Translation of "Umworben werden" in English
Er
weiß
genau,
was
er
will,
aber
er
will
umworben
werden.
He
knows
exactly
what
he
wants,
but
he
needs
to
be
wooed.
OpenSubtitles v2018
E
muss
man
mindestens
einen
Monat
umworben
werden.
E
needs
to
be
wined
and
dined
for
at
least
a
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Lust,
umworben
zu
werden.
I
am
not
in
the
mood
to
be
courted.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
dass
Sie
nicht
von
mir
umworben
werden
wollen.
Just
lift
your
eyes
and
tell
me
that
you're
not
hoping
I
would
make
love
to
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
seien
Sie
sich
darüber
im
Klaren,
dass
Sie
umworben
werden.
But
be
aware,
you're
currently
being
courted.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
wieder
von
den
Parteien
umworben
werden.
They
reconcile
and
become
law
partners
again.
WikiMatrix v1
Frauen
lieben
umworben
zu
werden,
angefleht
worden,
behandelt
wie
Prinzessinnen.
Women
love
to
be
courted,
wooed,
treated
like
princesses.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
ein
Boot
voller
Millionäre,
die
darauf
warten,
umworben
zu
werden.
I
see
a
boat
full
of
millionaires
waiting
to
be
wooed.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
zu
mir
sagen,
dass
Sie
nicht
von
mir
umworben
werden
wollen?
Can
you,
girl?
Can
you
say
that
you
don't
wish
me
to
make
love
to
you?
OpenSubtitles v2018
Das
Hofleben
genießen,
edle
Gewänder
tragen
und
von
einem
charmanten
Ritter
umworben
werden.
Enjoy
life
at
court,
wear
elegant
robes
and
be
courted
by
a
charming
knight!
ParaCrawl v7.1
Der
französische
Präsident
Chirac
muss
derart
umworben
werden,
dass
er
statt
der
Menschenrechtsverletzungen
in
Togo
Amnesty
International
verurteilt.
The
French
President,
Mr
Chirac,
has
to
be
hoodwinked
to
such
an
extent
that
he
condemns
Amnesty
International
instead
of
the
human
rights
violations
in
Togo.
Europarl v8
Nachdem
sich
nun
diese
öffentliche
Meinung
in
China
zu
einer
selbständigen
Kraft
entwickelt,
werden
sowohl
die
Chinesen,
als
auch
ihre
Regierung
von
denjenigen
umworben
werden
müssen,
die
China
nach
ihren
Vorstellungen
beeinflussen
wollen.
Now
that
popular
opinion
is
emerging
as
a
force
in
China,
the
Chinese
people
as
well
as
its
government
will
need
to
be
wooed
by
those
wishing
to
influence
China.
News-Commentary v14
Auch
wenn
China
nicht
an
den
laufenden
Verhandlungen
beteiligt
ist,
ist
die
TPP
darauf
ausgelegt,
später
weiteren
Ländern
den
Beitritt
zu
gestatten
–
und
wir
können
davon
ausgehen,
dass
die
Chinesen
auf
Heftigste
umworben
werden
dürften.
While
China
is
not
a
party
to
the
current
negotiations,
the
TPP
is
designed
to
allow
additional
countries
to
sign
on
in
the
future
–
and
the
Chinese,
we
can
assume,
will
be
courted
assiduously.
News-Commentary v14
Daraus
kann
sich
auch
ein
Verlust
an
gemeinsamem
Boden
für
die
CEPT
und
andere
Delegationen
ergeben,
insbesondere
was
die
Entwicklungsländer
betrifft,
die
von
den
Handelspartnern
Europas
über
hochrangige
Kontakte
und
Hilfestellungen
unterschiedlicher
Art
eifrig
umworben
werden,
z.B.
durch
Unterstützung
des
Aufbaus
von
Regulierungsbehörden,
Schulung
von
Telekom-Managern
u.ä.
A
corresponding
loss
of
common
ground
between
CEPT
and
other
delegations
may
also
be
possible,
in
particular
concerning
developing
countries,
which
are
being
courted
assiduously
by
Europe’s
trading
partners,
via
high-level
contacts
and
various
types
of
assistance,
such
as
helping
setting
up
regulatory
bodies,
training
telecom
managers,
etc.
TildeMODEL v2018
Ihre
Mission:
Die
begabtesten
Absolventen
möglichst
früh
in
den
Hörsälen
zu
rekrutieren,
bevor
sie
auf
den
Arbeitsmarkt
kommen
und
von
anderen
umworben
werden.
Their
mission:
to
recruit
the
most
talented
graduates
as
early
as
possible
in
the
lecture
hall
-
before
they
come
onto
the
job
market
and
are
courted
by
anyone
else.
WMT-News v2019
Jeder
blaue
Mann
war
vom
Ehrgeiz
beseelt,
so
gewandt
und
künstlerisch
zu
werden,
dass
er
die
Liebe
einer
adamitischen
Frau
gewinnen
konnte,
und
das
höchste
Verlangen
einer
höheren
blauen
Frau
war,
von
einem
Adamiten
umworben
zu
werden.
Every
blue
man
entertained
the
ambition
of
becoming
so
skillful
and
artistic
as
to
win
the
affection
of
some
Adamite
woman,
and
it
was
the
highest
aspiration
of
a
superior
blue
woman
to
receive
the
attentions
of
an
Adamite.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
am
Valentinstag
ist
nicht,
mit
Zuneigung
überschüttet
zu
werden,
sondern
mit
Schokolade,
jeder
Menge
Schokolade
umworben
zu
werden.
Most
people
will
agree
that
the
best
part
of
Valentine's
Day
isn't
being
showered
with
affection,
but
being
wooed
with
chocolates—lots
and
lots
of
chocolates.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
sind
es
wichtige
Aspekte
einer
lebenden
Unternehmenskultur,
auch
für
die
Außenwirkung
der
Branche,
in
einem
Umfeld,
in
dem
Fachkräfte
stark
umworben
werden
und
es
diese
zu
gewinnen
gilt.
Together
they
are
important
aspects
of
a
living
corporate
culture,
also
for
the
external
impact
of
the
industry,
in
an
environment
in
which
specialists
are
strongly
courted
and
it
is
important
to
attract
them.
ParaCrawl v7.1
Und
während
die
russischen
Führer,
die
von
der
NATO
umworben
werden,
vielleicht
nicht
so
viel
von
dieser
Hochzeit
zu
befürchten
haben,
haben
Staaten
wie
China
und
Brasilien,
die
zum
globalen
Süden
gehören,
wenig
Grund,
sich
in
Sicherheit
zu
wiegen.
And
whereas
Russia’s
rulers
who
are
being
wooed
by
NATO
have
perhaps
not
much
to
fear
from
the
wedding,
states
like
China
and
Brazil
belonging
to
the
Global
South
have
little
reason
to
be
re-assured.
ParaCrawl v7.1
Dass
es
umworben
werden
nicht
stören,
nicht
“Alptraum”,
nicht
kontrollieren,
nicht
aufzwingen
zusätzliche
Steuern,
nicht
in
die
Quere
kommen.
That
it
must
be
courted
not
interfere,
not
“nightmare”,
not
control,
not
impose
extra
taxes,
not
get
in
the
way.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
der
Zeit
des
Schahs,
die
Jahandar
Bahadur
Shah
März
1712
gelang
es,
dass
Jai
Singh
und
anderen
Rajput
Herrschern,
die
von
der
Mogulherrscher
durch
umworben
zu
werden
begann,
wobei
hohe
mansabs
und
Gouverneursposten
angeboten.
It
is
from
the
time
of
Jahandar
Shah
who
succeeded
Bahadur
Shah
in
March
1712
that
Jai
Singh
and
other
Rajput
rulers
began
to
be
wooed
by
the
Mughal
Emperors
by
being
offered
high
mansabs
and
governorships.
ParaCrawl v7.1
Unter
häuslichen
Bedingungen
ist
es
vorwiegend,
dieses
Gerät
3
Wochen
lang
nicht
mehr
als
eine
Operation
zu
verwenden
(Wiederholung
von
Operationen
sollte
nach
Art
der
Haut
durchgeführt
werden
-
umworben:
Absprache
mit
dem
Dermatologen).
In
home
conditions,
it
is
courting
to
use
this
device
not
more
than
1
operation
for
3
weeks
(recurrence
of
operations
should
be
mached
to
type
of
skin
-
courted:
consultation
with
dermatologist).
ParaCrawl v7.1
Dabei
erläuterte
sie
den
360
Grad
digital
targeting
Ansatz,
mit
dem
Kunden
gezielt
umworben
werden
und
nahm
ihre
Zuhörer
mit
auf
eine
Digital
Consumer
Journey.
Christe
explained
so-called
360
degrees
digital
targeting
and
the
concept
of
Digital
Consumer
Journeys
through
which
it
is
possible
to
target
a
potential
customer
precisely.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
möchte
er
auch
mit
neuen
Funktionen
umworben
werden
und
idealerweise
dabei
das
Gefühl
haben,
das
beste
Produkt
zu
nutzen.
In
addition,
they
want
to
be
courted
with
new
features,
and
ideally
should
feel
like
they
have
chosen
the
best
product.
ParaCrawl v7.1
Bundeskanzler
Ludwig
Erhard
in
Gestalt
der
Germania
stellt
sich
vor,
vom
britischen
Premierminister
Harold
Wilson
(links),
dem
französischen
Staatspräsidenten
de
Gaulle
und
von
US-Präsident
Lyndon
B.
Johnson
(rechts)
umworben
zu
werden.
Federal
Chancellor
Ludwig
Erhard,
depicted
as
Germania,
pictures
himself
being
courted
by
British
Prime
Minister
Harold
Wilson
(on
the
left),
French
President
de
Gaulle
and
US
President
Lyndon
B.
Johnson
(on
the
right).
ParaCrawl v7.1