Translation of "Umworben werden" in English

Er weiß genau, was er will, aber er will umworben werden.
He knows exactly what he wants, but he needs to be wooed.
OpenSubtitles v2018

E muss man mindestens einen Monat umworben werden.
E needs to be wined and dined for at least a month.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Lust, umworben zu werden.
I am not in the mood to be courted.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, dass Sie nicht von mir umworben werden wollen.
Just lift your eyes and tell me that you're not hoping I would make love to you.
OpenSubtitles v2018

Aber seien Sie sich darüber im Klaren, dass Sie umworben werden.
But be aware, you're currently being courted.
OpenSubtitles v2018

Sie würden wieder von den Parteien umworben werden.
They reconcile and become law partners again.
WikiMatrix v1

Frauen lieben umworben zu werden, angefleht worden, behandelt wie Prinzessinnen.
Women love to be courted, wooed, treated like princesses.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe ein Boot voller Millionäre, die darauf warten, umworben zu werden.
I see a boat full of millionaires waiting to be wooed.
OpenSubtitles v2018

Können Sie zu mir sagen, dass Sie nicht von mir umworben werden wollen?
Can you, girl? Can you say that you don't wish me to make love to you?
OpenSubtitles v2018

Das Hofleben genießen, edle Gewänder tragen und von einem charmanten Ritter umworben werden.
Enjoy life at court, wear elegant robes and be courted by a charming knight!
ParaCrawl v7.1

Der französische Präsident Chirac muss derart umworben werden, dass er statt der Menschenrechtsverletzungen in Togo Amnesty International verurteilt.
The French President, Mr Chirac, has to be hoodwinked to such an extent that he condemns Amnesty International instead of the human rights violations in Togo.
Europarl v8

Nachdem sich nun diese öffentliche Meinung in China zu einer selbständigen Kraft entwickelt, werden sowohl die Chinesen, als auch ihre Regierung von denjenigen umworben werden müssen, die China nach ihren Vorstellungen beeinflussen wollen.
Now that popular opinion is emerging as a force in China, the Chinese people as well as its government will need to be wooed by those wishing to influence China.
News-Commentary v14

Auch wenn China nicht an den laufenden Verhandlungen beteiligt ist, ist die TPP darauf ausgelegt, später weiteren Ländern den Beitritt zu gestatten – und wir können davon ausgehen, dass die Chinesen auf Heftigste umworben werden dürften.
While China is not a party to the current negotiations, the TPP is designed to allow additional countries to sign on in the future – and the Chinese, we can assume, will be courted assiduously.
News-Commentary v14

Daraus kann sich auch ein Verlust an gemeinsamem Boden für die CEPT und andere Delegationen ergeben, insbe­sondere was die Entwicklungsländer betrifft, die von den Handelspartnern Europas über hochrangige Kontakte und Hilfestellungen unterschiedlicher Art eifrig umworben werden, z.B. durch Unterstützung des Aufbaus von Regulierungsbehörden, Schulung von Telekom-Managern u.ä.
A corresponding loss of common ground between CEPT and other delegations may also be possible, in particular concerning developing countries, which are being courted assiduously by Europe’s trading partners, via high-level contacts and various types of assistance, such as helping setting up regulatory bodies, training telecom managers, etc.
TildeMODEL v2018

Ihre Mission: Die begabtesten Absolventen möglichst früh in den Hörsälen zu rekrutieren, bevor sie auf den Arbeitsmarkt kommen und von anderen umworben werden.
Their mission: to recruit the most talented graduates as early as possible in the lecture hall - before they come onto the job market and are courted by anyone else.
WMT-News v2019

Jeder blaue Mann war vom Ehrgeiz beseelt, so gewandt und künstlerisch zu werden, dass er die Liebe einer adamitischen Frau gewinnen konnte, und das höchste Verlangen einer höheren blauen Frau war, von einem Adamiten umworben zu werden.
Every blue man entertained the ambition of becoming so skillful and artistic as to win the affection of some Adamite woman, and it was the highest aspiration of a superior blue woman to receive the attentions of an Adamite.
ParaCrawl v7.1

Das Beste am Valentinstag ist nicht, mit Zuneigung überschüttet zu werden, sondern mit Schokolade, jeder Menge Schokolade umworben zu werden.
Most people will agree that the best part of Valentine's Day isn't being showered with affection, but being wooed with chocolates—lots and lots of chocolates.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam sind es wichtige Aspekte einer lebenden Unternehmenskultur, auch für die Außenwirkung der Branche, in einem Umfeld, in dem Fachkräfte stark umworben werden und es diese zu gewinnen gilt.
Together they are important aspects of a living corporate culture, also for the external impact of the industry, in an environment in which specialists are strongly courted and it is important to attract them.
ParaCrawl v7.1

Und während die russischen Führer, die von der NATO umworben werden, vielleicht nicht so viel von dieser Hochzeit zu befürchten haben, haben Staaten wie China und Brasilien, die zum globalen Süden gehören, wenig Grund, sich in Sicherheit zu wiegen.
And whereas Russia’s rulers who are being wooed by NATO have perhaps not much to fear from the wedding, states like China and Brazil belonging to the Global South have little reason to be re-assured.
ParaCrawl v7.1

Dass es umworben werden nicht stören, nicht “Alptraum”, nicht kontrollieren, nicht aufzwingen zusätzliche Steuern, nicht in die Quere kommen.
That it must be courted not interfere, not “nightmare”, not control, not impose extra taxes, not get in the way.
ParaCrawl v7.1

Es ist aus der Zeit des Schahs, die Jahandar Bahadur Shah März 1712 gelang es, dass Jai Singh und anderen Rajput Herrschern, die von der Mogulherrscher durch umworben zu werden begann, wobei hohe mansabs und Gouverneursposten angeboten.
It is from the time of Jahandar Shah who succeeded Bahadur Shah in March 1712 that Jai Singh and other Rajput rulers began to be wooed by the Mughal Emperors by being offered high mansabs and governorships.
ParaCrawl v7.1

Unter häuslichen Bedingungen ist es vorwiegend, dieses Gerät 3 Wochen lang nicht mehr als eine Operation zu verwenden (Wiederholung von Operationen sollte nach Art der Haut durchgeführt werden - umworben: Absprache mit dem Dermatologen).
In home conditions, it is courting to use this device not more than 1 operation for 3 weeks (recurrence of operations should be mached to type of skin - courted: consultation with dermatologist).
ParaCrawl v7.1

Dabei erläuterte sie den 360 Grad digital targeting Ansatz, mit dem Kunden gezielt umworben werden und nahm ihre Zuhörer mit auf eine Digital Consumer Journey.
Christe explained so-called 360 degrees digital targeting and the concept of Digital Consumer Journeys through which it is possible to target a potential customer precisely.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus möchte er auch mit neuen Funktionen umworben werden und idealerweise dabei das Gefühl haben, das beste Produkt zu nutzen.
In addition, they want to be courted with new features, and ideally should feel like they have chosen the best product.
ParaCrawl v7.1

Bundeskanzler Ludwig Erhard in Gestalt der Germania stellt sich vor, vom britischen Premierminister Harold Wilson (links), dem französischen Staatspräsidenten de Gaulle und von US-Präsident Lyndon B. Johnson (rechts) umworben zu werden.
Federal Chancellor Ludwig Erhard, depicted as Germania, pictures himself being courted by British Prime Minister Harold Wilson (on the left), French President de Gaulle and US President Lyndon B. Johnson (on the right).
ParaCrawl v7.1