Translation of "Unabhängig leben" in English

Wenn ich nicht unabhängig leben kann, wenn ich nicht ganz und gar..
If I can't live independently... then I'd rather be a water flea.
OpenSubtitles v2018

Eine Verlangsamung des Rückgangs würde den Menschen helfen, länger unabhängig zu leben.
Slowing the decline would help people to live independently for longer.
ParaCrawl v7.1

Leben unabhängig von Gott kann nie zur Fülle gelangen.
Life apart from God can never go through to fullness.
ParaCrawl v7.1

Bequemes Leben, unabhängig bleiben und erfahrener Sicherheits ist von größter Bedeutung.
Comfortable life, remain independent and more experienced safety is paramount.
CCAligned v1

Wenn wir den höchsten Vater, K???a, vergessen und unabhängig leben wollen...
So when we forget the supreme father, K???a, and we want to live independently...
ParaCrawl v7.1

Ich werde deine Mutter und Schwester einem Wirkungskreis zuführen, in dem sie unabhängig leben können.
It will be my immediate care to place your mother and sister in some sphere of life in which they may become independent.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist die Moral hier, dass wir unser Leben unabhängig von Mr. Stone führen müssen.
Perhaps the moral is that we lead our lives independent of mr. Stone.
OpenSubtitles v2018

Seid der Makellosigkeit angetan, unabhängig, das Heilige Leben für Euch als Ziel habend.
Be committed to taintlessness, independent, having the holy life as your aim.
ParaCrawl v7.1

Ein Audio Gesundheitszustand ist entscheidend dazu führen, ein wundervolles Leben, unabhängig vom Geschlecht.
An Audio State Of Health Is Pivotal To Lead A Wonderful Life, Regardless Of Gender.
ParaCrawl v7.1

Es ist unmöglich, unabhängig zu leben, wenn Sie sich nicht im Badezimmer zurechtfinden.
Unless you can handle yourself in the bathroom, it's difficult to live separately.
ParaCrawl v7.1

Überall dort, wo man dieses System übernimmt, können mehr Menschen gerettet werden, können mehr Menschen ein gesundes Leben - unabhängig von Dialyse und anderen Beschwernissen - führen.
Wherever this system is adopted, more people can be saved and more people can live a healthy life without having to suffer dialysis and other difficult experiences.
Europarl v8

Es sollte keine Rolle spielen, auf welcher Seite einer Grenze Bürgerinnen und Bürger leben, unabhängig ihrer ethnischen Zugehörigkeit: Ob sie nun in Niš oder in Kalotina, in Caribrod oder in Sofia, in Priština oder in Leskovac sind, die europäische Integration ist der einzige Weg zu Stabilität, Sicherheit und Wohlstand sowohl für die Bürgerinnen und Bürger Serbiens als auch für ihre Nachbarn.
It should not matter on which side of a border citizens live, regardless of their ethnicity: whether they are in Niš or in Kalotina, in Caribrod or in Sofia, in Priština or in Leskovac, European integration is the only way to stability, security and prosperity, for Serbian citizens as well as their neighbours.
Europarl v8

Jedes Leben, unabhängig von seiner Entwicklungsphase, hat den gleichen Wert, und man kann nicht ein Leben auf Kosten eines anderen retten, denn auch wenn sich das Leben, das zerstört wird, in einem embryonalen Zustand befindet, handelt es sich doch um Leben.
All lives, regardless of their stage of development, have the same value and we cannot save some lives at the expense of others because, although the life being destroyed is embryonic, it is a life just the same.
Europarl v8

Generell sollten die EU-Bürger nach dem Wohnortsprinzip den jeweiligen Staaten zugezählt werden, in denen sie leben, unabhängig von ihrer Nationalität.
Generally speaking, the residence principle should be used to determine to which country EU citizens are considered to belong, regardless of their nationality.
TildeMODEL v2018

Generell sollten die EU-Bürger nach dem Wohnortsprinzip den jeweiligen Staaten zugezählt wer­den, in denen sie leben, unabhängig von ihrer Nationalität.
Generally speaking, the residence principle should be used to determine to which country EU citizens are considered to belong, regardless of their nationality.
TildeMODEL v2018

Die soziale und wirt­schaftliche Integration der alten und/oder behinderten Menschen muß es ihnen erlauben, unabhängig zu leben und am sozialen Leben teilzunehmen, das sich um sie herum abspielt.
The economic and social integration of elderly and disabled people must enable them to live independently and to participate in the social life around them.
EUbookshop v2

Das Alter, in dem junge Menschen das Elternhaus verlassen, um von ihren Eltern unabhängig zu leben — in vielen Fällen um ihre Hochschul- oder Berufsausbildung zu absolvieren — variiert deutlich innerhalb Europas.
Women leave the parental home earlier than men e age at which young people leave the family home and start living independently — in many cases to pursue their education or training — varies markedly across Europe.
EUbookshop v2

Wäre es nicht besser für behinderte Menschen, unabhängig zu leben, in ihrem eigenen Zuhause, unterstützt durch Gemeinschaftsdienstleistungen?
Wouldn’t it be better for people with disabilities to live independently, in their own home, supported by community services?
EUbookshop v2

Helios ist eine Antwort auf die Bedürfnisse und Hoffnungen der Behinderten und fördert ihre gesellschaft liche und wirtschaftliche Integration sowie ihre Fähigkeit, unabhängig zu leben.
Helios responds to the needs and aspirations of disabled people and promotes their social and economic integration and their independent living.
EUbookshop v2

Es ist ebenfalls unabhängig von den beiden Erscheinungsformen in dem Maße, als von den jugendlichen Arbeitslosen erwartet wird, daß sie ihr Leben unabhängig von dem Erhalt eines Einkommens ihr Leben in die Hand nehmen.
There is also independence between these two orders of phenomena to the extent, for example, that young unemployed people are, by definition, supposed to organize their lives themselves, independently of obtaining income from wages.
EUbookshop v2

Intensivierung des gemeinsamen Programms für umgebungsunterstütztes Leben (AAL), damit ältere Menschen und Behinderte unabhängig leben und in der Gesellschaft aktiv sein können.
Reinforce the AmbientAssisted Living (AAL) Joint Programme to allow older people and persons with disabilities to live independently and be active in society.
TildeMODEL v2018

Es zielt auf eine stärker harmonisierte Gesellschaft mit mehr innerer Sicherheit und politischer Stabilität, auf Wirtschaftswachstum, die Förderung nationaler Werte und Identitätsvorstellungen, den allgemeinen Gebrauch der nationalen Hauptsprache und – auch dadurch – auf bessere Chancen für alle im beruflich-gesellschaftlichen Leben, unabhängig von ihrer Herkunft.
It aims at a more unified society with political stability, internal security, economic growth, and equal opportunities for all individuals and groups, regardless of their origin, to participate in both the work environment and social spheres.
EUbookshop v2