Translation of "Unabhängige person" in English
Bei
fehlender
Übereinstimmung
schlichtet
eine
unabhängige
dritte
Person;
In
future,
in
the
event
of
disagreement
between
the
parties,
an
independent
third
party
will
decide
the
dispute;
TildeMODEL v2018
Sie
muss
eine
sehr
ungewöhnliche
und
unabhängige
Person
gewesen
sein.
She
must
have
been
a
very
unusual
and
independent
person.
OpenSubtitles v2018
Das
CDZ
ist
eine
unabhängige
juristische
Person
chinesischen
Rechts.
The
SGC
is
an
independent
legal
entity
under
Chinese
law.
WikiMatrix v1
Evaluator:
Die
unabhängige
Person
oder
Organisation,
die
eine
Evaluation
durchführt.
Evaluator:
the
independent
person
or
organisation
that
performs
an
evaluation.
EUbookshop v2
Robert
Wheatley
ist
keine
unabhängige
Person,
sondern
Vice
President
Exploration
von
Everton.
Mr.
Wheatley
is
not
an
independent
person
as
he
is
Vice
President,
Exploration
for
Everton.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenziehung
erfolgt
durch
eine
unabhängige
Person.
Samples
are
taken
by
an
independent
person.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
eine
mutige
und
unabhängige
Person.
You
will
become
a
brave
and
independent
person.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
macht
die
unabhängige
Person
solche
Themen
Frustration
und
Unzufriedenheit.
Therefore,
the
independent
person
makes
of
such
subjects
frustration
and
dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
sagt:
"Ich
bin
eine
unabhängige
Person.
The
child
says.
"I
am
an
independent
person.
ParaCrawl v7.1
Daher
macht
die
unabhängige
Person
von
solchen
Themen
Frustration
und
Unzufriedenheit.
Therefore,
the
independent
person
makes
of
such
subjects
frustration
and
dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1
Meistens
ist
er
eine
optimistische
und
unabhängige
Person.
More
often
than
not,
he
is
an
optimistic
and
independent
person.
ParaCrawl v7.1
Also
man
kann
keine
unabhängige
Person
sein,
wenn
man
nicht
sprechen
und
nicht
sehen
kann.
You
can't
be
an
independent
person
if
you're
not
able
to
speak
and
you
can't
see.
TED2020 v1
Die
unabhängige
Person
oder
Stelle
sollte
dafür
sorgen,
dass
im
Auditverfahren
festgestellte
Mängel
behoben
werden.
Action
should
be
taken
to
remedy
any
shortcomings
identified
in
the
audit
process
by
the
independent
person
or
body.
DGT v2019
Eine
unabhängige
Person
zu
sein,
bedeutet
auch,
ein
unabhängiger
Denker
zu
sein.
Being
an
independent
person
also
means
being
an
independent
thinker.
ParaCrawl v7.1
Ich
bezeichne
mich
als
eine
offene,
freundliche,
lustige,
loyale
und
unabhängige
Person.
I
describe
myself
as
an
open,
friendly,
fun,
loyal
and
independent
person.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Standards
zu
entsprechen,
muss
eine
Überprüfung
durch
eine
unabhängige
qualifizierte
Person
durchgeführt
werden.
Verification
by
an
independent
Qualified
Person
is
needed
to
bring
this
into
compliance.
ParaCrawl v7.1
Der
Exchanger
ist
eine
unabhängige
juristische
Person,
die
den
gesetzlichen
Anforderungen
der
jeweiligen
Rechtsordnung
entspricht.
The
Exchanger
is
an
independent
legal
entity
compliant
with
the
legal
requirements
of
its
corresponding
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kikauka
ist
keine
unabhängige
qualifizierte
Person
gemäß
den
Bestimmungen
von
National
Instrument
43-101
.
Mr.
Kikauka
is
a
non-independent
Qualified
Person
within
the
meaning
of
National
Instrument
43-101
Standards.
ParaCrawl v7.1
Das
Abkommen
schafft
einen
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit,
sieht
regelmäßige
Kontakte
vor,
und,
was
besonders
wichtig
ist,
es
schafft
personelle
Verbindungen,
da
vorgesehen
ist,
dass
der
Europarat
eine
unabhängige
Person
beruft,
die
gemeinsam
mit
ihrem
Stellvertreter
in
der
Verwaltung
und
im
Vorstand
der
Agentur
sitzt.
It
establishes
a
framework
for
cooperation,
provides
for
regular
contacts
and,
most
importantly,
creates
personal
links,
since
it
provides
for
the
Council
of
Europe
to
call
upon
an
outside
person
-
and
a
deputy
for
that
person
-
sitting
on
the
Agency's
management
and
executive
boards.
Europarl v8
Wir
suchen
nach
einem
neuen
Kommissionspräsidenten,
und
wir
suchen
eine
unabhängige,
energische
Person,
die
von
einer
Mehrheit
in
dem
neuen
Parlament
unterstützt
wird.
We
are
looking
for
a
new
President
of
the
Commission,
and
we
are
looking
for
an
independent,
energetic
person
with
the
backing
of
a
majority
in
the
new
Parliament.
Europarl v8
Das
Tagesgeschäft
der
ESA
wird
jedoch
von
einem
Exekutivdirektor
wahrgenommen
,
bei
dem
es
sich
ähnlich
wie
beim
Vorsitzenden
um
eine
vollzeit
beschäftigte
unabhängige
Person
handelt
,
die
ein
Branchenkenner
ist
.
The
day-to-day
activities
of
the
ESAs
shall
however
be
managed
by
an
Executive
Director
,
who
,
similarly
to
the
Chairperson
,
shall
be
a
full-time
independent
professional
.
ECB v1
Die
betroffenen
Personen
beantragen
die
Benennung
der
unabhängigen
Personen
und
ihrer
Stellvertreter
in
ihren
jeweiligen
Wohnsitzstaaten,
wenn
mehr
als
eine
betroffene
Person
an
dem
Verfahren
beteiligt
ist,
oder
in
dem
Mitgliedstaat,
dessen
zuständige
Behörden
versäumt
haben,
mindestens
eine
unabhängige
Person
und
deren
Stellvertreter
zu
benennen,
wenn
nur
eine
betroffene
Person
beteiligt
ist.
If
the
competent
authorities
of
all
Member
States
concerned
have
failed
to
do
so,
the
affected
person
may
request
the
competent
courts
or
national
appointing
body
of
each
Member
State
to
appoint
the
two
independent
persons
of
standing
from
the
list
referred
to
in
Article
9.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats,
die
es
ursprünglich
versäumt
hat,
die
unabhängige
Person
und
deren
Stellvertreter
zu
benennen,
kann
gegen
eine
Entscheidung
des
Gerichts
oder
der
einzelstaatlichen
benennenden
Stelle
in
jenem
Mitgliedstaat
Rechtsbehelf
einlegen,
sofern
die
zuständige
Behörde
dazu
nach
nationalem
Recht
berechtigt
ist.
The
applicable
procedure
for
the
competent
court
to
appoint
the
independent
persons,
when
the
Member
States
fail
to
appoint
them,
shall
be
the
same
as
the
procedure
under
national
rules
in
matters
of
civil
and
commercial
arbitration
that
applies
when
courts
or
national
appointing
bodies
appoint
arbitrators
because
parties
have
failed
to
agree
in
this
respect.
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Verfahrensrechte
der
Parteien,
der
anderen
Beteiligten
im
Sinne
von
Kapitel
V
Artikel
11
Buchstabe
b
des
Protokolls
4
zum
ÜGA
(im
Folgenden
„andere
Beteiligte“),
der
Beschwerdeführer
im
Sinne
von
Kapitel
II
Artikel
7
Absatz
2
des
Protokolls
4
zum
ÜGA
(im
Folgenden
„Beschwerdeführer“)
und
der
anderen
Personen
als
die
in
Kapitel
III
Artikeln
5
und
11
des
Protokolls
4
zum
ÜGA
genannten
Personen
sowie
von
Dritten
im
Sinne
von
Kapitel
V
Artikel
11
des
Protokolls
4
zum
ÜGA
(im
Folgenden
„Dritte“)
in
Wettbewerbsverfahren
effektiv
gewahrt
werden,
sollte
eine
in
Wettbewerbsfragen
erfahrene
unabhängige
Person,
die
aufgrund
ihrer
Integrität
geeignet
ist,
die
Objektivität,
Transparenz
und
Effizienz
solcher
Verfahren
zu
fördern,
damit
betraut
werden,
die
Wahrung
dieser
Rechte
sicherzustellen.
In
order
to
ensure
the
effective
exercise
of
the
procedural
rights
of
the
parties
concerned,
other
involved
parties
within
the
meaning
of
Article
11(b)
of
Chapter
V
of
Protocol
4
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
(hereinafter
“other
involved
parties”),
complainants
within
the
meaning
of
Article
7(2)
of
Chapter
II
of
Protocol
4
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
(hereinafter
“complainants”)
and
persons
other
than
those
referred
to
in
Articles
5
and
11
of
Chapter
III
of
Protocol
4
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
and
third
persons
within
the
meaning
of
Article
11
of
Chapter
V
of
Protocol
4
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
(hereinafter
“third
persons”)
involved
in
competition
proceedings,
responsibility
for
safeguarding
the
observance
of
such
rights
should
be
entrusted
to
an
independent
person
experienced
in
competition
matters
who
has
the
integrity
necessary
to
contribute
to
the
objectivity,
transparency
and
efficiency
of
those
proceedings.
DGT v2019