Translation of "Unabhängig vom betrag" in English

Es entstehen keine Gebühren für Bezahlungen per Kreditkarte, unabhängig vom eingezahlten Betrag.
There are no fees for payments by credit card, regardless of the amount paid.
ParaCrawl v7.1

Bei n=0 ist D unabhängig vom Betrag der Geschwindigkeit und entspricht der ersten Dämpfungskraft.
At n=0, D is independent of the amount of speed and corresponds to the first damping force.
EuroPat v2

Unabhängig vom Betrag erhalten sie vom Unternehmen steuerfrei zusätzliche Aktien im Wert von 360 Euro.
They receive additional tax-free shares worth EURÂ 360 from the Company, regardless of the amount.
ParaCrawl v7.1

In Luxemburg können Sie alle Ihre Zahlungen, unabhängig vom Betrag, contactless tätigen.
In Luxembourg, all payments, regardless of the amount, can be made incontactlessmode.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Konzepts würden Abweichungen zwischen geltend gemachten Durchschnittskosten und tatsächlichen Kosten unabhängig vom Betrag und der Richtung der Abweichung akzeptiert.
Inherent to this approach, deviations between averages claimed and actual costs would be accepted, regardless of the size or sense of the deviations.
TildeMODEL v2018

So kann es geschehen, daß die Kommission und der EuGH eine Geldbuße festsetzen und daß ein luxemburgisches Gericht dem Beklagten Schadensersatz auferlegt (dessen Betrag unabhängig vom Betrag der auf Gemeinschaftsebene verhängten Geldbuße festgelegt wird).
It may so happen that the Commission and the European Court of Justice impose a fine and that a national court order the defendant to pay damages (the amount of which is determined irrespective of the amount of the fine applied at Community level).
EUbookshop v2

Haushaltstagebuch 2 wird während der kurzen Intensiverfassung zur Aufzeichnung sämtlicher Ausgaben und Einnahmen - unabhängig vom jeweiligen Betrag - geführt.
Household diary 2 is used during the short exhaustive reporting period to record all expenditure and receipts, irrespective of the amount in question.
EUbookshop v2

Unabhängig vom Betrag Ihrer Zahlungen wird eine Kommission von 0,2 % berechnet, ohne Mindestbetrag, der Höchstbetrag liegt bei 200 €.
Whatever the amount of your transactions, a rate of 0.2% will apply, with no minimum, up to a maximum of €200.
CCAligned v1

Wählen Sie in Schritt2 des Zahlungsverfahrens unabhängig vom angezeigten Betrag den Betrag aus, den Sie entrichten wollen.
In step 2 of the payment procedure, select the fee that you wish to pay, regardless of the amount shown.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Dämpfungskraft ist demnach unabhängig vom Betrag der Geschwindigkeit, aber abhängig von der Bewegungsrichtung und der aktuellen Position des sitzteilseitigen Oberteils relativ zu dem karosserieseitigen Unterteil, einstellbar.
The second damping force is thus adjustable independently of the magnitude of the speed, but depending on the movement direction and the current position of the seat-part-side upper part relative to the body-side lower part.
EuroPat v2

Die erste Dämpfungskraft ist demnach unabhängig vom Betrag der Geschwindigkeit, aber abhängig von der Bewegungsrichtung und der aktuellen Position des sitzteilseitigen Oberteils relativ zu dem karosserieseitigen Unterteil, einstellbar.
The first damping force is accordingly settable independently of the amount of speed, but depending on the movement direction and the current position of the seat part-side upper part relative to the body-side lower part.
EuroPat v2

Das heißt, dass die Anlage aus obigem Beispiel bei 51 Hz nur noch 250 kW machen würde, und somit unabhängig vom Windangebot einen Betrag zur Stabilisierung der Netzfrequenz leisten würde.
In other words, from the above example, the installation would only still make 250 kW at 51 Hz and thus would make a contribution to stabilization of the network frequency independently of the prevailing supply of wind.
EuroPat v2

Weiterhin ist aus der DE 197 54 800 A1 eine Buskoppeleinrichtung bekannt, bei der die auf das Netz aufgeprägte Sendespannung unabhängig von der Phasenlage der Netzimpedanz (und weitgehend auch unabhängig vom Betrag der Netzimpedanz) ist, bei der die galvanische Isolation und die Empfangsempfindlichkeit der Buskoppeleinrichtung und der daran angeschlossenen Geräte unbeeinflusst bleibt und bei der eine verbesserte Unterdrückung von Störsignalen außerhalb des Nutzfrequenzbandes der HF-Signale erreicht wird.
Furthermore, DE 197 54 800 A1 discloses a gateway unit with which the transmit voltage, which is coupled to the network, is independent of the phase angle of the network impedance (and to a large extent also independent of the absolute value of the network impedance), wherein the galvanic insulation and the receiver sensitivity of the gateway unit and the connected devices are not influenced to obtain an improved suppression of interference signals outside the used frequency band of the HF signals.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß genügt aber bereits das Erkennen der Tatsache, dass eine Beschleunigung des bewegbaren Möbelteils erfolgt ist, unabhängig vom Betrag oder der Richtung der Beschleunigung.
According to the invention, however, recognition of the fact that an acceleration of the movable furniture part has taken place is already sufficient, regardless of the magnitude or direction of the acceleration.
EuroPat v2

Es kann auch vorgesehen sein, dass die Bewegung des bewegbaren Möbelteils durch die Antriebseinheit unabhängig vom Betrag der Zug- oder Druckbeschleunigung ist.
It may also be provided for the movement of the movable furniture part by the drive unit to be independent of the magnitude of the pulling or pushing acceleration.
EuroPat v2

Das US-Außenministerium weist darauf hin, dass der Export von CUCs unabhängig vom Betrag streng verboten ist.
The U.S. State Department advises that the export of CUCs is strictly prohibited, regardless of the amount.
CCAligned v1

Unter dieser Policy werden sie unabhängig vom Betrag oder den lokalen Standards oder kulturellen Normen als Bestechung behandelt.
They are treated as bribes under this Policy regardless of size or local standards or cultural norms.
ParaCrawl v7.1

Dort legen Sie auch fest, an welcher Position die Gruppe(n) erscheinen sollen: entweder ihrem (summierten) Wert entsprechend einsortiert oder, unabhängig vom Betrag, immer in der Mitte der Abbildung.
There you also specify where the group(s) should appear: either sorted in, according to their (totalled) value, or independent from their amount, and always in the middle of the chart.
ParaCrawl v7.1