisfactory because the available bandwidth was insufficient to contain the sidebands.
WikiMatrix v1

Dieses unbefriedigende Ergebnis muß jedoch im globalen Kontext bewertet werden, in dem die Ausfuhren von Agrarerzeugnissen und Energie nach Lateinamerika eine ver schwindend geringe Bedeutung haben (1,9 % bzw. 1,7 % im Jahr 1986, siehe Tabelle 42).
The favourable results obtained in the consumer goods category are attributable mainly to the foodstuffs and 'other manufacturing industries' branches.
EUbookshop v2

Die Nacharbeitung ergibt, daß gerade in der hochkonzentrierten H 2 S0 4 die Reaktion gar nicht, oder aber mit äußerst unbefriedigendem Ergebnis hinsichtlich Ausbeute und Qualität des Endproduktes abläuft.
Repetition of this work shows that precisely in highly concentrated H2 SO4 the reaction does not proceed at all or does so only with an extremely unsatisfactory result in respect of yield and quality of the final product.
EuroPat v2

Abgesehen von dem unbefriedigenden Ergebnis der beschriebenen Verfahrensprozedur, erfordert das Verfahren selbst einen sehr grossen technischen Aufwand, da die Reaktion in rührbaren Druckgefässen vorgenommen wird.
Apart from the unsatisfactory result of the described procedure, the process itself requires a high technical expenditure, as the reaction takes place in pressure vessels suitable for agitation.
EuroPat v2

Außerdem ist das klangliche Ergebnis unbefriedigend, da Außeneinflüsse wie Bogen- oder Atemgeräusche des Musikers in unerwünschtem Maße mitverstärkt werden.
Moreover, the tonal result is unsatisfactory since outside influences such as noises from the bow or the musician's breath can also be amplified to an undesired degree.
EuroPat v2

Die Nacharbeitung ergibt, daß gerade in der hochkonzentrierten H 2 SO 4 die Reaktion gar nicht, oder aber mit äußerst unbefriedigendem Ergebnis hinsichtlich Ausbeute und Qualität des Endproduktes abläuft.
Repetition of this work shows that precisely in highly concentrated H2 SO4 the reaction does not proceed at all or does so only with an extremely unsatisfactory result in respect of yield and quality of the final product.
EuroPat v2

Abgesehen von dem unbefriedigendem Ergebnis der beschriebenen Verfahrensprozedur, erfordert das Verfahren selbst einen sehr großen technischen Aufwand, da die Reaktion in rührbaren Druckgefäßen vorgenommen wird.
Apart from the unsatisfactory result of the described procedure, the process itself requires a high technical expenditure, as the reaction takes place in pressure vessels suitable for agitation.
EuroPat v2