Translation of "Unabhängig vom preis" in English
Unsere
Regale,
Schränke
und
Kommoden
sind
unabhängig
vom
Preis
rustikal
hergestellt.
Our
shelves,
cabinets
and
chests
of
drawers
are
rustic
regardless
of
price.
ParaCrawl v7.1
Smartisan
ist
bekannt
für
das
hervorragende
Design
seiner
Telefone,
unabhängig
vom
Preis.
Smartisan
is
renowned
for
the
excellent
design
of
its
phones,
regardless
of
price.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
Preis
unterliegen
alle
unsere
Messer
denselben
Qualitätsstandards
und
haben
dieselben
Rasureigenschaften.
All
our
products
have
the
same
quality
standards,
independent
of
the
price.
ParaCrawl v7.1
Alle
Inhaltsstoffe
wurden
unabhängig
vom
Preis,
ausschließlich
aufgrund
ihrer
Unbedenklichkeit
und
hohen
Qualität
ausgewählt.
All
ingredients
were
carefully
selected,
regardless
of
price
and
according
to
their
high
quality
and
safety
.
Grounding
instructions
ParaCrawl v7.1
Sie
bezahlen
bei
der
Reservierung
einen
Betrag
von
100
Euro
unabhängig
vom
Preis
des
Fahrzeugs.
When
making
a
reservation,
you
pay
an
amount
of
100
euros
regardless
of
the
price
of
the
vehicle.
CCAligned v1
Das
Programm
ist
unabhängig
vom
Preis
frei,
weil
Nutzer
Freiheit
bei
der
Nutzung
haben.
The
program
is
free
regardless
of
the
price,
because
users
have
freedom
in
using
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
frei,
unabhängig
vom
Preis,
weil
Anwender
Freiheiten
bei
seiner
Verwendung
haben.
The
program
is
free
regardless
of
the
price,
because
users
have
freedom
in
using
it.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
stellt
die
Kommission
die
geltende
Regelung
infrage,
nach
der
die
Mitgliedstaaten
derzeit
unabhängig
vom
Preis
für
Zigaretten
der
unteren
Preisklasse
eine
Mindestverbrauchsteuer
erheben
können,
wenn
die
gesamte
Steuerbelastung
90%
der
Steuerbelastung
für
Zigaretten
der
gängigsten
Preisklasse
nicht
übersteigt.
The
Commission
questions
the
fact
that
until
now
the
Member
States
could
levy
a
minimum
excise
duty,
regardless
of
price,
on
'bottom-of-the-range'
cigarettes,
provided
that
this
excise
duty
did
not
represent
more
than
90%
of
the
excise
duty
on
cigarettes
in
the
price
category
most
in
demand.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
wirklich
ihre
loyalen
Diener
sind,
werden
wir
machen
was
getan
werden
muss,
unabhängig
vom
Preis
oder
unserem
Stolz.
If
we
are
truly
her
loyal
servants,
we'll
do
whatever
needs
to
be
done
no
matter
the
cost,
no
matter
our
pride.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Berichte
spielten
auf
die
Anwendung
von
Qualitätsmanagement
und
die
Einführung
von
Differenzierungsstrategien
(unabhängig
vom
Preis
wettbewerb)
an.
Most
reports
alluded
to
the
use
of
quality
management
and
assurance
to
implement
differentiation
strategies
i.e.
those
not
anchored
on
price
competition.
EUbookshop v2
Wenn
jedoch
der
Betrag
einer
Lizenzgebühr
unabhängig
vom
Preis
der
eingeführten
Ware
berechnet
wird,
kann
sich
die
Zahlung
dieser
Lizenzgebühr
gleichwohl
auf
die
zu
bewertende
Ware
beziehen.
However,
where
the
amount
of
a
royalty
or
licence
fee
is
calculated
regardless
of
the
price
of
the
imported
goods,
the
payment
of
that
royalty
or
licence
fee
may
nevertheless
be
related
to
the
goods
to
be
valued.
EUbookshop v2
Diese
erfreuen
sich
unter
Sammlern
einer
großen
Beliebtheit,
was
dazu
beiträgt,
dass
ihr
Wert
unabhängig
vom
eigentlichen
Palladium-Preis
stark
ansteigt.
These
are
enjoying
great
popularity
among
collectors,
which
contributes
to
its
value
regardless
of
the
actual
palladium
price
rises
sharply.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
richtigen
Farben
eingesetzt
werden
und
der
richtige
Kunde
die
richtige
Botschaft
erhält,
sorgst
Du
für
weniger
Einwände
bezüglich
des
Kaufs
–
unabhängig
vom
Preis.
If
the
right
colors
are
used
and
the
right
customers
receive
the
right
message,
you’ll
get
fewer
objections
to
the
purchase,
regardless
of
price.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sicherheit
Ihr
Ziel
ist,
können
Sie
den
Audi
A6
nicht
verpassen
-
das
ist
eine
der
sichersten
Limousinen
auf
dem
Markt,
unabhängig
vom
Preis
des
Autos.
If
safety
is
your
aim,
you
can't
go
wrong
with
the
2016
Audi
A6
-
it's
one
of
the
safest
sedans
on
the
market,
regardless
of
price.
ParaCrawl v7.1
Denn
ab
dem
13.06.2014
trägt
grundsätzlich
der
Verbraucher
die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung,
und
zwar
unabhängig
vom
Preis
der
zurückzusendenden
Sache,
wenn
der
Onlinehändler
den
Verbraucher
von
dieser
Pflicht
unterrichtet
hat.
This
is
because
as
of
13.06.2014
the
consumer
will
bear
the
direct
costs
of
the
return,
irrespective
of
the
price
of
the
item
returned,
as
long
as
the
online
trader
has
informed
the
consumer
of
this
obligation.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
vergleichsweise
hohen
Preis
hat
dieser
Typ
den
Vorteil,
dass
er
konstant,
wellenlängenunempfindlich,
modeunempfindlich
und
mit
einem
großen
Dynamikbereich
ausgestattet
ist.
Regardless
of
comparatively
high
price,
this
type
has
the
benefits
of
being
constant,
wavelength
insensitive,
mode
insensitive,
and
proposing
a
large
dynamic
range.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
Erreichen
eines
Minimalfüllstandes
des
Energiespeichers
löst
in
einer
Ausführungsform
das
Speichermanagement
eine
Energieanfrage
aus,
wobei
dann
beispielsweise
Energie
unabhängig
vom
angebotenen
Preis
bezogen
wird.
In
one
embodiment
the
store
management
triggers
an
energy
request,
in
particular
if
a
minimum
level
of
the
energy
store
is
reached,
wherein
for
example
energy
is
bought
irrespectively
of
the
price
offered.
EuroPat v2
So
veranlasst
das
Erreichen
eines
Minimalfüllstandes
des
Speichers
3110
eine
Anfrage
für
den
Bezug
einer
bestimmten
Energiemenge
mit
einem
dazugehörigen
Leistungsprofil,
wobei
diese
Energiemenge
zur
Deckung
des
Grundbedarfs
des
Haushalts
unabhängig
vom
angebotenen
Preis
für
die
Energiemenge
bezogen
wird.
If
a
minimum
level
of
the
store
3110
is
reached,
a
request
can
thus
be
placed
for
the
purchase
of
a
specific
amount
of
energy
having
an
appropriate
power
profile,
wherein
this
energy
is
purchased
to
cover
the
basic
demand
of
the
household,
irrespectively
of
the
price
offered
for
the
energy.
EuroPat v2
Nur
wenige
Schallwandler
(unabhängig
vom
Preis)
sind
in
der
Lage
das
auf
diesem
hohen
Niveau
zu
realisieren.
Only
a
few
transducers,
regardless
of
the
price,
are
able
to
realize
this
at
this
high
level.
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
kann
ein
Standard-Büro-PC
nicht
den
Anforderungen
einer
professionellen
Kasse
gerecht
werden
-
unabhängig
vom
Preis.
For
these
reasons,
a
standard
office
PC
cannot
live
up
to
the
demands
of
a
professional
Cash-Point
-
irrespective
of
the
price.
CCAligned v1
Einen
einfachen
Beweis
Reißverschlüsse
stärkt
das
"Charisma"
des
Pakets
hinzufügen,
haben
wir
gefunden,
dass
Verbraucher
eher
wiederverschließbare
Verpackungen
wählen,
die
den
Inhalt
nach
Gebrauch,
unabhängig
vom
Preis
besiegeln.
Adding
a
simple
proof
zippers
reinforces
the
"charisma"
of
the
package,
we
have
found
that
consumers
are
more
likely
to
choose
reclosable
packages
that
help
seal
the
contents
after
use,
regardless
of
the
price.
CCAligned v1
Das
Einsparungspotenzial
in
den
Produktionsprozessen
ist,
unabhängig
vom
Preis
der
Lohnminute
und
der
Logistik,
weitgehend
ausgereizt.
All
the
potential
savings
in
production
processes,
apart
from
per-minute
labour
costs
and
logistics,
have
to
a
large
extent
been
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte,
unabhängig
vom
Preis,
werden
konzeptionell
denselben
Kriterien
unterworfen:
sie
müssen
zuverlässig
sein,
die
richtigen
Feature-Sets
besitzen
undextrem
intuitiv
einsetzbar
sein.
All
products,
irrespective
of
price,
are
designed
following
the
same
criteria:
they
must
be
reliable,
provide
the
correct
feature
sets
and
be
extremely
intuitive
to
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Ultra
Extreme
XL
Serie
hat
den
Anspruch,
JEDES
andere
Audiokabel
unabhängig
vom
Preis
auf
die
hinteren
Plätze
zu
verweisen.
The
Ultra
Extreme
XL
Series
is
guaranteed
to
out
perform
any
cable
regardless
of
price.
ParaCrawl v7.1
Das
System
benutzt
für
alle
Anrufe
ausschließlich
den/die
ausgewählten
Betreiber,
unabhängig
vom
Preis
und
von
Statistiken
für
das
Anrufsziel.
System
uses
only
the
selected
carrier(s)
for
all
calls
regardless
the
price
and
statistics
for
the
called
destination.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
Heizöl-Preis
haben
Sie
mit
den
Heizöl-Auktionen
auf
Oelbestellung.de
die
Möglichkeit,
zum
Schnäppchenpreis
Ihren
Brennstoff
einzukaufen.
Independently
of
the
fuel
oil
price
you
have
the
possibility
with
the
fuel
oil
auctions
on
Oelbestellung.de
of
buying
at
the
good
deal
price
your
fuel.
ParaCrawl v7.1
Die
zuverlässigsten
Premiumautos
sind
alle
zu
teuer,
denn
eine
Bank
kauft
den
Markt
unabhängig
vom
Preis
leer.
The
most
reliable
premium-brand
cars
are
all
too
expensive
because
a
bank
is
buying
them
up
irrespective
of
price.
ParaCrawl v7.1